Saatko jo ajaa autoa?
શું-તમને------થી-- -ાહન-ચલા-વ-ની-મ--ૂર- -ે?
શું ત__ પ___ જ વા__ ચ____ મં__ છે_
શ-ં ત-ન- પ-ે-ે-ી જ વ-હ- ચ-ા-વ-ન- મ-જ-ર- છ-?
-------------------------------------------
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે?
0
kaṁ-k--k-ravā---ch--a
k_____ k_______ c____
k-ṁ-k- k-r-v-n- c-ū-a
---------------------
kaṁīka karavānī chūṭa
Saatko jo ajaa autoa?
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે?
kaṁīka karavānī chūṭa
Saatko jo juoda alkoholia?
શ-ં ------જ- -ુ-ી--ાર--પીવા----ૂ- --?
શું ત__ હ_ સુ_ દા_ પી__ છૂ_ છે_
શ-ં ત-ન- હ-ુ સ-ધ- દ-ર- પ-વ-ન- છ-ટ છ-?
-------------------------------------
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે?
0
k--īka karav-n--c-ūṭa
k_____ k_______ c____
k-ṁ-k- k-r-v-n- c-ū-a
---------------------
kaṁīka karavānī chūṭa
Saatko jo juoda alkoholia?
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે?
kaṁīka karavānī chūṭa
Saatko jo mennä yksin ulkomaille?
શ-- -મ- -કલા વિદ-શ-જ---કો -ો?
શું ત_ એ__ વિ__ જ_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે એ-લ- વ-દ-શ જ- શ-ો છ-?
-----------------------------
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો?
0
ś-- --manē-------t-ī ja-vāh-n- -al--avā-ī ---̄-ū-- c--?
ś__ t_____ p________ j_ v_____ c_________ m______ c___
ś-ṁ t-m-n- p-h-l-t-ī j- v-h-n- c-l-v-v-n- m-n-j-r- c-ē-
-------------------------------------------------------
śuṁ tamanē pahēlēthī ja vāhana calāvavānī man̄jūrī chē?
Saatko jo mennä yksin ulkomaille?
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો?
śuṁ tamanē pahēlēthī ja vāhana calāvavānī man̄jūrī chē?
saada
મ-ટે---જૂ-ી
મા_ મં__
મ-ટ- મ-જ-ર-
-----------
માટે મંજૂરી
0
ś---t----ē-p----ēth- -- v--ana ca--v---nī-m-n---rī-c--?
ś__ t_____ p________ j_ v_____ c_________ m______ c___
ś-ṁ t-m-n- p-h-l-t-ī j- v-h-n- c-l-v-v-n- m-n-j-r- c-ē-
-------------------------------------------------------
śuṁ tamanē pahēlēthī ja vāhana calāvavānī man̄jūrī chē?
saada
માટે મંજૂરી
śuṁ tamanē pahēlēthī ja vāhana calāvavānī man̄jūrī chē?
Saammeko polttaa täällä?
શ-ં --ણ---અહી- -------ન-કર-ાની--ૂ---ે?
શું આ___ અ_ ધૂ____ ક___ છૂ_ છે_
શ-ં આ-ણ-ે અ-ી- ધ-મ-ર-ા- ક-વ-ન- છ-ટ છ-?
--------------------------------------
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે?
0
ś-ṁ--a-anē p--ēlē--- -a ---a---c--āvavā---man-jū-ī chē?
ś__ t_____ p________ j_ v_____ c_________ m______ c___
ś-ṁ t-m-n- p-h-l-t-ī j- v-h-n- c-l-v-v-n- m-n-j-r- c-ē-
-------------------------------------------------------
śuṁ tamanē pahēlēthī ja vāhana calāvavānī man̄jūrī chē?
Saammeko polttaa täällä?
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે?
śuṁ tamanē pahēlēthī ja vāhana calāvavānī man̄jūrī chē?
Saako täällä polttaa?
શ-ં--હ-- -ૂમ્ર----ી --જ-રી છ-?
શું અ_ ધૂ_____ મં__ છે_
શ-ં અ-ી- ધ-મ-ર-ા-ન- મ-જ-ર- છ-?
------------------------------
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે?
0
Ś-ṁ -a-an---aju----h------ --v----c-ūṭa-chē?
