Lauseita

fi Puhjennut rengas   »   ha lalacewar mota

39 [kolmekymmentäyhdeksän]

Puhjennut rengas

Puhjennut rengas

39 [talatin da tara]

lalacewar mota

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi hausa Toista Lisää
Missä on lähin huoltoasema? In- --d-- f--ur ma-i---sa? I__ g____ f____ m___ k____ I-a g-d-n f-t-r m-f- k-s-? -------------------------- Ina gidan fetur mafi kusa? 0
Minulla on rengasrikko. I-a-da f-n--. I__ d_ f_____ I-a d- f-n-a- ------------- Ina da fanca. 0
Voisitteko vaihtaa renkaan? Z--- -------z--da-a---? Z_ a i__ c____ d_______ Z- a i-a c-n-a d-b-r-n- ----------------------- Za a iya canza dabaran? 0
Tarvitsen pari litraa dieseliä. In- b--a-an l-t---- -i-se-----an. I__ b______ l___ n_ d_____ k_____ I-a b-k-t-n l-t- n- d-e-e- k-d-n- --------------------------------- Ina bukatan lita na diesel kadan. 0
Minulla ei ole enää bensiiniä. Ina-g--a--. I__ g______ I-a g-m-w-. ----------- Ina gamawa. 0
Onko teillä varakanisteria? Kun- da-k-and-- -ha--? K___ d_ k______ s_____ K-n- d- k-a-d-n s-a-a- ---------------------- Kuna da kwandon shara? 0
Missä voin käyttää puhelinta? A-i---------a--i- kira? A i__ z__ i__ y__ k____ A i-a z-n i-a y-n k-r-? ----------------------- A ina zan iya yin kira? 0
Tarvitsen hinauspalvelua. In--bu-a--- s--is-----a I__ b______ s____ n_ j_ I-a b-k-t-n s-b-s n- j- ----------------------- Ina bukatan sabis na ja 0
Etsin autokorjaamoa. I----em---t-ron b--a I__ n____ t____ b___ I-a n-m-n t-r-n b-t- -------------------- Ina neman taron bita 0
Tapahtui onnettomuus. W-n- hatsa-i -a f--u. W___ h______ y_ f____ W-n- h-t-a-i y- f-r-. --------------------- Wani hatsari ya faru. 0
Missä on lähin puhelin? A-wai --l--o-a n-n --s-? A____ t_____ a n__ k____ A-w-i t-l-h- a n-n k-s-? ------------------------ Akwai teliho a nan kusa? 0
Onko teillä kännykkä mukana? Kuna da-way---s-l-l- ---e da k-? K___ d_ w____ s_____ t___ d_ k__ K-n- d- w-y-r s-l-l- t-r- d- k-? -------------------------------- Kuna da wayar salula tare da ku? 0
Tarvitsemme apua. M-n- b----a- t-im--o. M___ b______ t_______ M-n- b-k-t-r t-i-a-o- --------------------- Muna bukatar taimako. 0
Soittakaa lääkäri! K-r- --k--a! K___ l______ K-r- l-k-t-! ------------ Kira likita! 0
Soittakaa poliisi! Ki-a------an-a! K___ y__ s_____ K-r- y-n s-n-a- --------------- Kira yan sanda! 0
Paperinne, olkaa hyvä. T-kar--n-- -o---lla-. T_________ d__ A_____ T-k-r-u-k- d-n A-l-h- --------------------- Takardunku don Allah. 0
Ajokorttinne, olkaa hyvä. Las-- m-tar k-,-don-A-la-. L____ m____ k__ d__ A_____ L-s-n m-t-r k-, d-n A-l-h- -------------------------- Lasin motar ku, don Allah. 0
Ajoneuvopaperinne, olkaa hyvä. La-i- --,-do---ll-h. L____ k__ d__ A_____ L-s-n k-, d-n A-l-h- -------------------- Lasin ku, don Allah. 0

Vauva on kielilahjakkuus

Jo ennen kuin vauvat alkavat puhua, he tietävät paljon kielistä. Erilaiset kokeet ovat todistaneet sen. Lapsen kehitystä tutkitaan erityisissä vauvalaboratorioissa. Samoin tutkitaan, miten lasten kielten oppiminen tapahtuu. Vauvat ovat ilmeisesti älykkäämpiä kuin olemme tähän saakka ajatelleet. Jo kuusikuukautisina heillä on monia kielellisiä kykyjä. He kykenevät esimerkiksi tunnistamaan äidinkielensä. Ranskalaiset ja saksalaiset vauvat reagoivat eri lailla tiettyihin äänteisiin. Erilaiset painotuskuviot johtavat erilaiseen käyttäytymiseen. Joten vauvoilla on tuntuma oman kielensä sävelkorosta. Hyvin pienet lapset voivat myös muistaa useita sanoja. Vanhemmat ovat hyvin tärkeitä vauvojen kielelliselle kehitykselle. Vauvat nimittäin tarvitsevat vuorovaikutusta heti syntymän jälkeen. He haluavat viestiä isän ja äidin kanssa. Vuorovaikutukseen pitää kuitenkin liittyä myönteisiä tunteita. Vanhemmat eivät saa olla stressaantuneita, kun he puhuvat vauvoilleen. On myös väärin puhua heidän kanssaan vain harvoin. Stressillä tai hiljaisuudella voi olla kielteisiä vaikutuksia vauvoihin. Näiden kielellinen kehitys saattaa taantua. Vauvojen oppiminen alkaa jo kohdussa! He reagoivat puheeseen ennen syntymää. He kykenevät havaitsemaan tarkasti äänisignaaleja. Syntymän jälkeen he voivat sitten tunnistaa nämä signaalit. Syntymättömät lapset voivat myös jopa oppia kielten rytmin. Vauvat voivat kuulla äitinsä äänen jo kohdussa. Voit siis puhua jopa syntymättömien lasten kanssa. Mutta sinun ei pitäisi liioitella… Lapsella on toki paljon aikaa harjoitella syntymän jälkeen!