ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
પ----ં ------ા- ક----ેય--હીં
પ__ - પ__ ક્___ ન_
પ-ે-ા- - પ-ે-ા- ક-ય-ર-ય ન-ી-
----------------------------
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
0
kr-y-v--ēṣ--a
k____________
k-i-ā-i-ē-a-a
-------------
kriyāviśēṣaṇa
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
kriyāviśēṣaṇa
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
શ-ં--મ--ક્----ય --્લિન ગય--છ-?
શું ત_ ક્___ બ___ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ય-ર-ય બ-્-િ- ગ-ા છ-?
------------------------------
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
0
kriy----ēṣ--a
k____________
k-i-ā-i-ē-a-a
-------------
kriyāviśēṣaṇa
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
kriyāviśēṣaṇa
არა, ჯერ არასოდეს.
ન---્ય-રેય-ન-ીં.
ના ક્___ ન__
ન- ક-ય-ર-ય ન-ી-.
----------------
ના ક્યારેય નહીં.
0
pah---ṁ-- ---ēlāṁ----r--a n--īṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
არა, ჯერ არასოდეს.
ના ક્યારેય નહીં.
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
ვინმე – არავინ
કોઈ-ે --- -હીં
કો__ કો_ ન_
ક-ઈ-ે ક-ઈ ન-ી-
--------------
કોઈને કોઈ નહીં
0
pah-lāṁ-- -a-ē-āṁ -y--ēy- -ah-ṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
ვინმე – არავინ
કોઈને કોઈ નહીં
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
იცნობთ აქ ვინმეს?
શ-- -મે અ--ં કોઈન- --ખ- --?
શું ત_ અ_ કો__ ઓ__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ- છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
0
p--ē-āṁ - p-hē-ā- -yārē-a n---ṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
იცნობთ აქ ვინმეს?
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
არა, აქ არავის ვიცნობ.
ના, હું અ--ં કો--ે---ખ-ો -થી.
ના_ હું અ_ કો__ ઓ___ ન__
ન-, હ-ં અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ-ો ન-ી-
-----------------------------
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
0
śuṁ tamē -y---y--barlina ga---c--?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
არა, აქ არავის ვიცნობ.
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
კიდევ – მეტი აღარ.
હ-ુ પ--- વધ---હ-ં
હ_ પ_ - વ_ ન_
હ-ુ પ- - વ-ુ ન-ી-
-----------------
હજુ પણ - વધુ નહીં
0
śu- tamē ky-rē-a-barli-a-g--ā-c-ō?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
კიდევ – მეტი აღარ.
હજુ પણ - વધુ નહીં
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
શુ- ત-- ---- -ા------- --ધ---હ---ો?
શું ત_ અ_ લાં_ સ__ સુ_ ર_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
0
śuṁ -amē k-ā---a-barlin--gayā ch-?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
ના- -ુ- ---- વધુ-સ-ય નહ- -હ--.
ના_ હું અ_ વ_ સ__ ન_ ર___
ન-, હ-ં અ-ી- વ-ુ સ-ય ન-િ ર-ી-.
------------------------------
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
0
N- k---ē--------.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
Nā kyārēya nahīṁ.
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
બ---ં----ક --વ-ુ --ઈ -હ-ં
બી_ કં__ - વ_ કં_ ન_
બ-જ-ં ક-ઈ- - વ-ુ ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
0
N--kyā--y- ----ṁ.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
Nā kyārēya nahīṁ.
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
શું--મને બીજ-ં -ીણું-ગ-શે?
શું ત__ બી_ પી_ ગ___
શ-ં ત-ન- બ-જ-ં પ-ણ-ં ગ-શ-?
--------------------------
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
0
N- ky-rē---na-īṁ.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
Nā kyārēya nahīṁ.
არა, აღარაფერი მინდა.
ના,-મ-ર----- -ંઈ---ઈતું --ી.
ના_ મા_ વ_ કં_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- વ-ુ ક-ઈ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
0
K---ē-k-- na-īṁ
K____ k__ n____
K-ī-ē k-ī n-h-ṁ
---------------
Kōīnē kōī nahīṁ
არა, აღარაფერი მინდა.
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
Kōīnē kōī nahīṁ
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
ક-ઈ--- -જી --- -થી
કં__ - હ_ કં_ ન_
ક-ઈ- - હ-ી ક-ઈ ન-ી
------------------
કંઈક - હજી કંઈ નથી
0
Kōī---kōī -a--ṁ
K____ k__ n____
K-ī-ē k-ī n-h-ṁ
---------------
Kōīnē kōī nahīṁ
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
કંઈક - હજી કંઈ નથી
Kōīnē kōī nahīṁ
მიირთვით უკვე რამე?
ત---હજ--સ--- કં-----ું --?
ત_ હ_ સુ_ કં_ ખા_ છે_
ત-ે હ-ુ સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-ં છ-?
--------------------------
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
0
śuṁ-t-m- ------ōīn- ō-ak-- c--?
ś__ t___ a___ k____ ō_____ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- k-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
მიირთვით უკვე რამე?
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
ન-,--ે--હજી --ુ- --ધ-ં -થી.
ના_ મેં હ_ ક_ ખા_ ન__
ન-, મ-ં હ-ી ક-ુ- ખ-ધ-ં ન-ી-
---------------------------
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
0
śuṁ ------h-ṁ kōī-ē ōḷ---- ch-?
ś__ t___ a___ k____ ō_____ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- k-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
ક-ઈ -ીજ-----હ-- -ોઈ----ં
કો_ બી_ - હ_ કો_ ન_
ક-ઈ બ-જ-ં - હ-ે ક-ઈ ન-ી-
------------------------
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
0
Nā, --ṁ-ah-ṁ -ōī-ē ōḷ--h-tō na-hī.
N__ h__ a___ k____ ō_______ n_____
N-, h-ṁ a-ī- k-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
કો-ને---ફી -----છ-?
કો__ કો_ જો__ છે_
ક-ઈ-ે ક-ફ- જ-ઈ- છ-?
-------------------
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
0
Nā,-huṁ --īṁ ---n- ō-a----ō -at--.
N__ h__ a___ k____ ō_______ n_____
N-, h-ṁ a-ī- k-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
არა, მეტს არავის.
ન-- હવ--------ી-.
ના_ હ_ કો_ ન__
ન-, હ-ે ક-ઈ ન-ી-.
-----------------
ના, હવે કોઈ નહીં.
0
H--u paṇa-- v-dhu--a-īṁ
H___ p___ - v____ n____
H-j- p-ṇ- - v-d-u n-h-ṁ
-----------------------
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
არა, მეტს არავის.
ના, હવે કોઈ નહીં.
Haju paṇa - vadhu nahīṁ