Kalmomi

Koyi kalmomi – Telugu

cms/verbs-webp/61806771.webp
తీసుకురా
మెసెంజర్ ఒక ప్యాకేజీని తీసుకువస్తాడు.
Tīsukurā
mesen̄jar oka pyākējīni tīsukuvastāḍu.
kawo
Mai sauka ya kawo gudummawar.
cms/verbs-webp/12991232.webp
ధన్యవాదాలు
దానికి నేను మీకు చాలా ధన్యవాదాలు!
Dhan‘yavādālu
dāniki nēnu mīku cālā dhan‘yavādālu!
godiya
Na gode maka sosai saboda haka!
cms/verbs-webp/8451970.webp
చర్చించండి
సహోద్యోగులు సమస్యను చర్చిస్తారు.
Carcin̄caṇḍi
sahōdyōgulu samasyanu carcistāru.
magana
Abokan aiki suna magana akan matsalar.
cms/verbs-webp/122398994.webp
చంపు
జాగ్రత్తగా ఉండండి, ఆ గొడ్డలితో మీరు ఎవరినైనా చంపవచ్చు!
Campu
jāgrattagā uṇḍaṇḍi, ā goḍḍalitō mīru evarinainā campavaccu!
kashe
Kiyaye, za ka iya kashe mutum da wannan gatari!
cms/verbs-webp/91442777.webp
అడుగు
నేను ఈ కాలుతో నేలపై అడుగు పెట్టలేను.
Aḍugu
nēnu ī kālutō nēlapai aḍugu peṭṭalēnu.
mika
Ba zan iya mika kasa da wannan ƙafa ba.
cms/verbs-webp/47802599.webp
ఇష్టపడతారు
చాలా మంది పిల్లలు ఆరోగ్యకరమైన వాటి కంటే మిఠాయిని ఇష్టపడతారు.
Iṣṭapaḍatāru
cālā mandi pillalu ārōgyakaramaina vāṭi kaṇṭē miṭhāyini iṣṭapaḍatāru.
fi so
Yara da yawa suke fi son bonboni da abinci mai kyau.
cms/verbs-webp/96318456.webp
ఇవ్వు
నేను నా డబ్బును బిచ్చగాడికి ఇవ్వాలా?
Ivvu
nēnu nā ḍabbunu biccagāḍiki ivvālā?
bayar da
In bayar da kuɗina ga mai roƙon kudi?
cms/verbs-webp/116067426.webp
పారిపో
మంటల నుండి అందరూ పారిపోయారు.
Pāripō
maṇṭala nuṇḍi andarū pāripōyāru.
gudu
Duk wanda ya gudu daga wuta.
cms/verbs-webp/102168061.webp
నిరసన
అన్యాయానికి వ్యతిరేకంగా ప్రజలు ఉద్యమిస్తున్నారు.
Nirasana
an‘yāyāniki vyatirēkaṅgā prajalu udyamistunnāru.
yi murabus
Mutane suke yi murabus kan rashawa.
cms/verbs-webp/119747108.webp
తినండి
ఈ రోజు మనం ఏమి తినాలనుకుంటున్నాము?
Tinaṇḍi
ī rōju manaṁ ēmi tinālanukuṇṭunnāmu?
ci
Me zamu ci yau?
cms/verbs-webp/82669892.webp
వెళ్ళు
మీరిద్దరూ ఎక్కడికి వెళ్తున్నారు?
Veḷḷu
mīriddarū ekkaḍiki veḷtunnāru?
tafi
Kuwa inda ku biyu ke tafi?
cms/verbs-webp/85681538.webp
వదులుకో
అది చాలు, మేము వదులుకుంటున్నాము!
Vadulukō
adi cālu, mēmu vadulukuṇṭunnāmu!
bar
Wannan ya isa, mu ke barin!