Kalmomi
Koyi kalmomi – Pashto

اخستل
موږ ځواکونه د اخستلو ته پیسې اخستلې.
axstal
mūṛ ẓwākūna da axstalū tah pēsa axstalay.
ci abinci
Mu ke son mu ci abinci cikin gadonmu.

ښوونکی کول
هغه خپلې ماشومې ته ګدون ښوونکي.
xwonki kawal
haghə khplē māshomə tə gdūn xwonki.
koya
Ta koya wa dan nata iyo.

گیرول
د پایل چرخ یې په لیږو کې گیر شو.
geerol
da pail charkh yai pah leezo ke geer shwo.
ragu
Teker na ya ragu cikin madubi.

اداره کول
په ستاسو کور کې څوک پیسے اداره کوي؟
adārah kol
pah stāso kor kē tsok pēsē adārah kowī?
kula
Wane ya kula da kuɗin a gida?

جشن کول
زه غواړم چې زما زېږونه جشن کوم.
jašn kul
zhë ghwaṛm čë zma zẓwona jašn kūm.
haifar
Sha‘awa zai haifar da ciwo na kai.

لیدل
هګګه په یوې سورې کې لیدلی.
līdal
haghgah pə yō sore ke līdalee.
duba
Ta duba cikin ƙwaya.

کرایه کول
هغه یوه موټر کرایه کړ.
krāyah kol
haghē yūh mūṭr krāyah krē.
kiraye
Ya kiraye mota.

لاندې تلل
دا څه په انګور کې لاندې تلیږي؟
lānde tall
da ṣa pē angur kē lānde talīzhi?
fito
Mei ke fitowa daga cikin kwai?

لټول
زه په واکمنۍ کې د مټرګونو لپاره لټم.
latol
zah pa wākmanay kē da metragōnaw laparay latum.
nema
Ina neman takobi a watan shawwal.

څوک کول
ځینې خلک وګوري چې دا د ستونزې لپاره څوک کوي.
sok kul
ẓīnë xalk wgorī čë da stonzë lparë sok kwi.
haifar
Mutane da yawa suke haifawa haraji.

لیدل
تاسې د عینکونو سره ښه لیدلی شئ.
lēdal
tāse da aīnkūnaw sarah khah lēdalī shay.
gani
Zaka iya ganin fiye da madogara.

بیاوګرځول
تاسې مهرباني وکړئ، دا بیا وګرځئ؟
bīāwgrẓol
tāsē mehrbānī wkrē, da bīā wgrẓē?