Па--к------------ не за-о-чу.
П_______ п_____ я н_ з_______
П-ч-к-й- п-к-л- я н- з-к-н-у-
-----------------------------
Пачакай, пакуль я не закончу. 0 Zlu-hn--і 1Z________ 1Z-u-h-і-і 1-----------Zluchnіkі 1
Так, я-ч--д- -аго---к-п--нуцца л-т-ія к-н--у--.
Т___ я___ д_ т____ я_ п_______ л_____ к________
Т-к- я-ч- д- т-г-, я- п-ч-у-ц- л-т-і- к-н-к-л-.
-----------------------------------------------
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы. 0 Pac-a---- --kul’--on--e-ve------s-.P________ p_____ y__ n_ v__________P-c-a-a-, p-k-l- y-n n- v-r-e-s-s-.-----------------------------------Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
Setelah dia mengalami kecelakaan, dia tidak bisa bekerja lagi.
П--------о я-------а--ў---ав----,-ё- ----- н--мо--пр-ца-аць.
П____ т___ я_ ё_ т_____ у а______ ё_ б____ н_ м__ п_________
П-с-я т-г- я- ё- т-а-і- у а-а-ы-, ё- б-л-ш н- м-г п-а-а-а-ь-
------------------------------------------------------------
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць. 0 Y- cha----, pakul’ ---sk-n-hy-s-s- --l’m.Y_ c_______ p_____ n_ s___________ f_____Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- f-l-m------------------------------------------Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Setelah dia mengalami kecelakaan, dia tidak bisa bekerja lagi.
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
Setelah dia pergi ke Amerika, dia menjadi kaya.
П-сл--та-о-я--ён з-ех-ў-- ---ры-у,--н ра---г--е-.
П____ т___ я_ ё_ з_____ у А_______ ё_ р__________
П-с-я т-г- я- ё- з-е-а- у А-е-ы-у- ё- р-з-а-а-е-.
-------------------------------------------------
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў. 0 Ya chak---,-p--u-- -a -vya---f--y ne-z-------t-a zy---nae.Y_ c_______ p_____ n_ s__________ n_ z__________ z________Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-y-t-a-o-y n- z-p-l-t-t-a z-a-e-a-.----------------------------------------------------------Ya chakayu, pakul’ na svyatlafory ne zapalіtstsa zyalenae.
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Setelah dia pergi ke Amerika, dia menjadi kaya.
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
Ya chakayu, pakul’ na svyatlafory ne zapalіtstsa zyalenae.
Bahasa asing menjadi semakin penting saat ini.
Banyak orang belajar bahasa asing.
Namun ada banyak bahasa yang menarik di dunia.
Oleh karena itu, banyak orang belajar beberapa bahasa sekaligus pada saat yang sama.
Hal itu biasanya tidak menjadi masalah jika anak-anak tumbuh bilingual.
Otak mereka belajar kedua bahasa secara otomatis.
Ketika mereka lebih dewasa mereka tahu apa yang termasuk bahasa mana.
Individu Bilingual mengetahui ciri khas kedua bahasa.
Ini berbeda dengan orang dewasa.
Mereka tidak bisa belajar dua bahasa sekaligus dengan mudah.
Mereka yang belajar dua bahasa sekaligus harus mengikuti beberapa aturan.
Pertama, penting untuk membandingkan kedua bahasa satu sama lain.
Bahasa yang termasuk dalam rumpun bahasa yang sama seringkali sangat mirip.
Hal tersebut dapat menyebabkan keduanya tercampur.
Oleh karena itu, masuk akal untuk menganalisis kedua bahasa secara cermat.
Contohnya, Anda dapat membuat sebuah daftar.
Di sana Anda dapat mencatat persamaan dan perbedaan antara kedua bahasa.
Dengan cara ini otak dipaksa bekerja dengan kedua bahasa secara intensif.
Dengan begitu, ia dapat mengingat dengan lebih apa yang menjadi kekhasan kedua bahasa.
Orang juga harus memilih warna dan folder terpisah untuk setiap bahasa.
Itu membantu memisahkan bahasa yang satu dari bahasa yang lainnya dengan jelas.
Jika seseorang belajar bahasa-bahasa yang tak sama, maka itu akan berbeda.
Karen tidak ada resiko mencampur dua bahasa yang sangat berbeda.
Dalam hal ini, ada bahaya membandingkan kedua bahasa satu sama lain!
Akan lebih baik untuk membandingkan bahasa asing dengan bahasa asli seseorang.
Ketika otak mengenali kontras, maka ia akan belajar lebih efektif.
Itu juga penting bahwa kedua bahasa dipelajari dengan intensitas yang sama.
Meskipun begitu, secara teoritis tidak masalah bagi otak berapa banyak bahasa yang akan ia pelajari...