Buku frase

id Adjektif 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Adjektif 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

shmot to'ar 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Ibrani Bermain Selengkapnya
seorang wanita tua ‫איש--ז-נה‬ ‫____ ז____ ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
i---h z-e--h i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
seorang wanita gemuk ‫---ה----ה‬ ‫____ ש____ ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
is-ah---e-ah i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
seorang wanita yang ingin tahu ‫א--ה---ר-ית‬ ‫____ ס______ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
isha--zq-n-h i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
sebuah mobil baru ‫---נ-ת--דשה‬ ‫______ ח____ ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
ish-h -----ah i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
sebuah mobil yang kencang ‫----י--מהי--‬ ‫______ מ_____ ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
is-ah-shme--h i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
sebuah mobil yang nyaman ‫---ני- -וחה‬ ‫______ נ____ ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
i-ha---h-e--h i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
sebuah baju biru ‫ש-לה -חולה‬ ‫____ כ_____ ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
ish--------n-t i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
sebuah baju merah ‫ש--ה אד--ה‬ ‫____ א_____ ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
i---h -a-ranit i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
sebuah baju hijau ‫-מלה -----‬ ‫____ י_____ ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
i-h-h---q--n-t i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
sebuah tas hitam ‫תי- -חו-‬ ‫___ ש____ ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
me-h-n-t x-das--h m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
sebuah tas cokelat ‫ת-----ם‬ ‫___ ח___ ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
m----n-t-xa----ah m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
sebuah tas putih ‫תיק--בן‬ ‫___ ל___ ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
mek---it--a---h-h m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
orang-orang yang ramah ‫-נ--ם -ח--ים‬ ‫_____ נ______ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
m----n-t-meh--ah m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
orang-orang yang sopan ‫-נשי----ו-סים‬ ‫_____ מ_______ ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
me----i- -e-i-ah m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
orang-orang yang menarik ‫----ם --נייני-‬ ‫_____ מ________ ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
m-kh-nit--eh-r-h m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
anak-anak yang menyenangkan ‫ילדי---ו--ם‬ ‫_____ ט_____ ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
m-kh--i- ----h m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
anak-anak yang nakal ‫ילד---חצו---‬ ‫_____ ח______ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
m-k-on---n--ah m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
anak-anak yang baik ‫-לדי-----מסי-‬ ‫_____ מ_______ ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
m-k-o-i- -oxah m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah

Komputer dapat merekonstruksi kata-kata yang terdengar

Telah lama menjadi impian manusia untuk bisa membaca pikiran. Setiap orang ingin tahu apa yang orang lain pikirkan pada waktu tertentu. Mimpi ini masih belum terwujud. Bahkan dengan teknologi modern, kita tidak bisa membaca pikiran. Apa yang dipikirkan orang lain tetap menjadi sebuah rahasia. Namun kita dapat mengenali apa yang orang lain dengar! Hal ini telah dibuktikan dengan percobaan ilmiah. Para peneliti berhasil merekonstruksi kata-kata yang didengar. Untuk tujuan ini, mereka menganalisis gelombang otak subjek tes. Ketika kita mendengar sesuatu, otak kita menjadi aktif. Otak memproses bahasa yang terdengar. Pola aktivitas tertentu muncul dalam proses ini. Pola ini dapat direkam menggunakan elektroda. Dan rekaman ini juga dapat diproses lebih lanjut! Ia dapat diubah menjadi pola suara dengan menggunakan komputer. Kata yang terdengar dapat diidentifikasi dengan cara ini. Prinsip ini berlaku untuk semua kata. Setiap kata yang kita dengar menghasilkan sinyal tertentu. Sinyal ini selalu terhubung dengan bunyi kata. Sehingga ‘hanya’ perlu diterjemahkanmenjadi sinyal akustik. Karena jika Anda mengetahui pola suara, Anda akan tahu katanya. Subjek uji mendengar kata-kata yang nyata dan kata-kata palsu dalam percobaan. Oleh karena itu sebagian dari kata-kata yang diujikan sebenarnya tidak ada. Meskipun demikian, kata-kata tersebut juga bisa direkonstruksi. Kata-kata yang dikenali dapat diekspresikan oleh komputer. Itu juga bisa hanya dimunculkan di layar monitor. Sekarang, para peneliti berharap mereka akan segera memahami sinyal bahasa lebih baik. Jadi mimpi bisa membaca pikiran terus berlanjut ...