Ś__ t_____ h___ s____ d___ p_____ c____ c___
Ś-ṁ t-m-n- h-j- s-d-ī d-r- p-v-n- c-ū-a c-ē-
--------------------------------------------
Śuṁ tamanē haju sudhī dārū pīvānī chūṭa chē?
Saako täällä polttaa?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે?
Śuṁ tamanē haju sudhī dārū pīvānī chūṭa chē?
Saako täällä maksaa luottokortilla?
શું -મે-ક-ર-ડિ- --ર-ડ-વડે--ૂક--ી --- શ-- છો?
શું ત_ ક્___ કા__ વ_ ચૂ___ ક_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ વ-ે ચ-ક-ણ- ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------------------
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો?
0
Śu- -ama---haj--sud-ī------pīv-n- ch-ṭa chē?
Ś__ t_____ h___ s____ d___ p_____ c____ c___
Ś-ṁ t-m-n- h-j- s-d-ī d-r- p-v-n- c-ū-a c-ē-
--------------------------------------------
Śuṁ tamanē haju sudhī dārū pīvānī chūṭa chē?
Saako täällä maksaa luottokortilla?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો?
Śuṁ tamanē haju sudhī dārū pīvānī chūṭa chē?
Saako täällä maksaa shekillä?
શ-ં-ત----ે--દ-વા-ા -ૂ--ણી --- --ો-છો?
શું ત_ ચે_ દ્__ ચૂ___ ક_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે ચ-ક દ-વ-ર- ચ-ક-ણ- ક-ી શ-ો છ-?
-------------------------------------
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો?
0
Śu-----an--ha---su--ī -ā-ū --vā-ī c-----ch-?
Ś__ t_____ h___ s____ d___ p_____ c____ c___
Ś-ṁ t-m-n- h-j- s-d-ī d-r- p-v-n- c-ū-a c-ē-
--------------------------------------------
Śuṁ tamanē haju sudhī dārū pīvānī chūṭa chē?
Saako täällä maksaa shekillä?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો?
Śuṁ tamanē haju sudhī dārū pīvānī chūṭa chē?
Saako maksaa vain käteisellä?
શું---- -ાત---રોક- -ૂકવ----- છો?
શું ત_ મા__ રો__ ચૂ__ શ_ છો_
શ-ં ત-ે મ-ત-ર ર-ક- ચ-ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો?
0
Ś-- -a-- ēka-- -idē---jaī ś--ō c--?
Ś__ t___ ē____ v_____ j__ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- ē-a-ā v-d-ś- j-ī ś-k- c-ō-
-----------------------------------
Śuṁ tamē ēkalā vidēśa jaī śakō chō?
Saako maksaa vain käteisellä?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો?
Śuṁ tamē ēkalā vidēśa jaī śakō chō?
Saanko soittaa?
શું-હું-મા--ર----ફોન --- શક--?
શું હું મા__ એ_ ફો_ ક_ શ__
શ-ં હ-ં મ-ત-ર એ- ફ-ન ક-ી શ-ુ-?
------------------------------
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું?
0
Ś-ṁ-t----ē-a-ā-vi--śa --ī-śak- c--?
Ś__ t___ ē____ v_____ j__ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- ē-a-ā v-d-ś- j-ī ś-k- c-ō-
-----------------------------------
Śuṁ tamē ēkalā vidēśa jaī śakō chō?
Saanko soittaa?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું?
Śuṁ tamē ēkalā vidēśa jaī śakō chō?
Saanko kysyä jotakin?
શ-ં-હુ--તમને--ં-- --છ----ુ-?
શું હું ત__ કં__ પૂ_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ન- ક-ઈ- પ-છ- શ-ુ-?
----------------------------
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું?
0
M--- m-n̄-ū-ī
M___ m______
M-ṭ- m-n-j-r-
-------------
Māṭē man̄jūrī
Saanko kysyä jotakin?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું?
Māṭē man̄jūrī
Saanko sanoa jotakin?
હું -મણાં જ--ં-- કહ- શ-ું?
હું હ__ જ કં__ ક_ શ__
હ-ં હ-ણ-ં જ ક-ઈ- ક-ી શ-ુ-?
--------------------------
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું?
0
M--ē m-n-j-rī
M___ m______
M-ṭ- m-n-j-r-
-------------
Māṭē man̄jūrī
Saanko sanoa jotakin?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું?
Māṭē man̄jūrī
Hän ei saa nukkua puistossa.
તેન--પાર-ક-----ૂ-ા-- મ--ૂરી--થ-.
