शब्दसंग्रह
क्रियाविशेषण शिका – उर्दू

گھر میں
گھر میں سب سے خوبصورت ہے!
ghar main
ghar main sab se khoobsurat hai!
घरी
घरीच सर्वात सुंदर असतं!

تقریباً
میں نے تقریباً لگایا!
taqreeban
mein ne taqreeban lagaya!
जवळजवळ
मी जवळजवळ मारलो!

گھر میں
گھر سب سے خوبصورت مقام ہے۔
ghar mein
ghar sab se khoobsurat maqaam hai.
घरी
घर सर्वात सुंदर ठिकाण आहे.

اندر
غار کے اندر بہت پانی ہے۔
andar
ghār ke andar bohot pānī hai.
अंदर
गुहेत असता खूप पाणी आहे.

دوبارہ
وہ سب کچھ دوبارہ لکھتا ہے۔
dobarah
vo sab kuch dobarah likhtā hai.
पुन्हा
तो सर्व काही पुन्हा लिहितो.

زیادہ
بڑے بچے زیادہ جیب خرچ پاتے ہیں۔
ziyaadah
baray bachay ziyaadah jeb kharch paatay hain.
अधिक
मोठ्या मुलांना अधिक पॉकेटमनी मिळते.

گھر
فوجی اپنے خاندان کے پاس گھر جانا چاہتا ہے۔
ghar
fojī apne khandān ke pās ghar jānā chāhtā hai.
घरी
सैनिक आपल्या कुटुंबाकडे घरी जाऊ इच्छितो.

باہر
ہم آج باہر کھانے جا رہے ہیں۔
bāhar
hum āj bāhar khāne jā rahe hain.
बाहेर
आज आम्ही बाहेर जेवण करतोय.

کبھی بھی
آپ ہمیں کبھی بھی کال کر سکتے ہیں۔
kabhi bhī
āp humēn kabhi bhī call kar saktē hain.
कधीही
तुम्ही आम्हाला कधीही कॉल करू शकता.

بائیں
بائیں طرف، آپ ایک جہاز دیکھ سکتے ہیں۔
bāiñ
bāiñ taraf, āp aik jahāz dēkẖ saktē hain.
डावीकडे
डावीकडे तुमच्या काढयला एक जहाज दिसेल.

نیچے
وہ پانی میں نیچے کودتی ہے۔
nīche
vo paani meṅ nīche kūdtī hai.
खाली
ती पाण्यात खाली कूदते.
