Buku frase

id Adjektif 1   »   ar ‫الصفات 1‬

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Adjektif 1

‫78[ثمانية وسبعون]‬

78[thimaniat wasabeuna]

‫الصفات 1‬

al-ṣifāt 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Arab Bermain Selengkapnya
seorang wanita tua ام--ة-ع--ز ا____ ع___ ا-ر-ة ع-و- ---------- امرأة عجوز 0
im--’a- -a--z i______ ‘____ i-r-’-h ‘-j-z ------------- imra’ah ‘ajūz
seorang wanita gemuk ‫--رأ- --ي-ة ‫_____ س____ ‫-م-أ- س-ي-ة ------------ ‫امرأة سمينة 0
imra’-h--amī-ah i______ s______ i-r-’-h s-m-n-h --------------- imra’ah samīnah
seorang wanita yang ingin tahu ‫امر-- فضو--ة ‫_____ ف_____ ‫-م-أ- ف-و-ي- ------------- ‫امرأة فضولية 0
i-ra’a--f-ḍūl-y-h i______ f________ i-r-’-h f-ḍ-l-y-h ----------------- imra’ah fuḍūlīyah
sebuah mobil baru س---- -دي-ة س____ ج____ س-ا-ة ج-ي-ة ----------- سيارة جديدة 0
sayy-r----a-īd-h s_______ j______ s-y-ā-a- j-d-d-h ---------------- sayyārah jadīdah
sebuah mobil yang kencang س---ة -ر-عة س____ س____ س-ا-ة س-ي-ة ----------- سيارة سريعة 0
say---ah---r---h s_______ s______ s-y-ā-a- s-r-‘-h ---------------- sayyārah sarī‘ah
sebuah mobil yang nyaman سي--ة-م-يحة س____ م____ س-ا-ة م-ي-ة ----------- سيارة مريحة 0
s-yy---- --r--ah s_______ m______ s-y-ā-a- m-r-ḥ-h ---------------- sayyārah murīḥah
sebuah baju biru ث---أز-ق ث__ أ___ ث-ب أ-ر- -------- ثوب أزرق 0
t-aw- --raq t____ a____ t-a-b a-r-q ----------- thawb azraq
sebuah baju merah ث-ب-أحمر ث__ أ___ ث-ب أ-م- -------- ثوب أحمر 0
th--- ----r t____ a____ t-a-b a-m-r ----------- thawb aḥmar
sebuah baju hijau ثوب-أخضر ث__ أ___ ث-ب أ-ض- -------- ثوب أخضر 0
th-----kh--r t____ a_____ t-a-b a-h-a- ------------ thawb akhḍar
sebuah tas hitam ‫حق-بة-ص--رة سود-ء ‫_____ ص____ س____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة سوداء 0
ḥ-q-b-h --g-īr-- s--d-’ ḥ______ ṣ_______ s_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
sebuah tas cokelat ‫حقيب- صغير- بنية ‫_____ ص____ ب___ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي- ----------------- ‫حقيبة صغيرة بنية 0
ḥaq------a-hī-a- bunn---h ḥ______ ṣ_______ b_______ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a- ------------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
sebuah tas putih ‫-ق-بة-صغ--- -ي-اء ‫_____ ص____ ب____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة بيضاء 0
ḥa-ī-ah --gh--a--b-y-ā’ ḥ______ ṣ_______ b_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
orang-orang yang ramah ‫--اس-ل-فاء ‫____ ل____ ‫-ن-س ل-ف-ء ----------- ‫أناس لطفاء 0
a----luṭ---’ a___ l______ a-a- l-ṭ-f-’ ------------ anas luṭafā’
orang-orang yang sopan ‫أ--- م--ب-ن ‫____ م_____ ‫-ن-س م-ذ-و- ------------ ‫أناس مهذبون 0
ana- mu---hd-a-ūn a___ m___________ a-a- m-h-d-d-a-ū- ----------------- anas muhadhdhabūn
orang-orang yang menarik ‫---- -ثير-- -ل-ه--ام ‫____ م_____ ل_______ ‫-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا- --------------------- ‫أناس مثيرون للاهتمام 0
a--s -u---------l-ihti--m a___ m_______ l__________ a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m ------------------------- anas muthīrūn lil-ihtimām
anak-anak yang menyenangkan ‫--فا- ج----ن--الحب ‫_____ ج_____ ب____ ‫-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب ------------------- ‫أطفال جديرون بالحب 0
a-f----a---ū- ----ḥubb a____ j______ b_______ a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b- ---------------------- aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
anak-anak yang nakal أطف---ش---ن أ____ ش____ أ-ف-ل ش-ي-ن ----------- أطفال شقيون 0
a---l s--qīyūn a____ s_______ a-f-l s-a-ī-ū- -------------- aṭfāl shaqīyūn
anak-anak yang baik ‫-ط-ا- -هذب-ن ‫_____ م_____ ‫-ط-ا- م-ذ-و- ------------- ‫أطفال مهذبون 0
a-f-l mu---h-----n a____ m___________ a-f-l m-h-d-d-a-ū- ------------------ aṭfāl muhadhdhabūn

Komputer dapat merekonstruksi kata-kata yang terdengar

Telah lama menjadi impian manusia untuk bisa membaca pikiran. Setiap orang ingin tahu apa yang orang lain pikirkan pada waktu tertentu. Mimpi ini masih belum terwujud. Bahkan dengan teknologi modern, kita tidak bisa membaca pikiran. Apa yang dipikirkan orang lain tetap menjadi sebuah rahasia. Namun kita dapat mengenali apa yang orang lain dengar! Hal ini telah dibuktikan dengan percobaan ilmiah. Para peneliti berhasil merekonstruksi kata-kata yang didengar. Untuk tujuan ini, mereka menganalisis gelombang otak subjek tes. Ketika kita mendengar sesuatu, otak kita menjadi aktif. Otak memproses bahasa yang terdengar. Pola aktivitas tertentu muncul dalam proses ini. Pola ini dapat direkam menggunakan elektroda. Dan rekaman ini juga dapat diproses lebih lanjut! Ia dapat diubah menjadi pola suara dengan menggunakan komputer. Kata yang terdengar dapat diidentifikasi dengan cara ini. Prinsip ini berlaku untuk semua kata. Setiap kata yang kita dengar menghasilkan sinyal tertentu. Sinyal ini selalu terhubung dengan bunyi kata. Sehingga ‘hanya’ perlu diterjemahkanmenjadi sinyal akustik. Karena jika Anda mengetahui pola suara, Anda akan tahu katanya. Subjek uji mendengar kata-kata yang nyata dan kata-kata palsu dalam percobaan. Oleh karena itu sebagian dari kata-kata yang diujikan sebenarnya tidak ada. Meskipun demikian, kata-kata tersebut juga bisa direkonstruksi. Kata-kata yang dikenali dapat diekspresikan oleh komputer. Itu juga bisa hanya dimunculkan di layar monitor. Sekarang, para peneliti berharap mereka akan segera memahami sinyal bahasa lebih baik. Jadi mimpi bisa membaca pikiran terus berlanjut ...