Buku frase

id Imperatif 2   »   mk Императив 2 (Наредбена форма)

90 [sembilan puluh]

Imperatif 2

Imperatif 2

90 [деведесет]

90 [dyevyedyesyet]

Императив 2 (Наредбена форма)

Impyerativ 2 (Naryedbyena forma)

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Makedonia Bermain Selengkapnya
Bercukurlah kamu! Из-р--- --! И______ с__ И-б-и-и с-! ----------- Избричи се! 0
I----rat-v 2-(Na--ed--ena-f--ma) I_________ 2 (___________ f_____ I-p-e-a-i- 2 (-a-y-d-y-n- f-r-a- -------------------------------- Impyerativ 2 (Naryedbyena forma)
Mandilah! Из-иј с-! И____ с__ И-м-ј с-! --------- Измиј се! 0
I--ye-at-- 2 -Nary---yen- for--) I_________ 2 (___________ f_____ I-p-e-a-i- 2 (-a-y-d-y-n- f-r-a- -------------------------------- Impyerativ 2 (Naryedbyena forma)
Sisirlah rambutmu! Ис--ш--ј--е! И_______ с__ И-ч-ш-а- с-! ------------ Исчешлај се! 0
Iz-r-c-i -y-! I_______ s___ I-b-i-h- s-e- ------------- Izbrichi sye!
Telepon! Telepon! Ј----се!-----т- -е! Ј___ с__ Ј_____ с__ Ј-в- с-! Ј-в-т- с-! ------------------- Јави се! Јавете се! 0
Iz--i-h--s--! I_______ s___ I-b-i-h- s-e- ------------- Izbrichi sye!
Mulai! Mulai! По--у---!--очнет-! П________ П_______ П-ч-у-а-! П-ч-е-е- ------------------ Почнувај! Почнете! 0
I--r-c-i s-e! I_______ s___ I-b-i-h- s-e- ------------- Izbrichi sye!
Hentikan! Hentikan! П-ест-н-!--ре---нете! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престанете! 0
Izmi--sye! I____ s___ I-m-ј s-e- ---------- Izmiј sye!
Tinggalkan! Tinggalkan! Ос--в- го-то-!-Ост--ет- г----а! О_____ г_ т___ О_______ г_ т___ О-т-в- г- т-а- О-т-в-т- г- т-а- ------------------------------- Остави го тоа! Оставете го тоа! 0
I-m-ј s-e! I____ s___ I-m-ј s-e- ---------- Izmiј sye!
Katakan ini! Katakan ini! Каж-----тоа--К-ж--е г- -о-! К___ г_ т___ К_____ г_ т___ К-ж- г- т-а- К-ж-т- г- т-а- --------------------------- Кажи го тоа! Кажете го тоа! 0
Izmi- s--! I____ s___ I-m-ј s-e- ---------- Izmiј sye!
Beli ini! Beli ini! Куп--го-т----К-пе---г--т-а! К___ г_ т___ К_____ г_ т___ К-п- г- т-а- К-п-т- г- т-а- --------------------------- Купи го тоа! Купете го тоа! 0
Is-hyes-l-- ---! I__________ s___ I-c-y-s-l-ј s-e- ---------------- Ischyeshlaј sye!
Jangan pernah tidak jujur! Н--би---н-ко-а- ----с--! Н_ б___ н______ н_______ Н- б-д- н-к-г-ш н-ч-с-н- ------------------------ Не биди никогаш нечесен! 0
Isch-es--a- s-e! I__________ s___ I-c-y-s-l-ј s-e- ---------------- Ischyeshlaј sye!
Jangan pernah kurang ajar! Не --д- ---ог-ш --з--! Н_ б___ н______ д_____ Н- б-д- н-к-г-ш д-з-к- ---------------------- Не биди никогаш дрзок! 0
Is-hyes--a--s-e! I__________ s___ I-c-y-s-l-ј s-e- ---------------- Ischyeshlaј sye!
Jangan pernah tidak sopan! Не -и-и никог-ш-неучти-! Н_ б___ н______ н_______ Н- б-д- н-к-г-ш н-у-т-в- ------------------------ Не биди никогаш неучтив! 0
Јav- sy-- -avyet-e -ye! Ј___ s___ Ј_______ s___ Ј-v- s-e- Ј-v-e-y- s-e- ----------------------- Јavi sye! Јavyetye sye!
Jujurlah selalu! Би-и -екогаш -ес-н! Б___ с______ ч_____ Б-д- с-к-г-ш ч-с-н- ------------------- Биди секогаш чесен! 0
Ј--i s--!------tye sy-! Ј___ s___ Ј_______ s___ Ј-v- s-e- Ј-v-e-y- s-e- ----------------------- Јavi sye! Јavyetye sye!
Bersikaplah selalu baik! Бид- с-к------у-----! Б___ с______ љ_______ Б-д- с-к-г-ш љ-б-з-н- --------------------- Биди секогаш љубезен! 0
Ј-vi--ye!-Јav-e----s-e! Ј___ s___ Ј_______ s___ Ј-v- s-e- Ј-v-e-y- s-e- ----------------------- Јavi sye! Јavyetye sye!
Bersikaplah selalu sopan! Би-- -е--г-ш --ти-! Б___ с______ у_____ Б-д- с-к-г-ш у-т-в- ------------------- Биди секогаш учтив! 0
P---n-ov-ј- -ochny-tye! P__________ P__________ P-c-n-o-a-! P-c-n-e-y-! ----------------------- Pochnoovaј! Pochnyetye!
Pulang dengan selamat! Од----си--о -д-авје! О____ с_ с_ з_______ О-е-е с- с- з-р-в-е- -------------------- Одете си со здравје! 0
P-c-no--aј! Pochn-et--! P__________ P__________ P-c-n-o-a-! P-c-n-e-y-! ----------------------- Pochnoovaј! Pochnyetye!
Berhati-hatilah! В--м-----е д-б----- се--! В_________ д____ н_ с____ В-и-а-а-т- д-б-о н- с-б-! ------------------------- Внимавајте добро на себе! 0
Po-h---v----Po----et--! P__________ P__________ P-c-n-o-a-! P-c-n-e-y-! ----------------------- Pochnoovaј! Pochnyetye!
Kunjungi kami lagi kapan-kapan! По--т--е--е---с-о----о--ор--! П_______ н_ н______ п________ П-с-т-т- н- н-с-о-о п-в-о-н-! ----------------------------- Посетете не наскоро повторно! 0
P--e--an-- Prye-t----ty-! P_________ P_____________ P-y-s-a-i- P-y-s-a-y-t-e- ------------------------- Pryestani! Pryestanyetye!

