მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
મા-ે-એથ-ન્- મ----ફ----- બુક -રવી છે.
મા_ એ___ મા_ ફ્___ બુ_ ક__ છે_
મ-ર- એ-ે-્- મ-ટ- ફ-લ-ઇ- બ-ક ક-વ- છ-.
------------------------------------
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
0
ē----r-- p--a
ē_______ p___
ē-a-ō-ṭ- p-r-
-------------
ērapōrṭa para
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
ērapōrṭa para
ეს პირდაპირი ფრენაა?
શું ત-----ી --લ--- છે?
શું તે સી_ ફ્___ છે_
શ-ં ત- સ-ધ- ફ-લ-ઇ- છ-?
----------------------
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
0
ēr----ṭa-p--a
ē_______ p___
ē-a-ō-ṭ- p-r-
-------------
ērapōrṭa para
ეს პირდაპირი ფრენაა?
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
ērapōrṭa para
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
વિન્ડ--સી-,--ૃપા--રીન-----ન-સ્મો-િંગ.
વિ__ સી__ કૃ_ ક___ નો_______
વ-ન-ડ- સ-ટ- ક-પ- ક-ી-ે- ન-ન-સ-મ-ક-ં-.
-------------------------------------
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
0
m-rē ē-hē-s- -ā---p----ṭa b--- --ra-- c--.
m___ ē______ m___ p______ b___ k_____ c___
m-r- ē-h-n-a m-ṭ- p-l-i-a b-k- k-r-v- c-ē-
------------------------------------------
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
હુ--મા-ા આ--્-ણન- -ુ-્ટ- કર-- મ-ં-ુ -ુ-.
હું મા_ આ_____ પુ__ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર- આ-ક-ષ-ન- પ-ષ-ટ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------------------
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
0
m-rē-ēthēnsa -āṭ- ---ā--a--uk--kar--ī c--.
m___ ē______ m___ p______ b___ k_____ c___
m-r- ē-h-n-a m-ṭ- p-l-i-a b-k- k-r-v- c-ē-
------------------------------------------
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
હ-------- ---્ષ---દ-કર-ા-મ---- છુ-.
હું મા_ આ____ ર_ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- ર- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
0
Ś---t--s---ī --lāi-- c--?
Ś__ t_ s____ p______ c___
Ś-ṁ t- s-d-ī p-l-i-a c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
હું---રુ- આ-ક્-- --લ-- -ા--ુ-છું.
હું મા_ આ____ બ___ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- બ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
---------------------------------
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
0
Ś-ṁ -------ī-ph-ā-ṭa --ē?
Ś__ t_ s____ p______ c___
Ś-ṁ t- s-d-ī p-l-i-a c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
રોમ----ે -ગા-- વિ-ા--ક-ય-રે -ે?
રો_ મા_ આ__ વિ__ ક્__ છે_
ર-મ મ-ટ- આ-ા-ી વ-મ-ન ક-ય-ર- છ-?
-------------------------------
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
0
V-n-ō s-ṭa,---̥-ā----īn-- n--a-smō--ṅ-a.
V____ s____ k___ k______ n_____________
V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a-
----------------------------------------
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
બે-જ-્-ા બ--ી -ે?
બે જ__ બા_ છે_
બ- જ-્-ા બ-ક- છ-?
-----------------
બે જગ્યા બાકી છે?
0
Vi-ḍō sī-a,-kr-----arī-ē,--ōn---m--iṅ-a.
V____ s____ k___ k______ n_____________
V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a-
----------------------------------------
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
બે જગ્યા બાકી છે?
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
ન-- અમ----પા---માત-ર ---જ--ગ--ા બાકી છે.
ના_ અ__ પા_ મા__ એ_ જ જ__ બા_ છે_
ન-, અ-ા-ી પ-સ- મ-ત-ર એ- જ જ-્-ા બ-ક- છ-.
----------------------------------------
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
0
Vi--ō sī-a- -r--ā karī--,--ō-a---ō--ṅ-a.
V____ s____ k___ k______ n_____________
V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a-
----------------------------------------
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
როდის დავეშვებით?
અ-ે ક-યારે-ઉત--એ છીએ
અ_ ક્__ ઉ___ છી_
અ-ે ક-ય-ર- ઉ-ર-એ છ-એ
--------------------
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
0
Hu- mā---ārak-aṇa-ī--uṣṭi-kar-v---āṅg--ch--.
H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
როდის დავეშვებით?
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
როდის ჩავალთ?
આપ-- ---ાં -----ે---એ
આ__ ત્_ ક્__ છી_
આ-ણ- ત-ય-ં ક-ય-ર- છ-એ
---------------------
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
0
Hu- mā-----a--aṇ-nī-p-ṣṭ- kar-----ā--u chu-.
H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
როდის ჩავალთ?
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
બ--શહે-ના કે--દ્--ાં -્-ા-----ય છ-?
બ_ શ___ કે____ ક્__ જા_ છે_
બ- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-ય-ર- જ-ય છ-?
-----------------------------------
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
0
Huṁ-mā-ā --a-ṣaṇa----uṣṭi -a---ā---ṅgu--h--.
H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
ეს თქვენი ჩემოდანია?
શુ---ે --ા-ી-સુટ--- --?
શું તે ત__ સુ___ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ી સ-ટ-ે- છ-?
-----------------------
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
0
H----ā--ṁ ārak-a-a ---- -a-a-ā ---g--chuṁ.
H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
ეს თქვენი ჩემოდანია?
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
ეს თქვენი ჩანთაა?
શુ--આ તમ--ી બ-----?
શું આ ત__ બે_ છે_
શ-ં આ ત-ા-ી બ-ગ છ-?
-------------------
શું આ તમારી બેગ છે?
0
H-------ṁ---a-ṣaṇ- rada --rav- m--g--ch-ṁ.
H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
ეს თქვენი ჩანთაა?
શું આ તમારી બેગ છે?
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
ეს თქვენი ბარგია?
શ-ં -- ત--------ા- -ે?
શું તે ત__ સા__ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ો સ-મ-ન છ-?
----------------------
શું તે તમારો સામાન છે?
0
H-- -ā-uṁ āra-------a-- --r-v----ṅ---chu-.
H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
ეს თქვენი ბარგია?
શું તે તમારો સામાન છે?
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
હ-- કેટલ- -------ઈ શ---?
હું કે__ સા__ લ_ શ__
હ-ં ક-ટ-ો સ-મ-ન લ- શ-ુ-?
------------------------
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
0
H-ṁ -āruṁ-ārakṣ-ṇ- --dala-ā-mā--- -hu-.
H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
ოცი კილო.
વીસ-પ-ઉ-્ડ.
વી_ પા____
વ-સ પ-ઉ-્-.
-----------
વીસ પાઉન્ડ.
0
Hu--m--u-----k-------da-a-- māṅ-- c---.
H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
ოცი კილო.
વીસ પાઉન્ડ.
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
શ--,-માત-- --સ---લ-?
શું_ મા__ વી_ કિ__
શ-ં- મ-ત-ર વ-સ ક-લ-?
--------------------
શું, માત્ર વીસ કિલો?
0
Huṁ-mā-u- ār----ṇa bada---- -āṅ-- -huṁ.
H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
શું, માત્ર વીસ કિલો?
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.