Buku frase

id Adjektif 1   »   mk Придавки 1

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Adjektif 1

78 [седумдесет и осум]

78 [syedoomdyesyet i osoom]

Придавки 1

Pridavki 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Makedonia Bermain Selengkapnya
seorang wanita tua една ст----ж--а е___ с____ ж___ е-н- с-а-а ж-н- --------------- една стара жена 0
Pri--vk--1 P_______ 1 P-i-a-k- 1 ---------- Pridavki 1
seorang wanita gemuk е--- де--л-----а е___ д_____ ж___ е-н- д-б-л- ж-н- ---------------- една дебела жена 0
P---avki-1 P_______ 1 P-i-a-k- 1 ---------- Pridavki 1
seorang wanita yang ingin tahu е--а ---оз-ал- же-а е___ р________ ж___ е-н- р-д-з-а-а ж-н- ------------------- една радознала жена 0
ye----s--ra -yena y____ s____ ʐ____ y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
sebuah mobil baru е-----о-а-кола е___ н___ к___ е-н- н-в- к-л- -------------- една нова кола 0
yed-------a -ye-a y____ s____ ʐ____ y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
sebuah mobil yang kencang е--а --з--ко-а е___ б___ к___ е-н- б-з- к-л- -------------- една брза кола 0
yed-- -t-ra -y-na y____ s____ ʐ____ y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
sebuah mobil yang nyaman едн- -доб-а -о-а е___ у_____ к___ е-н- у-о-н- к-л- ---------------- една удобна кола 0
yed-a -yebye-a ʐy--a y____ d_______ ʐ____ y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
sebuah baju biru е-е- -и- ф-с--н е___ с__ ф_____ е-е- с-н ф-с-а- --------------- еден син фустан 0
ye-na--yeby-l- --ena y____ d_______ ʐ____ y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
sebuah baju merah е--- -р--- ф-стан е___ ц____ ф_____ е-е- ц-в-н ф-с-а- ----------------- еден црвен фустан 0
y-dna -y--y-la ---na y____ d_______ ʐ____ y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
sebuah baju hijau е-----елен-фус-ан е___ з____ ф_____ е-е- з-л-н ф-с-а- ----------------- еден зелен фустан 0
y--n-----ozn-l- ʐy--a y____ r________ ʐ____ y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
sebuah tas hitam е-н- ц-н- т---а е___ ц___ т____ е-н- ц-н- т-ш-а --------------- една црна ташна 0
yedn- -a--zna-a ʐ--na y____ r________ ʐ____ y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
sebuah tas cokelat е--а-каф-а-- таш-а е___ к______ т____ е-н- к-ф-а-а т-ш-а ------------------ една кафеава ташна 0
y---- radozn--- ʐy-na y____ r________ ʐ____ y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
sebuah tas putih е-н- бела т-шна е___ б___ т____ е-н- б-л- т-ш-а --------------- една бела ташна 0
y-dna-no---k--a y____ n___ k___ y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
orang-orang yang ramah љуб-зни л-ѓе љ______ л___ љ-б-з-и л-ѓ- ------------ љубезни луѓе 0
yedn--no---k--a y____ n___ k___ y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
orang-orang yang sopan учт--и---ѓе у_____ л___ у-т-в- л-ѓ- ----------- учтиви луѓе 0
y-dna -ova-k-la y____ n___ k___ y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
orang-orang yang menarik ин-е-ес-и -уѓе и________ л___ и-т-р-с-и л-ѓ- -------------- интересни луѓе 0
ye------za-kola y____ b___ k___ y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
anak-anak yang menyenangkan мил--деца м___ д___ м-л- д-ц- --------- мили деца 0
ye--- brza -o-a y____ b___ k___ y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
anak-anak yang nakal др-к- д-ца д____ д___ д-с-и д-ц- ---------- дрски деца 0
y-dn--br---k-la y____ b___ k___ y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
anak-anak yang baik мирн---еца м____ д___ м-р-и д-ц- ---------- мирни деца 0
yedna--odob---k--a y____ o______ k___ y-d-a o-d-b-a k-l- ------------------ yedna oodobna kola

Komputer dapat merekonstruksi kata-kata yang terdengar

Telah lama menjadi impian manusia untuk bisa membaca pikiran. Setiap orang ingin tahu apa yang orang lain pikirkan pada waktu tertentu. Mimpi ini masih belum terwujud. Bahkan dengan teknologi modern, kita tidak bisa membaca pikiran. Apa yang dipikirkan orang lain tetap menjadi sebuah rahasia. Namun kita dapat mengenali apa yang orang lain dengar! Hal ini telah dibuktikan dengan percobaan ilmiah. Para peneliti berhasil merekonstruksi kata-kata yang didengar. Untuk tujuan ini, mereka menganalisis gelombang otak subjek tes. Ketika kita mendengar sesuatu, otak kita menjadi aktif. Otak memproses bahasa yang terdengar. Pola aktivitas tertentu muncul dalam proses ini. Pola ini dapat direkam menggunakan elektroda. Dan rekaman ini juga dapat diproses lebih lanjut! Ia dapat diubah menjadi pola suara dengan menggunakan komputer. Kata yang terdengar dapat diidentifikasi dengan cara ini. Prinsip ini berlaku untuk semua kata. Setiap kata yang kita dengar menghasilkan sinyal tertentu. Sinyal ini selalu terhubung dengan bunyi kata. Sehingga ‘hanya’ perlu diterjemahkanmenjadi sinyal akustik. Karena jika Anda mengetahui pola suara, Anda akan tahu katanya. Subjek uji mendengar kata-kata yang nyata dan kata-kata palsu dalam percobaan. Oleh karena itu sebagian dari kata-kata yang diujikan sebenarnya tidak ada. Meskipun demikian, kata-kata tersebut juga bisa direkonstruksi. Kata-kata yang dikenali dapat diekspresikan oleh komputer. Itu juga bisa hanya dimunculkan di layar monitor. Sekarang, para peneliti berharap mereka akan segera memahami sinyal bahasa lebih baik. Jadi mimpi bisa membaca pikiran terus berlanjut ...