Tunggu, sampai hujan berhenti.
-כה------ד-שיפס---ל----ג-ם.
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
milot xib-r-1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
Tunggu, sampai hujan berhenti.
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
milot xibur 1
Tunggu, sampai saya selesai.
----/ - עד-שאסי-ם-
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
m---t ----- 1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
Tunggu, sampai saya selesai.
חכה / י עד שאסיים.
milot xibur 1
Tunggu, sampai dia kembali.
ח-ה / - -ד שהוא-יח--ר.
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
xa--h-xa---ad-s-iefsi-----ed-- ges--m.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Tunggu, sampai dia kembali.
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Saya menunggu sampai rambut saya kering.
-ני-ממ--ן ------שי-ר -ל--ית-י---
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
x-ke--xa---ad --i--s---l-red-t gesh-m.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Saya menunggu sampai rambut saya kering.
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Saya menunggu sampai filmnya habis.
אנ- ---י--/---ש---ט י--יים-
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
x--eh--ak- -- s--e-s----a----- ges-em.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Saya menunggu sampai filmnya habis.
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Saya menunggu sampai lampu hijau.
א---ממתי- /-ה-----ז-ר -ת-ל- ---ו--
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
xa-e-/x--i -- -he-a---e-.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
Saya menunggu sampai lampu hijau.
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
xakeh/xaki ad she'asayem.
Kapan kamu pergi berlibur?
מ-י -ת---ה--וסע-/ ---ח----?
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
xa-eh-xak- ad s---- ya-a---.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Kapan kamu pergi berlibur?
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Sebelum liburan musim panas?
ע-- ל--י----לת --פ-ת -קיץ?
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
x-keh--aki-a- s---u ----zo-.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Sebelum liburan musim panas?
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Ya, sebelum liburan musim panas tiba.
כן--א-י-ו ל----------ח--------ץ.
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
xa-eh--ak--ad s-e-- --x----.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Ya, sebelum liburan musim panas tiba.
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Perbaiki atap itu sebelum musim dingin tiba.
-קן ----את---ג-לפ-י -חילת הח-ר--
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
ani---m-in/m-m--n----heh-ss-y'-- -h--- -----es-.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
Perbaiki atap itu sebelum musim dingin tiba.
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
Cuci tanganmu sebelum kamu duduk di kursi makan.
---- - ש--- -ד--ם----- -ת---- --לשו-חן-
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
a-i --m-in-----in-h s-e-a---et-ist----.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Cuci tanganmu sebelum kamu duduk di kursi makan.
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Tutup jendela itu sebelum kamu pergi keluar.
סגו--- ס----א- --לו----ני -תצ- / --
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
a-----mt-n/---t---- she-a----t i---yem.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Tutup jendela itu sebelum kamu pergi keluar.
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Kapan kamu kembali ke rumah?
--י ת--ור------ר- הביתה-
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
a-i -a------am------s--ha-er-----t--em.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Kapan kamu kembali ke rumah?
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Setelah pelajaran usai?
אח-י ---עור?
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
a-----mt-n/ma------ sh-hara--or-i-x--ef l--e-o-.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Setelah pelajaran usai?
אחרי השיעור?
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Ya, sesudah pelajaran usai.
כ------ר--ו- -ש----.
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
a-i -am--n/m-m--nah sh---r----r-i---l-- ---er--.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Ya, sesudah pelajaran usai.
כן, לאחר תום השיעור.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Setelah dia mengalami kecelakaan, dia tidak bisa bekerja lagi.
א-רי-הת--נ--הו- -----ו- הי- י-ת----בו-.
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
a-----mt-n/--mti-ah--heh-ra-----i--ale- --yer-q.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Setelah dia mengalami kecelakaan, dia tidak bisa bekerja lagi.
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Setelah dia kehilangan pekerjaannya, dia pergi ke Amerika.
אחר----ו- פו---מ--בודה--וא---ב---מר--ה-
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
mata--a-a-/a---os-'a-nos-'-- ----f---h?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
Setelah dia kehilangan pekerjaannya, dia pergi ke Amerika.
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
Setelah dia pergi ke Amerika, dia menjadi kaya.
--רי -ה----ב- ל-מריק- הו- ה-עשר-
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
od--i-n-- --ila--xufsh-t haq-i-s?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
Setelah dia pergi ke Amerika, dia menjadi kaya.
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
od lifney txilat xufshat haqaits?