Tunggu, sampai hujan berhenti.
----/ ---ד ש-פ--ק -רד--גשם.
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
m-l-- x---r-1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
Tunggu, sampai hujan berhenti.
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
milot xibur 1
Tunggu, sampai saya selesai.
ח-ה / י ע----סיים-
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
mil-----bur 1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
Tunggu, sampai saya selesai.
חכה / י עד שאסיים.
milot xibur 1
Tunggu, sampai dia kembali.
חכ--/ י-עד----- יח---.
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
x-k--/x--i -d shief-iq-l-r-de----s-e-.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Tunggu, sampai dia kembali.
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Saya menunggu sampai rambut saya kering.
אני-ממ--ן-- ה --שיע- -לי -----ש.
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
x-k----aki-----h---siq-l--ede- --s-e-.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Saya menunggu sampai rambut saya kering.
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Saya menunggu sampai filmnya habis.
אני מ--ין / ה -הסרט יסתי-ם.
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
xake------ ad--hi--s-- l---d----e-he-.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Saya menunggu sampai filmnya habis.
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Saya menunggu sampai lampu hijau.
-נ- -מ-י- ----ש------ -ת-לף --רו--
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
xa-e-/--------s--'a-a-e-.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
Saya menunggu sampai lampu hijau.
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
xakeh/xaki ad she'asayem.
Kapan kamu pergi berlibur?
--י--ת / - נ--- /---לח-פ-ה-
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
xake--xaki ad-sh------x-z-r.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Kapan kamu pergi berlibur?
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Sebelum liburan musim panas?
----ל--י תחיל- ח-פ---הק---
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
x--eh/-a-- -d-sh--u -a--z--.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Sebelum liburan musim panas?
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Ya, sebelum liburan musim panas tiba.
--, --י-ו --ני -חי-ת--ו--ת-הקיץ-
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
x-k-h/x--i-a- sheh- -ax-zo-.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Ya, sebelum liburan musim panas tiba.
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Perbaiki atap itu sebelum musim dingin tiba.
--ן---- א- הג- -פ-י ת---ת-החו---
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
a-i -a-tin/mamt-nah sheh-ss-y--- s-el- ityab-s-.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
Perbaiki atap itu sebelum musim dingin tiba.
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
Cuci tanganmu sebelum kamu duduk di kursi makan.
--ו- --שט-י י--ים לפ-- ש-ש--/ י---ול---
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
an- -----n----ti-ah -h------et i--a---.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Cuci tanganmu sebelum kamu duduk di kursi makan.
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Tutup jendela itu sebelum kamu pergi keluar.
-----/ סגרי ----ח----ל-נ--ש--א - --
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
an--mamtin-m-mt-n-- s--h-s-r-t---ta--m.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Tutup jendela itu sebelum kamu pergi keluar.
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Kapan kamu kembali ke rumah?
-ת- תח--- /-ת-זרי הביתה?
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
an- ma-----m-m-in---s-e--se-et i--a--m.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Kapan kamu kembali ke rumah?
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Setelah pelajaran usai?
אחר--הש-עור?
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
an--m-mti---amtin-h s-eha--m-or ---al-f ley--oq.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Setelah pelajaran usai?
אחרי השיעור?
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Ya, sesudah pelajaran usai.
כן-----ר ת-ם---יעו-.
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
a-i ma-tin-ma--inah-shehar--z-r it--lef-le-e-oq.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Ya, sesudah pelajaran usai.
כן, לאחר תום השיעור.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Setelah dia mengalami kecelakaan, dia tidak bisa bekerja lagi.
-חרי---א-נה-ה---ל- י-ו--הי------ -עב-ד-
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
a-- m-mt-n-m-m-i-a- s--h-ramz-- it---e----y--o-.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Setelah dia mengalami kecelakaan, dia tidak bisa bekerja lagi.
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Setelah dia kehilangan pekerjaannya, dia pergi ke Amerika.
-חר---ה---פ--- -הע-ודה -ו---זב ל----קה-
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
m---y---ah--t no-e-a/nos-'a--l-x-fsh-h?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
Setelah dia kehilangan pekerjaannya, dia pergi ke Amerika.
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
Setelah dia pergi ke Amerika, dia menjadi kaya.
--רי -ה-- -בר לא-רי-- הוא-ה--שר-
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
o--l-fn-- t--l-t xu-s-at-ha---ts?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
Setelah dia pergi ke Amerika, dia menjadi kaya.
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
od lifney txilat xufshat haqaits?