Buku frase

id Mengajukan pertanyaan 2   »   mk Поставување прашања 2

63 [enam puluh tiga]

Mengajukan pertanyaan 2

Mengajukan pertanyaan 2

63 [шеесет и три]

63 [shyeyesyet i tri]

Поставување прашања 2

Postavoovaњye prashaњa 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Makedonia Bermain Selengkapnya
Saya memiliki hobi. Ја- им-----б-. Ј__ и___ х____ Ј-с и-а- х-б-. -------------- Јас имам хоби. 0
P--t-v--v---e pra-h-њa-2 P____________ p_______ 2 P-s-a-o-v-њ-e p-a-h-њ- 2 ------------------------ Postavoovaњye prashaњa 2
Saya bermain tenis. Ја- и--ам те--с. Ј__ и____ т_____ Ј-с и-р-м т-н-с- ---------------- Јас играм тенис. 0
P--ta--o-a--- ---s---- 2 P____________ p_______ 2 P-s-a-o-v-њ-e p-a-h-њ- 2 ------------------------ Postavoovaњye prashaњa 2
Di mana lapangan tenis? К--- -м- -гр----те--- те---? К___ и__ и________ з_ т_____ К-д- и-а и-р-л-ш-е з- т-н-с- ---------------------------- Каде има игралиште за тенис? 0
Јa--i--m-k-o--. Ј__ i___ k_____ Ј-s i-a- k-o-i- --------------- Јas imam khobi.
Apakah kamu memiliki hobi? Има---и хо--? И___ л_ х____ И-а- л- х-б-? ------------- Имаш ли хоби? 0
Јas--mam--h--i. Ј__ i___ k_____ Ј-s i-a- k-o-i- --------------- Јas imam khobi.
Saya bermain sepak bola. Ја- --ра- -уд-а-. Ј__ и____ ф______ Ј-с и-р-м ф-д-а-. ----------------- Јас играм фудбал. 0
Јas-i----k---i. Ј__ i___ k_____ Ј-s i-a- k-o-i- --------------- Јas imam khobi.
Di mana lapangan sepak bola? Ка-е и-а ----а-с-- -----иш--? К___ и__ ф________ и_________ К-д- и-а ф-д-а-с-о и-р-л-ш-е- ----------------------------- Каде има фудбалско игралиште? 0
Јas-i---a----e-i-. Ј__ i_____ t______ Ј-s i-u-a- t-e-i-. ------------------ Јas iguram tyenis.
Lengan saya sakit. М--б--и р-к-т-. М_ б___ р______ М- б-л- р-к-т-. --------------- Ме боли раката. 0
Јa---g--a-----ni-. Ј__ i_____ t______ Ј-s i-u-a- t-e-i-. ------------------ Јas iguram tyenis.
Kaki dan tangan saya juga sakit. М--б-л- --о---о-о и--а--т----то-така. М_ б___ с________ и р_____ и___ т____ М- б-л- с-о-а-о-о и р-к-т- и-т- т-к-. ------------------------------------- Ме боли стопалото и раката исто така. 0
Ј-- ig-r-m t-e---. Ј__ i_____ t______ Ј-s i-u-a- t-e-i-. ------------------ Јas iguram tyenis.
Di mana dokter? К-д--има -окто-? К___ и__ д______ К-д- и-а д-к-о-? ---------------- Каде има доктор? 0
Ka-ye--ma i--ralish-ye -- ty-ni-? K____ i__ i___________ z_ t______ K-d-e i-a i-u-a-i-h-y- z- t-e-i-? --------------------------------- Kadye ima iguralishtye za tyenis?
Saya memiliki mobil. Ја- им-м --том----. Ј__ и___ а_________ Ј-с и-а- а-т-м-б-л- ------------------- Јас имам автомобил. 0
K---e-im---g---------- -a-t--n--? K____ i__ i___________ z_ t______ K-d-e i-a i-u-a-i-h-y- z- t-e-i-? --------------------------------- Kadye ima iguralishtye za tyenis?
Saya juga memiliki sepeda motor. Ј-с--с-о--а-а-имам-и --т--. Ј__ и___ т___ и___ и м_____ Ј-с и-т- т-к- и-а- и м-т-р- --------------------------- Јас исто така имам и мотор. 0
K-dy---ma--g----i----- za -yen-s? K____ i__ i___________ z_ t______ K-d-e i-a i-u-a-i-h-y- z- t-e-i-? --------------------------------- Kadye ima iguralishtye za tyenis?
Di mana lapangan parkir? Ка----м- -арк-р-л-ш--? К___ и__ п____________ К-д- и-а п-р-и-а-и-т-? ---------------------- Каде има паркиралиште? 0
I-as--li-k-obi? I____ l_ k_____ I-a-h l- k-o-i- --------------- Imash li khobi?
Saya memiliki sebuah sweter. Ј-- и--м-п------. Ј__ и___ п_______ Ј-с и-а- п-л-в-р- ----------------- Јас имам пуловер. 0
Imas- -i-k-ob-? I____ l_ k_____ I-a-h l- k-o-i- --------------- Imash li khobi?
Saya juga memiliki jaket dan jin. Ј-- и-т- т----им---ј-к---и----- ф--мер-и. Ј__ и___ т___ и___ ј____ и е___ ф________ Ј-с и-т- т-к- и-а- ј-к-а и е-н- ф-р-е-к-. ----------------------------------------- Јас исто така имам јакна и едни фармерки. 0
Im--h-l----obi? I____ l_ k_____ I-a-h l- k-o-i- --------------- Imash li khobi?
Di mana mesin cuci? К-д- им- ----на-------е-- а-иш--? К___ и__ м_____ з_ п_____ а______ К-д- и-а м-ш-н- з- п-р-њ- а-и-т-? --------------------------------- Каде има машина за перење алишта? 0
Јas i-ura- --o-b--. Ј__ i_____ f_______ Ј-s i-u-a- f-o-b-l- ------------------- Јas iguram foodbal.
Saya mempunyai sebuah piring. Ј-- и--- ---иј-. Ј__ и___ ч______ Ј-с и-а- ч-н-ј-. ---------------- Јас имам чинија. 0
Јa---g-r-m foo-bal. Ј__ i_____ f_______ Ј-s i-u-a- f-o-b-l- ------------------- Јas iguram foodbal.
Saya mempunyai pisau, garpu dan sendok. Ј----мам --------у--- ---а-и--. Ј__ и___ н___ в______ и л______ Ј-с и-а- н-ж- в-л-ш-а и л-ж-ц-. ------------------------------- Јас имам нож, вилушка и лажица. 0
Јa----u-a- --odb-l. Ј__ i_____ f_______ Ј-s i-u-a- f-o-b-l- ------------------- Јas iguram foodbal.
Di mana garam dan merica? Кад- -е со--а---биб-р--? К___ с_ с____ и б_______ К-д- с- с-л-а и б-б-р-т- ------------------------ Каде се солта и биберот? 0
K-dye i-a--oo--a---o -gu---is----? K____ i__ f_________ i____________ K-d-e i-a f-o-b-l-k- i-u-a-i-h-y-? ---------------------------------- Kadye ima foodbalsko iguralishtye?

