Вы-----т---г--ть-- -ут---?
В_ х_____ и_____ в ф______
В- х-т-т- и-р-т- в ф-т-о-?
--------------------------
Вы хотите играть в футбол? 0 C-to--o -h--e-ʹC______ k______C-t---o k-o-e-ʹ---------------Chto-to khotetʹ
Вы--о--т--п--ти-- г-с---к--ру-ь--?
В_ х_____ п____ в г____ к д_______
В- х-т-т- п-й-и в г-с-и к д-у-ь-м-
----------------------------------
Вы хотите пойти в гости к друзьям? 0 Chto -- -ho-it-?C___ v_ k_______C-t- v- k-o-i-e-----------------Chto vy khotite?
Я-не-х--у -у-- ----.
Я н_ х___ т___ и____
Я н- х-ч- т-д- и-т-.
--------------------
Я не хочу туда идти. 0 Vy--hot--- -g-atʹ---f--b--?V_ k______ i_____ v f______V- k-o-i-e i-r-t- v f-t-o-?---------------------------Vy khotite igratʹ v futbol?
Я--о-у--й-и -омой.
Я х___ у___ д_____
Я х-ч- у-т- д-м-й-
------------------
Я хочу уйти домой. 0 V-------te--g--tʹ - f-tbol?V_ k______ i_____ v f______V- k-o-i-e i-r-t- v f-t-o-?---------------------------Vy khotite igratʹ v futbol?
Я-хочу о--атьс- --ма.
Я х___ о_______ д____
Я х-ч- о-т-т-с- д-м-.
---------------------
Я хочу остаться дома. 0 V--kho--t-----atʹ-- ---b-l?V_ k______ i_____ v f______V- k-o-i-e i-r-t- v f-t-o-?---------------------------Vy khotite igratʹ v futbol?
Я--о-- о-т-тьс- од-им (---ой-.
Я х___ о_______ о____ (_______
Я х-ч- о-т-т-с- о-н-м (-д-о-)-
------------------------------
Я хочу остаться одним (одной). 0 Vy-kh-tite-poyti v -o--i k-dr--ʹy-m?V_ k______ p____ v g____ k d________V- k-o-i-e p-y-i v g-s-i k d-u-ʹ-a-?------------------------------------Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam?
Ты-хоче---здес--о--а-ь-я?
Т_ х_____ з____ о________
Т- х-ч-ш- з-е-ь о-т-т-с-?
-------------------------
Ты хочешь здесь остаться? 0 V- khoti-e --yt--v----ti --dru---a-?V_ k______ p____ v g____ k d________V- k-o-i-e p-y-i v g-s-i k d-u-ʹ-a-?------------------------------------Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam?
Т- --ч-ш--з-ес- -сть?
Т_ х_____ з____ е____
Т- х-ч-ш- з-е-ь е-т-?
---------------------
Ты хочешь здесь есть? 0 Vy --otite--o-ti v g--t- k -ruzʹ-a-?V_ k______ p____ v g____ k d________V- k-o-i-e p-y-i v g-s-i k d-u-ʹ-a-?------------------------------------Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam?
Вы х-ти-- в -ин-?
В_ х_____ в к____
В- х-т-т- в к-н-?
-----------------
Вы хотите в кино? 0 Y- -e k-oc-u--riyt- po-dno.Y_ n_ k_____ p_____ p______Y- n- k-o-h- p-i-t- p-z-n-.---------------------------Ya ne khochu priyti pozdno.
La Repubblica d’Indonesia è uno dei paesi più grandi della terra.
Questo stato insulare ha una popolazione pari a circa 240 milioni di abitanti, appartenenti a diversi gruppi etnici.
In generale, si stimano circa 500 etnie, con tradizioni culturali diverse tra loro.
In Indonesia si parlano naturalmente diverse lingue, circa 250, cui vanno ad aggiungersi tantissimi dialetti.
Le lingue si classificano in base al gruppo etnico che le parla.
Esiste la lingua giavanese e la lingua bahasa.
Questa varietà linguistica può causare problemi per una efficiente organizzazione e gestione del paese.
Così, con l’indipendenza della nazione, proclamata nel 1945, il bahasa-indonesia è divenuto la lingua ufficiale.
A scuola si impara sia la lingua madre che il bahasa.
Non tutti gli abitanti conoscono questa lingua.
Solo circa il 70% parla il bahasa-indonesia, mentre è lingua madre di circa 20 milioni di persone.
Anche le diverse lingue regionali hanno la loro importanza.
Chi ama le lingue, troverà l’indonesiano molto interessante.
Imparare questo idioma offre tanti vantaggi: non è molto difficile, le regole grammaticali si apprendono velocemente e la pronuncia corrisponde alla scrittura.
Anche l’ortografia non è complicata.
Molte parole indonesiane provengono da altre lingue.
Inoltre, l’indonesiano sarà presto una delle lingue più importanti nel mondo.
Insomma, ci sono tante buone ragioni per cominciare ad impararlo, no?