Buku frase

id Imperatif 2   »   de Imperativ 2

90 [sembilan puluh]

Imperatif 2

Imperatif 2

90 [neunzig]

Imperativ 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Jerman Bermain Selengkapnya
Bercukurlah kamu! Ra-i-r d-c-! R_____ d____ R-s-e- d-c-! ------------ Rasier dich! 0
Mandilah! Was-- ----! W____ d____ W-s-h d-c-! ----------- Wasch dich! 0
Sisirlah rambutmu! Käm--d--h! K___ d____ K-m- d-c-! ---------- Kämm dich! 0
Telepon! Telepon! Ruf an! Rufen--i---n! R__ a__ R____ S__ a__ R-f a-! R-f-n S-e a-! --------------------- Ruf an! Rufen Sie an! 0
Mulai! Mulai! Fan--a---Fange- --e--n! F___ a__ F_____ S__ a__ F-n- a-! F-n-e- S-e a-! ----------------------- Fang an! Fangen Sie an! 0
Hentikan! Hentikan! Hör auf--Höre- Sie au-! H__ a___ H____ S__ a___ H-r a-f- H-r-n S-e a-f- ----------------------- Hör auf! Hören Sie auf! 0
Tinggalkan! Tinggalkan! L-s- das--L---en---e---s! L___ d___ L_____ S__ d___ L-s- d-s- L-s-e- S-e d-s- ------------------------- Lass das! Lassen Sie das! 0
Katakan ini! Katakan ini! Sag ---!-S--en---- das! S__ d___ S____ S__ d___ S-g d-s- S-g-n S-e d-s- ----------------------- Sag das! Sagen Sie das! 0
Beli ini! Beli ini! Ka---da-!---u-en-S-e-d-s! K___ d___ K_____ S__ d___ K-u- d-s- K-u-e- S-e d-s- ------------------------- Kauf das! Kaufen Sie das! 0
Jangan pernah tidak jujur! Se- --e -ne----ch! S__ n__ u_________ S-i n-e u-e-r-i-h- ------------------ Sei nie unehrlich! 0
Jangan pernah kurang ajar! S---n---fr---! S__ n__ f_____ S-i n-e f-e-h- -------------- Sei nie frech! 0
Jangan pernah tidak sopan! S-i-nie unh---ich! S__ n__ u_________ S-i n-e u-h-f-i-h- ------------------ Sei nie unhöflich! 0
Jujurlah selalu! Se----mer---rl-ch! S__ i____ e_______ S-i i-m-r e-r-i-h- ------------------ Sei immer ehrlich! 0
Bersikaplah selalu baik! Se---mmer-n---! S__ i____ n____ S-i i-m-r n-t-! --------------- Sei immer nett! 0
Bersikaplah selalu sopan! Se- im-e- höf-ich! S__ i____ h_______ S-i i-m-r h-f-i-h- ------------------ Sei immer höflich! 0
Pulang dengan selamat! K-mmen---e --- n-c- H---! K_____ S__ g__ n___ H____ K-m-e- S-e g-t n-c- H-u-! ------------------------- Kommen Sie gut nach Haus! 0
Berhati-hatilah! Pa-s---S-- gut au--s-----uf! P_____ S__ g__ a__ s___ a___ P-s-e- S-e g-t a-f s-c- a-f- ---------------------------- Passen Sie gut auf sich auf! 0
Kunjungi kami lagi kapan-kapan! B-su-h---S---u-- -ald wi----! B_______ S__ u__ b___ w______ B-s-c-e- S-e u-s b-l- w-e-e-! ----------------------------- Besuchen Sie uns bald wieder! 0

Bayi bisa belajar aturan tata bahasa

Anak-anak tumbuh dengan sangat cepat. Dan mereka juga belajar dengan sangat cepat! Belum diteliti bagaimana anak-anak belajar. Proses Belajar berlangsung secara otomatis. Anak-anak tidak menyadari ketika mereka belajar. Meskipun demikian, setiap hari mereka mampu melakukan lebih banyak hal. Hal tersebut juga terlihat jelas dalam bahasa. Bayi hanya bisa menangis dalam beberapa bulan pertama. Dengan beberapa bulan lagi mereka bisa mengatakan kata-kata pendek. Kemudian kalimat dibuat dari kata-kata. Akhirnya anak-anak berbicara bahasa asli mereka. Sayangnya, itu tidak berlaku untuk orang dewasa. Prang dewasa membutuhkan buku atau bahan lain untuk belajar. Hanya dengan cara ini mereka dapat mempelajari aturan tata bahasa, misalnya. Di sisi lain, bayi belajar tata bahasa mulai usia empat bulan! Peneliti mengajarkan bayi-bayi Jerman aturan tata bahasa asing. Untuk melakukan hal ini, mereka memperdengarkan kalimat-kalimat dalam bahasa Italia dengan keras kepada para bayi. Kalimat-kalimat tersebut mengandung struktur sintaksis tertentu. Bayi-bayi mendengarkan kalimat yang benar selama sekitar lima belas menit. Setelah itu, kalimat-kalimat diperdengarkan lagi kepada mereka. Namun kali ini ada beberapa kalimat yang salah. Sementara bayi mendengarkan kalimat, gelombang otak mereka diukur. Dengan cara ini para peneliti bisa mengidentifikasi bagaimana otak bereaksi terhadap kalimat. Dan bayi menunjukkan berbagai tingkat aktivitas otak terhadap kalimat! Meskipun mereka baru saja mempelajarinya, mereka mengenali kesalahan. Secara alami, bayi tidak mengerti mengapa beberapa kalimat salah. Mereka hanya menyesuaikan diri mereka terhadap pola fonetik. Tetapi itu cukup untuk belajar bahasa – setidaknya untuk bayi...