शब्दसंग्रह
क्रियाविशेषण शिका – बेलारुशियन

дадому
Салдат хоча вярнуцца дадому да сваёй сям‘і.
dadomu
Saldat choča viarnucca dadomu da svajoj siamji.
घरी
सैनिक आपल्या कुटुंबाकडे घरी जाऊ इच्छितो.

чаму
Дзеці хочуць ведаць, чаму усё так, як ёсць.
čamu
Dzieci chočuć viedać, čamu usio tak, jak josć.
का
मुले सर्व काही कशी असतं ते माहित असायचं आहे.

таксама
Сабака таксама можа сядзець за сталом.
taksama
Sabaka taksama moža siadzieć za stalom.
सुद्धा
कुत्रा टेबलावर सुद्धा बसू देण्यात येते.

раніцай
Раніцай у мяне шмат стрэсу на працы.
ranicaj
Ranicaj u mianie šmat stresu na pracy.
सकाळी
सकाळी माझ्या कामावर खूप ताण असतो.

шмат
Я сапраўды шмат чытаю.
šmat
JA sapraŭdy šmat čytaju.
खूप
मी खूप वाचतो.

прынамсі
Цесар не коштаваў многа прынамсі.
prynamsi
Ciesar nie koštavaŭ mnoha prynamsi.
किमान
हेअर स्टाईलिस्ट किमान खर्च झालेला नाही.

часта
Нам трэба часьцей бачыцца!
časta
Nam treba čaściej bačycca!
अनेकदा
आपल्या आपल्या अनेकदा भेटायला हवं!

не
Мне не падабаецца кактус.
nie
Mnie nie padabajecca kaktus.
नाही
मला कॅक्टस आवडत नाही.

крыху
Я хачу крыху больш.
krychu
JA chaču krychu boĺš.
थोडं
मला थोडं अधिक हवं आहे.

часта
Тарнада не часта бачыцца.
časta
Tarnada nie časta bačycca.
अभ्यासत
सायक्लोन अभ्यासत दिसत नाही.

ужо
Дом ужо прададзены.
užo
Dom užo pradadzieny.
आधीच
घर आधीच विकलेला आहे.

на выгляд
Яна выходзіць з вады.
na vyhliad
Jana vychodzić z vady.