Lauseita

fi Kieltomuoto 1   »   ha nafila 1

64 [kuusikymmentäneljä]

Kieltomuoto 1

Kieltomuoto 1

64 [sittin da hudu]

nafila 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi hausa Toista Lisää
En ymmärrä (tätä) sanaa. Ba- g-n- w-nna--k-lm-r-ba. B__ g___ w_____ k_____ b__ B-n g-n- w-n-a- k-l-a- b-. -------------------------- Ban gane wannan kalmar ba. 0
En ymmärrä (tätä) lausetta. Ban-g--- j-mlar-b-. B__ g___ j_____ b__ B-n g-n- j-m-a- b-. ------------------- Ban gane jimlar ba. 0
En ymmärrä (tämän) merkitystä. B-- -ane ---nar-ba. B__ g___ m_____ b__ B-n g-n- m-a-a- b-. ------------------- Ban gane maanar ba. 0
opettaja malam m____ m-l-m ----- malam 0
Ymmärrättekö opettajaa? K-n -ane -a-am? K__ g___ m_____ K-n g-n- m-l-m- --------------- Kun gane malam? 0
Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. E- na fahim----h----s-i. E_ n_ f______ s__ s_____ E- n- f-h-m-e s-i s-s-i- ------------------------ Eh na fahimce shi sosai. 0
opettaja ma-am m____ m-l-m ----- malam 0
Ymmärrättekö opettajaa? K-----n- ---am? K__ g___ m_____ K-n g-n- m-l-m- --------------- Kun gane malam? 0
Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. Eh--n--fahim---su-da k-a-. E__ n_ f______ s_ d_ k____ E-, n- f-h-m-e s- d- k-a-. -------------------------- Eh, na fahimce su da kyau. 0
ihmiset mu-ane m_____ m-t-n- ------ mutane 0
Ymmärrättekö ihmisiä? Kuna--ahim--- mu-a-e? K___ f_______ m______ K-n- f-h-m-a- m-t-n-? --------------------- Kuna fahimtar mutane? 0
Ei, en ymmärrä heitä niin hyvin. Aa ba---a--m---------ai -a. A_ b__ f______ t_ s____ b__ A- b-n f-h-m-e t- s-s-i b-. --------------------------- Aa ban fahimce ta sosai ba. 0
tyttöystävä bu--rwar b_______ b-d-r-a- -------- budurwar 0
Onko teillä tyttöystävää? Ku-- -a -u--r-a? K___ d_ b_______ K-n- d- b-d-r-a- ---------------- Kuna da budurwa? 0
Kyllä, minulla on. E---i---da---y-. E__ i__ d_ d____ E-, i-a d- d-y-. ---------------- Ee, ina da daya. 0
tytär yar y__ y-r --- yar 0
Onko teillä tytärtä? K----da y- ma-e? K___ d_ y_ m____ K-n- d- y- m-c-? ---------------- Kuna da ya mace? 0
Ei, minulla ei ole. A-- b--ni-d-. A__ b_ n_ d__ A-, b- n- d-. ------------- Aa, ba ni da. 0

Sokeat prosessoivat puhetta tehokkaammin

Ihmiset, jotka eivät näe, kuulevat paremmin. Sen seurauksena he selviytyvät helpommin jokapäiväisessä elämässä. Sokeat voivat myös prosessoida puhetta paremmin! Lukemattomat tieteelliset tutkimukset ovat tulleet tähän tulokseen. Tutkijat antoivat koehenkilöiden kuunnella äänityksiä. Sitten puhenopeutta lisättiin huomattavasti. Siitä huolimatta sokeat koehenkilöt ymmärsivät äänityksiä. Näkevät koehenkilöt sen sijaan ymmärsivät hyvin huonosti. Puhenopeus oli heille liian suuri. Toinen koe tuotti samanlaiset tulokset. Näkevät ja sokeat koehenkilöt kuuntelivat monenlaisia lauseita. Osaa jokaisesta lauseesta oli käsitelty. Viimeinen sana oli korvattu mitään tarkoittamattomalla sanalla. Koehenkilöiden piti arvioida lauseita. Heidän piti päättää, oliko lauseissa järkeä vai ei. Samaan aikaan kun he käsittelivät lauseita, heidän aivojaan analysoitiin. Tutkijat mittasivat tiettyjä aivokäyriä. Sillä tavoin he näkivät, miten nopeasti aivot ratkaisivat tehtävän. Sokeilla koehenkilöillä tietty signaali ilmestyi hyvin nopeasti. Tämä signaali osoittaa, että lause on analysoitu. Näkevillä koehenkilöillä tuo signaali ilmaantui paljon myöhemmin. Sitä, miksi sokeat ihmiset käsittelevät puhetta tehokkaammin, ei vielä tiedetä. Tiedemiehillä on kuitenkin teoria. He uskovat, että näiden aivot käyttävät tiettyä aivojen aluetta intensiivisesti. Se on alue, jolla näkevät ihmiset käsittelevät visuaalisia ärsykkeitä. Tätä aluetta sokeat ihmiset eivät käytä näkemiseen. Se on siis käytettävissä muihin tehtäviin. Siksi sokeilla on suurempi puheen käsittelykapasiteetti…