Kvifor kjem du ikkje?
ለ--ድ--ነው-የማ----?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
m-k--i-ati mak-----i-1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
Kvifor kjem du ikkje?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
mikiniyati mak’irebi 1
Vêret er så dårleg.
የ-የ---ኔታው -ጥፎ -ው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
m---n-y--i m--’i-e-- 1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
Vêret er så dårleg.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
mikiniyati mak’irebi 1
Eg kjem ikkje fordi vêret er så dårleg.
እ--አልመጣም- -ክን-ቱ- -አየር -ኔታ -ጥ- ነው ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
l--i--d-----ew----m--i-et--ti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Eg kjem ikkje fordi vêret er så dårleg.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
leminidini newi yemayimet’uti?
Kvifor kjem han ikkje?
ለ-ን----ው-እ- -ማ--ጣው?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
le--ni-i----ew--y-m---m-t’uti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Kvifor kjem han ikkje?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi yemayimet’uti?
Han er ikkje invitert.
እ- አ-ተጋበ--።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
l--inidini--e---yem-yi--t’u--?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Han er ikkje invitert.
እሱ አልተጋበዘም።
leminidini newi yemayimet’uti?
Han kjem ikkje fordi han ikkje er invitert.
እ- --መ-------ያ-ም--ላ-ተ--ዘ--ው።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
ye’ā---- hu-ētawi m--’ifo -ewi.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Han kjem ikkje fordi han ikkje er invitert.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Kvifor kjem du ikkje?
ለምንድ- -----ትመጣው/-ው?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
ye---eri-hu--t--- m-t-i-- -ewi.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Kvifor kjem du ikkje?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Eg har ikkje tid.
ጊ------።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
y--ā--ri hu----wi -et’ifo-ne--.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Eg har ikkje tid.
ጊዜ የለኝም።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Eg kan ikkje kome fordi eg ikkje har tid.
አል-ጣም፤-ም---ቱም ጊ- የ---።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
in---l-m-t’-m-- miki-i-atu-i-y-’--er---un--- --t’i-- --w- .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Eg kan ikkje kome fordi eg ikkje har tid.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Kvifor blir du ikkje?
ለ-ን---ቆይም--ም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
i-- -l--et’-mi; ------ya-u-- y--ā-e----un----m---i-- new- .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Kvifor blir du ikkje?
ለምን አትቆይም/ዪም?
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Eg må jobbe.
ተጨማ- -ስ-ት--ለብ-።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
inē--lim--’-m-----ki--yat-mi -e-ā--r---u-ēta------f---ew--.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Eg må jobbe.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Eg kan ikkje bli, fordi eg må jobbe.
አልቆ--፤--ጨ---መ----ስ-ለብኝ።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
lemi-id-n- n-w- -----ema-imet-a--?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Eg kan ikkje bli, fordi eg må jobbe.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Kvifor går du allereie?
ለምን-- ነው የ--ዱት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
le-in--i-- new- --u y-may----’-wi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Kvifor går du allereie?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Eg er trøytt.
ደ-ሞኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
lem-n--ini--ew--isu -ema-i--t’a--?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Eg er trøytt.
ደክሞኛል
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Eg går fordi eg er trøytt.
የም--ው -ለ -ከ-ኝ ነው።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
is- --i-ega----m-.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Eg går fordi eg er trøytt.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
isu ālitegabezemi.
Kvifor køyrer du allereie no?
ለ-ን-ን -ው-የሚ-ዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
is----i-eg---ze--.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Kvifor køyrer du allereie no?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
isu ālitegabezemi.
Det er seint.
መሽቷል (-----)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
i-----i---a-ezemi.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Det er seint.
መሽቷል (እረፍዷል)
isu ālitegabezemi.
Eg køyrer fordi det er seint.
የ-ሄ-- ስ--- -ስ--ፈደ--ው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
i-u ---met--mi- --kin-yatu-- sil-litegab--e-ne-i.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Eg køyrer fordi det er seint.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.