Badan bereaksi terhadap kata-kata

Kata-kata diproses dalam otak kita. Otak kita aktif saat kita mendengar atau membaca. Hal ini dapat diukur dengan menggunakan berbagai metode. Tapi tidak hanya otak kita yang bereaksi terhadap rangsangan linguistik. Penelitian terbaru menunjukkan bahwa perkataan juga mengaktifkan tubuh kita. Tubuh kita bereaksi ketika mendengar atau membaca kata-kata tertentu. Di atas semua, kata-kata yang menggambarkan reaksi fisik. Kata senyum adalah contohnya. Ketika kita membaca kata ini, kita menggerakkan ‘otot senyum’ kita. Kata-kata negatif juga memiliki efek yang dapat diukur. Contohnya adalah kata rasa sakit . Tubuh kita menunjukkan reaksi nyeri yang jelas ketika kita membaca kata ini. Sehingga bisa dikatakan bahwa kita meniru apa yang kita baca atau dengar. Semakin jelas kata-katanya, semakin kuat kita bereaksi terhadapnya. Hasilnya, sebuah deskripsi yang tepat memiliki reaksi yang kuat. Aktivitas tubuh diukur untuk penelitian. Subjek tes ditunjuki berbagai kata. Ada kata-kata positif dan negatif. Ekspresi wajah subjek tes berubah selama pengujian. Pergerakan mulut dan dahi bervariasi. Ini membuktikan bahwa kata-kata memiliki efek yang kuat pada kita. Kata-kata merupakan lebih dari sekedar alat komunikasi. Otak kita menerjemahkan kata-kata ke dalam bahasa tubuh. Bagaimana mekanisme tepatnya belum diteliti. Ada kemungkinan bahwa hasil penelitian ini akan memiliki konsekuensi. Para dokter akan membahas bagaimana cara terbaik untuk mengobati pasien. Karena banyak orang sakit harus menjalani serangkaian terapi panjang. Dan ada banyak percakapan dalam prosesnya ...