Tu sei così pigro – non essere così pigro!
Т---ак-й--ен--ый-- не-будь т-ким л-нив--!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
P-ve-i-elʹn-ya fo-ma 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Tu sei così pigro – non essere così pigro!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Tu dormi tanto – non dormire tanto!
Ты т-к---л-о-с-и-- - -- --- т-к---лго!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
P-v--i-elʹna-a-for---1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Tu dormi tanto – non dormire tanto!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi!
Т- ---хо--шь -ак п-здно-–-не ---х----т---------!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T--t---y -en--yy---ne--u-ʹ-taki-----iv--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu ridi così forte – non ridere così forte!
Ты т-к -р-м-- -меё-----–--е см--ся --к г--м-о!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty t-koy--en---y-–--e -u-- -a-i- -e----m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu ridi così forte – non ridere così forte!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce!
Ты т-к т------во---ь – н- -о--р- так -ихо!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T- t-k----en---y-–-n--bu-ʹ -a-im-le---y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu bevi troppo – non bere così tanto!
Ты сл---о--м-о-о-п--шь –----пе- т-к-м-о--!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty---k--olgo-spi--ʹ - ----p- --k -o-go!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu bevi troppo – non bere così tanto!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu fumi troppo – non fumare così tanto!
Ты-с--шк-- -н-го ку-и---- не кур- так -но--!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
T- -a--d-lgo s-i-h--–--- sp- t-k -ol-o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu fumi troppo – non fumare così tanto!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu lavori troppo – non lavorare così tanto!
Т--с--шко- -н-г--р-----е-- ---е-ра--та- так -но-о!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
Ty -a- ----o s----- –--e--pi -ak-d----!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu lavori troppo – non lavorare così tanto!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu vai troppo forte – non andare così forte!
Ты-та----с-ро е-д-шь –-н- е------к -ы--р-!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty-------dishʹ---k--ozdn- --n--p-i--od---ak-pozd-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Tu vai troppo forte – non andare così forte!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Si alzi, signor Müller!
В--аньте---оспод-н-М-лле-!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
Ty--rik-odi-h- ----po--n- - n- p------i -ak--ozd--!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Si alzi, signor Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Si accomodi, signor Müller!
Ся-ь-е,---с-од-н -юлл-р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
Ty--r-kho--s-ʹ -a--poz--o-- ----rik---i-t---pozd--!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Si accomodi, signor Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Resti seduto, signor Müller!
С-ди-е, ----о--н Мю-лер!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
T- t-k --omko--m-----ʹs-a-– n- -meys-a-------o-k-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Resti seduto, signor Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Abbia pazienza!
И--й-е т-р---ие!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty-ta--g---k---mey--h-s---–--e---e---- ta--gr-mko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Abbia pazienza!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Faccia con comodo!
Н--------те--!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
T- -ak -r---o sm-yë--ʹ--a –-ne -me-s-a t-k -rom-o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Faccia con comodo!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Aspetti un momento!
П--о--и---н---о-о!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
T--tak--i--- -ov-r-s---– -e -ov--i---- ti-h-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Aspetti un momento!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Faccia attenzione!
Буд-те--ст-р-жн-!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Ty-ta- ti--- ---or-s---–----govori--a- ---h-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Faccia attenzione!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Sia puntuale!
Б--ь-е ---к------ы!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T- --k tik-- --vori----– n- -o---i---k-t--h-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Sia puntuale!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Non sia stupido!
Н- ----т- -у-а---!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
T--s--s--------g----y--h- – n--p---ta---nogo!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Non sia stupido!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!