Tunggu, sampai hujan berhenti.
-כה / י--- --פס-ק -רדת-ג--.
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
mi-ot-x-b-r 1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
Tunggu, sampai hujan berhenti.
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
milot xibur 1
Tunggu, sampai saya selesai.
------י עד ש-סיי-.
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
milo- -ib-- 1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
Tunggu, sampai saya selesai.
חכה / י עד שאסיים.
milot xibur 1
Tunggu, sampai dia kembali.
ח-ה-/ - עד -הו- י-זור.
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
xa-e---a-- ad--h-ef--q -ar---t gesh-m.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Tunggu, sampai dia kembali.
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Saya menunggu sampai rambut saya kering.
א-- -מ-י- /-ה --שי------ --ייבש-
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
x-k-h/-a-i ---sh---s----are--t ge-h--.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Saya menunggu sampai rambut saya kering.
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Saya menunggu sampai filmnya habis.
א-י-מ--י- / ה ------יס----.
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
x------ak---- -h--fsi- l--ede-----h-m.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Saya menunggu sampai filmnya habis.
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Saya menunggu sampai lampu hijau.
--- ממתי--- - ש-ר---ר-י---- --רוק-
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
x---h/x-ki ad she'a--ye-.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
Saya menunggu sampai lampu hijau.
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
xakeh/xaki ad she'asayem.
Kapan kamu pergi berlibur?
מ---את - ה נוס- /-- ל-ופ---
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
x-k-h/x--i a- -hehu-y---zo-.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Kapan kamu pergi berlibur?
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Sebelum liburan musim panas?
--ד ---י -ח--- ----- -קי--
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
xake-/xa-i--d-sh-h--yaxa-o-.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Sebelum liburan musim panas?
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Ya, sebelum liburan musim panas tiba.
כן- -פילו-ל----תחי-- ח-פ-ת-הק---
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
x----/-ak---d sh-hu-ya-azor.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Ya, sebelum liburan musim panas tiba.
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Perbaiki atap itu sebelum musim dingin tiba.
--- -----ת------פ-- -חיל- --ו---
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
a-i-ma---n/m-mtinah -h--as-ey--- she-i --y-bes-.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
Perbaiki atap itu sebelum musim dingin tiba.
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
Cuci tanganmu sebelum kamu duduk di kursi makan.
-טוף----טפי -ד-י- -פנ- שתש- - ---ש-ל-ן.
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
a-- ---tin-ma-t-nah-s-e-aser----s--y--.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Cuci tanganmu sebelum kamu duduk di kursi makan.
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Tutup jendela itu sebelum kamu pergi keluar.
ס-ו- ---גרי-את ה--ון לפ---שת-- ----
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
an- m-m--n---m-inah-s-e-aser-t-ist--e-.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Tutup jendela itu sebelum kamu pergi keluar.
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Kapan kamu kembali ke rumah?
מ-י-תח--ר-/--חז---ה-י-ה-
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
an--mam-i---a--inah s---a----t------e-.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Kapan kamu kembali ke rumah?
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Setelah pelajaran usai?
א--- --י-ור?
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
a-i -a--i-----tina- sh-har-mz----t-ale--l-yero-.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Setelah pelajaran usai?
אחרי השיעור?
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Ya, sesudah pelajaran usai.
כ-- לא-----------ו-.
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
ani m--tin---m--na--she--r--zo---txa-e- -e-e-o-.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Ya, sesudah pelajaran usai.
כן, לאחר תום השיעור.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Setelah dia mengalami kecelakaan, dia tidak bisa bekerja lagi.
א--י -ת---ה -ו--ל- ---ל--יה יו-ר -עב-ד.
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
a-- --mt--/---ti-ah -he-a-a-z-r i-xal---le-er--.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Setelah dia mengalami kecelakaan, dia tidak bisa bekerja lagi.
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Setelah dia kehilangan pekerjaannya, dia pergi ke Amerika.
---י--הוא--וט----ע--דה ה-א-ע-ב----ריק-.
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
m--ay--tah--- n-se'---os--a- ----f-h-h?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
Setelah dia kehilangan pekerjaannya, dia pergi ke Amerika.
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
Setelah dia pergi ke Amerika, dia menjadi kaya.
-ח-- שהו----ר ל-מ-יק- הוא התעש--
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
od -if-ey t--la- x--shat---q-its?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
Setelah dia pergi ke Amerika, dia menjadi kaya.
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
od lifney txilat xufshat haqaits?