minä – minun
મ--ો-મ-લ- -ે
મા_ મ___ છે
મ-ર- મ-લ- છ-
------------
મારો મતલબ છે
0
māli-ī--ṁ-sa----āma 1
m________ s________ 1
m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1
---------------------
mālikīnuṁ sarvanāma 1
minä – minun
મારો મતલબ છે
mālikīnuṁ sarvanāma 1
En löydä avaintani.
હ-ં--ારી --વ- શ-ધી શ-તો----.
હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__
હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
----------------------------
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
0
mā----nu- -ar-a--m- 1
m________ s________ 1
m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1
---------------------
mālikīnuṁ sarvanāma 1
En löydä avaintani.
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
mālikīnuṁ sarvanāma 1
En löydä lippuani.
મને-મ--- ટ-ક-ટ -ળી નથી.
મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__
મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી-
-----------------------
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
0
m-r- ---a---a-c-ē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
En löydä lippuani.
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
mārō matalaba chē
sinä – sinun
ત-ે -મારા
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ા
---------
તમે તમારા
0
m-r--m--al------ē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
sinä – sinun
તમે તમારા
mārō matalaba chē
Löysitkö avaimesi?
ત--- --ા---ચાવ- મળી?
ત__ ત__ ચા_ મ__
ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી-
--------------------
તમને તમારી ચાવી મળી?
0
mār- m-ta-ab- chē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
Löysitkö avaimesi?
તમને તમારી ચાવી મળી?
mārō matalaba chē
Löysitkö lippusi?
શ----મન-----ર- -િકિ- મ-ી?
શું ત__ ત__ ટિ__ મ__
શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી-
-------------------------
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
0
hu--mār--c--ī-ś---- ś---t- n-t--.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Löysitkö lippusi?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
hän – hänen
તે--ે
તે છે
ત- છ-
-----
તે છે
0
hu- ---ī--āv- ś---ī-ś--at----th-.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
hän – hänen
તે છે
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Tiedätkö missä hänen avaimensa on?
શું-તમ--જાણો-છ- -- ત--ી ચા-ી-ક્ય-- છે?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
0
h----ā---c-vī śō--ī śakatō-na-hī.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Tiedätkö missä hänen avaimensa on?
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Tiedätkö missä hänen lippunsa on?
શ-- -મે-જાણ---ો કે----- ટિકિટ -્-ા- છ-?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-?
---------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
0
M-n---ār- ṭ-kiṭa ---- -ath-.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Tiedätkö missä hänen lippunsa on?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
hän – hänen
ત--ી----ે-ી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
Ma-ē m--ī--i--ṭ- ma-ī---t-ī.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
hän – hänen
તેણી - તેણી
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Hänen rahansa ovat poissa.
ત--રા પૈસા ગ-ા.
ત__ પૈ_ ગ__
ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા-
---------------
તમારા પૈસા ગયા.
0
Ma---mā-ī ṭ-ki-a -a----athī.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Hänen rahansa ovat poissa.
તમારા પૈસા ગયા.
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa.
અ-ે તે--ં---રેડ-----ર---પણ ગય-ં---.
અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_
અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-.
-----------------------------------
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
0
T-----a--rā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
Tamē tamārā
me – meidän
અ-- અમા-ા
અ_ અ__
અ-ે અ-ા-ા
---------
અમે અમારા
0
Tam- --mārā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
me – meidän
અમે અમારા
Tamē tamārā
Meidän isoisämme on sairas.
અ-------દા ----ર છે.
અ__ દા_ બી__ છે_
અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-.
--------------------
અમારા દાદા બીમાર છે.
0
Tamē-t-m-rā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
Meidän isoisämme on sairas.
અમારા દાદા બીમાર છે.
Tamē tamārā
Meidän isoäitimme on terve.
અ-ા-ી દા-- સ-વ--થ-છે.
અ__ દા_ સ્___ છે_
અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-.
---------------------
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
0
t----ē -a---ī c-v- --ḷ-?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Meidän isoäitimme on terve.
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
tamanē tamārī cāvī maḷī?
te – teidän
તમે---ા-ું
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
tam--- -amā-ī---v--ma--?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
te – teidän
તમે તમારું
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Lapset, missä teidän isänne on?
બ-ળ-----મા-- પ-્પા ---ાં--ે?
બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
0
t-man---a-ā---c-vī-maḷī?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Lapset, missä teidän isänne on?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Lapset, missä teidän äitinne on?
બ-------મારી ---મી--્ય----ે?
બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
0
Śu- t-------a---ī ṭi---- -aḷ-?
Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____
Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-?
------------------------------
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
Lapset, missä teidän äitinne on?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?