Kalmomi
Koyi kalmomi – Pashto

ځوابول
هغه یوې پوښتنې سره ځواب ورکړه.
ẓwabol
haghē yūē poḫtnē sarah ẓwab wrkrē.
amsa
Ta amsa da tambaya.

پخليدل
تاسې نن څه پخلې؟
pkhlidl
tāsẹ nan ća pkhlẹ?
dafa
Me kake dafa yau?

تمباکو کښل
دا ګوشت د تسلیلو لپاره تمباکو کښل شوی دی.
tambaako kxol
daa gusht da tasleelo lupaareh tambaako kxol shwai dee.
sal
Nama ana sal da ita don ajiye ta.

پښتلول
هغه خپلی نوۍ دوستدزښتونه خپلو مورو سره پښتلے.
paḫtalawl
hagha khpalai nawai dostdzaẍtuna khpalu moru sara paḫtlai.
nuna
Ya nuna matar sabuwar shi ga iyayensa.

ارمغانول
هغه د کارټون څخه الگه ارمغانوي.
armghānol
haghē da kārtūn ḍaḥa algha armghānoi.
fadi
Zaka iya fadin idanunka da sauri da make-up.

لوستل
دا څه چې نه پوهېږے، باید لوستی.
lustal
da tsah chē nah puhēzhē, bāyd lustī.
dawo
Abin da baka sani, ka dawo a littafi.

ګټل
والدین باید خپلو ماشومانو ته ګټه نه ورکړی.
gaṭal
wāldīn bāyad khplawo māshumāno tah gaṭa na warkṛi.
buga
Iyaye basu kamata su buga ‘ya‘yansu ba.

ولیکل
زه په خپل روزنامې کې د موعید ولیکلی یم.
wlikol
zah pē khpl roznamē kē da mowīd wlikli yam.
shiga
Na shiga taron a cikin kalandarina.

تورل
هغوی د سړی ته په اوبو کې توري.
torul
haghwi de srī te pah obwo kē tori.
tura
Suka tura mutumin cikin ruwa.

جوړول
دوی یو ډیر لوی برج جوړ کوي.
jawṛūl
duī yaw ḍēr lūī barj jawṛ kawi.
gina
Yara suna gina kasa mai tsawo.

لیکل
هغه یو لیک لیکلی دی.
likol
hagha yo leek leekli di.
rubuta
Ya rubuta wasiƙa.