Bayi bisa belajar aturan tata bahasa

Anak-anak tumbuh dengan sangat cepat. Dan mereka juga belajar dengan sangat cepat! Belum diteliti bagaimana anak-anak belajar. Proses Belajar berlangsung secara otomatis. Anak-anak tidak menyadari ketika mereka belajar. Meskipun demikian, setiap hari mereka mampu melakukan lebih banyak hal. Hal tersebut juga terlihat jelas dalam bahasa. Bayi hanya bisa menangis dalam beberapa bulan pertama. Dengan beberapa bulan lagi mereka bisa mengatakan kata-kata pendek. Kemudian kalimat dibuat dari kata-kata. Akhirnya anak-anak berbicara bahasa asli mereka. Sayangnya, itu tidak berlaku untuk orang dewasa. Prang dewasa membutuhkan buku atau bahan lain untuk belajar. Hanya dengan cara ini mereka dapat mempelajari aturan tata bahasa, misalnya. Di sisi lain, bayi belajar tata bahasa mulai usia empat bulan! Peneliti mengajarkan bayi-bayi Jerman aturan tata bahasa asing. Untuk melakukan hal ini, mereka memperdengarkan kalimat-kalimat dalam bahasa Italia dengan keras kepada para bayi. Kalimat-kalimat tersebut mengandung struktur sintaksis tertentu. Bayi-bayi mendengarkan kalimat yang benar selama sekitar lima belas menit. Setelah itu, kalimat-kalimat diperdengarkan lagi kepada mereka. Namun kali ini ada beberapa kalimat yang salah. Sementara bayi mendengarkan kalimat, gelombang otak mereka diukur. Dengan cara ini para peneliti bisa mengidentifikasi bagaimana otak bereaksi terhadap kalimat. Dan bayi menunjukkan berbagai tingkat aktivitas otak terhadap kalimat! Meskipun mereka baru saja mempelajarinya, mereka mengenali kesalahan. Secara alami, bayi tidak mengerti mengapa beberapa kalimat salah. Mereka hanya menyesuaikan diri mereka terhadap pola fonetik. Tetapi itu cukup untuk belajar bahasa – setidaknya untuk bayi...