ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
પહે-ાં---પહે-ા---્યાર-- ન-ીં
પ__ - પ__ ક્___ ન_
પ-ે-ા- - પ-ે-ા- ક-ય-ર-ય ન-ી-
----------------------------
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
0
k-iyāv--ē--ṇa
k____________
k-i-ā-i-ē-a-a
-------------
kriyāviśēṣaṇa
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
kriyāviśēṣaṇa
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
શુ--તમે-ક્-ા-------લિન --ા --?
શું ત_ ક્___ બ___ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ય-ર-ય બ-્-િ- ગ-ા છ-?
------------------------------
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
0
k---āv--ē-a-a
k____________
k-i-ā-i-ē-a-a
-------------
kriyāviśēṣaṇa
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
kriyāviśēṣaṇa
არა, ჯერ არასოდეს.
ન---્-ા--- નહી-.
ના ક્___ ન__
ન- ક-ય-ર-ય ન-ી-.
----------------
ના ક્યારેય નહીં.
0
p-h--āṁ-----hēl-- k-ā-ēy-----īṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
არა, ჯერ არასოდეს.
ના ક્યારેય નહીં.
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
ვინმე – არავინ
ક-ઈન- --- ---ં
કો__ કો_ ન_
ક-ઈ-ે ક-ઈ ન-ી-
--------------
કોઈને કોઈ નહીં
0
pahē-āṁ---pa-ē-āṁ-ky----a n--īṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
ვინმე – არავინ
કોઈને કોઈ નહીં
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
იცნობთ აქ ვინმეს?
શું-તમે અહી--ક-ઈ-ે --ખો---?
શું ત_ અ_ કો__ ઓ__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ- છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
0
pahēlāṁ----ah-lāṁ--yārē-a na--ṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
იცნობთ აქ ვინმეს?
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
არა, აქ არავის ვიცნობ.
ન-- હ-- --ીં ---ન- -ળ-તો --ી.
ના_ હું અ_ કો__ ઓ___ ન__
ન-, હ-ં અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ-ો ન-ી-
-----------------------------
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
0
ś-- -a-ē --ār-y--barlina--a-- --ō?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
არა, აქ არავის ვიცნობ.
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
კიდევ – მეტი აღარ.
હજુ--ણ - ----નહ-ં
હ_ પ_ - વ_ ન_
હ-ુ પ- - વ-ુ ન-ી-
-----------------
હજુ પણ - વધુ નહીં
0
śu- t-----yār--- --rlin- gayā-c--?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
კიდევ – მეტი აღარ.
હજુ પણ - વધુ નહીં
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
શું--મ--અ--ં લ-ંબા--મ- સ-ધ- રહ- --?
શું ત_ અ_ લાં_ સ__ સુ_ ર_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
0
ś---t-m---y-r-ya------n--g----c-ō?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
ના, હુ--અ--ં વધ--સ-- નહ---હ-શ.
ના_ હું અ_ વ_ સ__ ન_ ર___
ન-, હ-ં અ-ી- વ-ુ સ-ય ન-િ ર-ી-.
------------------------------
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
0
Nā----r-y- -a-īṁ.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
Nā kyārēya nahīṁ.
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
બ------ંઈ------ુ-ક-- ન--ં
બી_ કં__ - વ_ કં_ ન_
બ-જ-ં ક-ઈ- - વ-ુ ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
0
N--kyā-ē-a ---īṁ.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
Nā kyārēya nahīṁ.
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
શું-તમ-ે -ી-ુ--પ-ણું ગ-શે?
શું ત__ બી_ પી_ ગ___
શ-ં ત-ન- બ-જ-ં પ-ણ-ં ગ-શ-?
--------------------------
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
0
Nā -y--ēy- -ahīṁ.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
Nā kyārēya nahīṁ.
არა, აღარაფერი მინდა.
ના,---ર---ધ- ----જ--તું---ી.
ના_ મા_ વ_ કં_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- વ-ુ ક-ઈ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
0
Kō-n--k-- na-īṁ
K____ k__ n____
K-ī-ē k-ī n-h-ṁ
---------------
Kōīnē kōī nahīṁ
არა, აღარაფერი მინდა.
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
Kōīnē kōī nahīṁ
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
ક-------જી -ંઈ નથી
કં__ - હ_ કં_ ન_
ક-ઈ- - હ-ી ક-ઈ ન-ી
------------------
કંઈક - હજી કંઈ નથી
0
Kō-n----ī -ah-ṁ
K____ k__ n____
K-ī-ē k-ī n-h-ṁ
---------------
Kōīnē kōī nahīṁ
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
કંઈક - હજી કંઈ નથી
Kōīnē kōī nahīṁ
მიირთვით უკვე რამე?
તમે હ-ુ------ક-ઈ--ા--ં-છે?
ત_ હ_ સુ_ કં_ ખા_ છે_
ત-ે હ-ુ સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-ં છ-?
--------------------------
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
0
ś---ta-ē-ahī- --ī-ē ōḷ--h----ō?
ś__ t___ a___ k____ ō_____ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- k-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
მიირთვით უკვე რამე?
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
ના,-મેં---ી ---ં ---ું-નથી.
ના_ મેં હ_ ક_ ખા_ ન__
ન-, મ-ં હ-ી ક-ુ- ખ-ધ-ં ન-ી-
---------------------------
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
0
ś----am----ī- kōīnē--ḷ---- c--?
ś__ t___ a___ k____ ō_____ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- k-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
ક-ઈ-બ-જ-- --------- ---ં
કો_ બી_ - હ_ કો_ ન_
ક-ઈ બ-જ-ં - હ-ે ક-ઈ ન-ી-
------------------------
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
0
N----------- k-ī---ō-akh-tō---th-.
N__ h__ a___ k____ ō_______ n_____
N-, h-ṁ a-ī- k-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
ક-ઈન---ો----ોઈએ-છ-?
કો__ કો_ જો__ છે_
ક-ઈ-ે ક-ફ- જ-ઈ- છ-?
-------------------
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
0
N-,--uṁ-a-īṁ-k--n- ō----a---nat-ī.
N__ h__ a___ k____ ō_______ n_____
N-, h-ṁ a-ī- k-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
არა, მეტს არავის.
ન---હવ--ક----હ-ં.
ના_ હ_ કો_ ન__
ન-, હ-ે ક-ઈ ન-ી-.
-----------------
ના, હવે કોઈ નહીં.
0
Haju paṇ- - -a--u--ahīṁ
H___ p___ - v____ n____
H-j- p-ṇ- - v-d-u n-h-ṁ
-----------------------
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
არა, მეტს არავის.
ના, હવે કોઈ નહીં.
Haju paṇa - vadhu nahīṁ