તે_ પા___ સૂ__ મં__ ન__
ત-ન- પ-ર-ક-ા- સ-વ-ન- મ-જ-ર- ન-ી-
--------------------------------
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
0
Mā---ma-̄-ū-ī
M___ m______
M-ṭ- m-n-j-r-
-------------
Māṭē man̄jūrī
Hän ei saa nukkua puistossa.
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
Māṭē man̄jūrī
Hän ei saa nukkua autossa.
ત---ાર-ા--સૂ--શ--ો-ન-ી.
તે કા__ સૂ_ શ__ ન__
ત- ક-ર-ા- સ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-----------------------
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી.
0
śuṁ āpa--n----ī- dh-mrap-na-kara-ā-- -h-ṭa-c--?
ś__ ā______ a___ d_________ k_______ c____ c___
ś-ṁ ā-a-a-ē a-ī- d-ū-r-p-n- k-r-v-n- c-ū-a c-ē-
-----------------------------------------------
śuṁ āpaṇanē ahīṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa chē?
Hän ei saa nukkua autossa.
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી.
śuṁ āpaṇanē ahīṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa chē?
Hän ei saa nukkua rautatieasemalla.
ત-ને ટ્ર-ન-સ્ટ----ા--સૂવા-ી-મં-ૂ-- ન--.
તે_ ટ્__ સ્____ સૂ__ મં__ ન__
ત-ન- ટ-ર-ન સ-ટ-શ-મ-ં સ-વ-ન- મ-જ-ર- ન-ી-
---------------------------------------
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
0
śuṁ---a-a-ē-a-ī- dhūmra-āna--a--vān- -h-ṭ- c--?
ś__ ā______ a___ d_________ k_______ c____ c___
ś-ṁ ā-a-a-ē a-ī- d-ū-r-p-n- k-r-v-n- c-ū-a c-ē-
-----------------------------------------------
śuṁ āpaṇanē ahīṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa chē?
Hän ei saa nukkua rautatieasemalla.
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
śuṁ āpaṇanē ahīṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa chē?
Saammeko istuutua?
શુ--આપણી પ-સ-------છે?
શું આ__ પા_ બે__ છે_
શ-ં આ-ણ- પ-સ- બ-ઠ- છ-?
----------------------
શું આપણી પાસે બેઠક છે?
0
ś-ṁ--paṇan--a--ṁ---ūm-apāna---r-v-n- -hūṭa---ē?
ś__ ā______ a___ d_________ k_______ c____ c___
ś-ṁ ā-a-a-ē a-ī- d-ū-r-p-n- k-r-v-n- c-ū-a c-ē-
-----------------------------------------------
śuṁ āpaṇanē ahīṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa chē?
Saammeko istuutua?
શું આપણી પાસે બેઠક છે?
śuṁ āpaṇanē ahīṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa chē?
Voisimmeko saada ruokalistan?
શુ---મ-ર----સ--મે-ુ--ે?
શું અ__ પા_ મે_ છે_
શ-ં અ-ા-ી પ-સ- મ-ન- છ-?
-----------------------
શું અમારી પાસે મેનુ છે?
0
Ś---ah---dhū--ap-na---m-n̄j-----h-?
Ś__ a___ d___________ m______ c___
Ś-ṁ a-ī- d-ū-r-p-n-n- m-n-j-r- c-ē-
-----------------------------------
Śuṁ ahīṁ dhūmrapānanī man̄jūrī chē?
Voisimmeko saada ruokalistan?
શું અમારી પાસે મેનુ છે?
Śuṁ ahīṁ dhūmrapānanī man̄jūrī chē?
Saammeko maksaa erikseen?
શુ----ણ--અલ--- -ૂ--ણી---ી---ીએ?
શું આ__ અ___ ચૂ___ ક_ શ___
શ-ં આ-ણ- અ-ગ-ી ચ-ક-ણ- ક-ી શ-ી-?
-------------------------------
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ?
0
Śuṁ-ahīṁ d-ū---pānan---an-j--ī-c--?
Ś__ a___ d___________ m______ c___
Ś-ṁ a-ī- d-ū-r-p-n-n- m-n-j-r- c-ē-
-----------------------------------
Śuṁ ahīṁ dhūmrapānanī man̄jūrī chē?
Saammeko maksaa erikseen?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ?
Śuṁ ahīṁ dhūmrapānanī man̄jūrī chē?