Buku frase

id Adjektif 1   »   ar ‫الصفات 1‬

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Adjektif 1

‫78[ثمانية وسبعون]‬

78[thimaniat wasabeuna]

‫الصفات 1‬

al-ṣifāt 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Arab Bermain Selengkapnya
seorang wanita tua امر-- عجوز ا____ ع___ ا-ر-ة ع-و- ---------- امرأة عجوز 0
i----a--‘-jūz i______ ‘____ i-r-’-h ‘-j-z ------------- imra’ah ‘ajūz
seorang wanita gemuk ‫---أ----ي-ة ‫_____ س____ ‫-م-أ- س-ي-ة ------------ ‫امرأة سمينة 0
i-r-’ah -a---ah i______ s______ i-r-’-h s-m-n-h --------------- imra’ah samīnah
seorang wanita yang ingin tahu ‫-مر-ة----ل-ة ‫_____ ف_____ ‫-م-أ- ف-و-ي- ------------- ‫امرأة فضولية 0
im-a------ḍūlī-ah i______ f________ i-r-’-h f-ḍ-l-y-h ----------------- imra’ah fuḍūlīyah
sebuah mobil baru سيار- --ي-ة س____ ج____ س-ا-ة ج-ي-ة ----------- سيارة جديدة 0
sa---rah ja-ī--h s_______ j______ s-y-ā-a- j-d-d-h ---------------- sayyārah jadīdah
sebuah mobil yang kencang س-ا-ة س---ة س____ س____ س-ا-ة س-ي-ة ----------- سيارة سريعة 0
sa--ā-a- sa----h s_______ s______ s-y-ā-a- s-r-‘-h ---------------- sayyārah sarī‘ah
sebuah mobil yang nyaman س-ارة م-ي-ة س____ م____ س-ا-ة م-ي-ة ----------- سيارة مريحة 0
s----rah murī-ah s_______ m______ s-y-ā-a- m-r-ḥ-h ---------------- sayyārah murīḥah
sebuah baju biru ث-ب -زرق ث__ أ___ ث-ب أ-ر- -------- ثوب أزرق 0
t---- az--q t____ a____ t-a-b a-r-q ----------- thawb azraq
sebuah baju merah ث-ب-أحمر ث__ أ___ ث-ب أ-م- -------- ثوب أحمر 0
t-a----ḥm-r t____ a____ t-a-b a-m-r ----------- thawb aḥmar
sebuah baju hijau ثو--أ--ر ث__ أ___ ث-ب أ-ض- -------- ثوب أخضر 0
thawb-ak-ḍar t____ a_____ t-a-b a-h-a- ------------ thawb akhḍar
sebuah tas hitam ‫---بة-صغي-ة -وداء ‫_____ ص____ س____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة سوداء 0
ḥaqība--ṣ--hī--- -a-d-’ ḥ______ ṣ_______ s_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
sebuah tas cokelat ‫ح-ي-------ة -ن-ة ‫_____ ص____ ب___ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي- ----------------- ‫حقيبة صغيرة بنية 0
ḥa-ī-ah --g---ah bu--īyah ḥ______ ṣ_______ b_______ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a- ------------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
sebuah tas putih ‫--ي---ص--رة ب-ضاء ‫_____ ص____ ب____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة بيضاء 0
ḥ-q---- ṣag-ī----b----’ ḥ______ ṣ_______ b_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
orang-orang yang ramah ‫-ناس --ف-ء ‫____ ل____ ‫-ن-س ل-ف-ء ----------- ‫أناس لطفاء 0
a-----u-a-ā’ a___ l______ a-a- l-ṭ-f-’ ------------ anas luṭafā’
orang-orang yang sopan ‫-ن-س--ه--ون ‫____ م_____ ‫-ن-س م-ذ-و- ------------ ‫أناس مهذبون 0
ana- mu--d--h-b-n a___ m___________ a-a- m-h-d-d-a-ū- ----------------- anas muhadhdhabūn
orang-orang yang menarik ‫أن-س-م-يرون-ل--ه-م-م ‫____ م_____ ل_______ ‫-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا- --------------------- ‫أناس مثيرون للاهتمام 0
a-as ---h---- -il----im-m a___ m_______ l__________ a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m ------------------------- anas muthīrūn lil-ihtimām
anak-anak yang menyenangkan ‫---ال-ج-يرون-با-حب ‫_____ ج_____ ب____ ‫-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب ------------------- ‫أطفال جديرون بالحب 0
aṭfāl--a-īr---bil----b a____ j______ b_______ a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b- ---------------------- aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
anak-anak yang nakal أ--ا- --يون أ____ ش____ أ-ف-ل ش-ي-ن ----------- أطفال شقيون 0
aṭfā- shaqīyūn a____ s_______ a-f-l s-a-ī-ū- -------------- aṭfāl shaqīyūn
anak-anak yang baik ‫-ط-ال-مهذ--ن ‫_____ م_____ ‫-ط-ا- م-ذ-و- ------------- ‫أطفال مهذبون 0
a------u--d-d--būn a____ m___________ a-f-l m-h-d-d-a-ū- ------------------ aṭfāl muhadhdhabūn

Komputer dapat merekonstruksi kata-kata yang terdengar

Telah lama menjadi impian manusia untuk bisa membaca pikiran. Setiap orang ingin tahu apa yang orang lain pikirkan pada waktu tertentu. Mimpi ini masih belum terwujud. Bahkan dengan teknologi modern, kita tidak bisa membaca pikiran. Apa yang dipikirkan orang lain tetap menjadi sebuah rahasia. Namun kita dapat mengenali apa yang orang lain dengar! Hal ini telah dibuktikan dengan percobaan ilmiah. Para peneliti berhasil merekonstruksi kata-kata yang didengar. Untuk tujuan ini, mereka menganalisis gelombang otak subjek tes. Ketika kita mendengar sesuatu, otak kita menjadi aktif. Otak memproses bahasa yang terdengar. Pola aktivitas tertentu muncul dalam proses ini. Pola ini dapat direkam menggunakan elektroda. Dan rekaman ini juga dapat diproses lebih lanjut! Ia dapat diubah menjadi pola suara dengan menggunakan komputer. Kata yang terdengar dapat diidentifikasi dengan cara ini. Prinsip ini berlaku untuk semua kata. Setiap kata yang kita dengar menghasilkan sinyal tertentu. Sinyal ini selalu terhubung dengan bunyi kata. Sehingga ‘hanya’ perlu diterjemahkanmenjadi sinyal akustik. Karena jika Anda mengetahui pola suara, Anda akan tahu katanya. Subjek uji mendengar kata-kata yang nyata dan kata-kata palsu dalam percobaan. Oleh karena itu sebagian dari kata-kata yang diujikan sebenarnya tidak ada. Meskipun demikian, kata-kata tersebut juga bisa direkonstruksi. Kata-kata yang dikenali dapat diekspresikan oleh komputer. Itu juga bisa hanya dimunculkan di layar monitor. Sekarang, para peneliti berharap mereka akan segera memahami sinyal bahasa lebih baik. Jadi mimpi bisa membaca pikiran terus berlanjut ...