Vestmik

et Kellaajad   »   ps وخت

8 [kaheksa]

Kellaajad

Kellaajad

8 [ اته ]

8 [ اته ]

وخت

oǩt

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti puštu Mängi Rohkem
Vabandage! ب---ه-غ----! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم! 0
بخښن- غ-اړ-! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم!
Kui palju kell on, palun? اوس ----خت-دې؟ ا__ څ_ و__ د__ ا-س څ- و-ت د-؟ -------------- اوس څه وخت دې؟ 0
او---- ------؟ ا__ څ_ و__ د__ ا-س څ- و-ت د-؟ -------------- اوس څه وخت دې؟
Suur tänu. ډ----م---. ډ___ م____ ډ-ر- م-ن-. ---------- ډیره مننه. 0
ډ-ر- من--. ډ___ م____ ډ-ر- م-ن-. ---------- ډیره مننه.
Kell on üks. ي-ه ب-ه -ه. ي__ ب__ د__ ي-ه ب-ه د-. ----------- يوه بجه ده. 0
ي-ه-ب----ه. ي__ ب__ د__ ي-ه ب-ه د-. ----------- يوه بجه ده.
Kell on kaks. د-ه ----د-. د__ ب__ د__ د-ه ب-ې د-. ----------- دوه بجې دي. 0
د-----ې-د-. د__ ب__ د__ د-ه ب-ې د-. ----------- دوه بجې دي.
Kell on kolm. درې---ې دي. د__ ب__ د__ د-ې ب-ې د-. ----------- درې بجې دي. 0
د-- --- دي. د__ ب__ د__ د-ې ب-ې د-. ----------- درې بجې دي.
Kell on neli. څ-و- --ې-دي. څ___ ب__ د__ څ-و- ب-ې د-. ------------ څلور بجې دي. 0
څ-و- --ې --. څ___ ب__ د__ څ-و- ب-ې د-. ------------ څلور بجې دي.
Kell on viis. پ-ځه---- -ي. پ___ ب__ د__ پ-ځ- ب-ې د-. ------------ پنځه بجې دي. 0
پن-ه ب-- -ي. پ___ ب__ د__ پ-ځ- ب-ې د-. ------------ پنځه بجې دي.
Kell on kuus. شپ--بج- دي. ش__ ب__ د__ ش-ږ ب-ې د-. ----------- شپږ بجې دي. 0
ش-ږ-بجې د-. ش__ ب__ د__ ش-ږ ب-ې د-. ----------- شپږ بجې دي.
Kell on seitse. ا------ -ي. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اوه بجې دي. 0
اوه -جې-دي. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اوه بجې دي.
Kell on kaheksa. ا-- -جې -ي. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اته بجې دي. 0
اته بجې--ي. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اته بجې دي.
Kell on üheksa. نهه ب-- -ي. ن__ ب__ د__ ن-ه ب-ې د-. ----------- نهه بجې دي. 0
ن-ه-ب-ې --. ن__ ب__ د__ ن-ه ب-ې د-. ----------- نهه بجې دي.
Kell on kümme. لس-------. ل_ ب__ د__ ل- ب-ې د-. ---------- لس بجې دي. 0
ل--ب-- د-. ل_ ب__ د__ ل- ب-ې د-. ---------- لس بجې دي.
Kell on üksteist. یوول- -جې -ي. ی____ ب__ د__ ی-و-س ب-ې د-. ------------- یوولس بجې دي. 0
ی--ل- بج----. ی____ ب__ د__ ی-و-س ب-ې د-. ------------- یوولس بجې دي.
Kell on kaksteist. د--- --ې -ي. د___ ب__ د__ د-ل- ب-ې د-. ------------ دولس بجې دي. 0
د-لس---ې--ي. د___ ب__ د__ د-ل- ب-ې د-. ------------ دولس بجې دي.
Ühes minutis on kuuskümmend sekundit. یوه -ق--ه--پی---ث---ې-ل--. ی__ د____ ش____ ث____ ل___ ی-ه د-ی-ه ش-ی-ه ث-ن-ې ل-ي- -------------------------- یوه دقیقه شپیته ثانیې لري. 0
ی---دقی-ه -پ-ته-ث---ې ل-ي. ی__ د____ ش____ ث____ ل___ ی-ه د-ی-ه ش-ی-ه ث-ن-ې ل-ي- -------------------------- یوه دقیقه شپیته ثانیې لري.
Ühes tunnis on kuuskümmend minutit. ی--ساعت-----ه -ق-ق- لر-. ی_ س___ ش____ د____ ل___ ی- س-ع- ش-ی-ه د-ی-ې ل-ي- ------------------------ یو ساعت شپیته دقیقې لري. 0
ی- -اع--شپی-ه-دق-قې--ر-. ی_ س___ ش____ د____ ل___ ی- س-ع- ش-ی-ه د-ی-ې ل-ي- ------------------------ یو ساعت شپیته دقیقې لري.
Ühes päevas on kakskümmend neli tundi. یو--ور-----ر---ت سا--ه-ل--. ی__ و__ څ_______ س____ ل___ ی-ه و-ځ څ-و-و-ش- س-ع-ه ل-ي- --------------------------- یوه ورځ څلورویشت ساعته لري. 0
یوه--ر- څلو---شت سا--ه --ي. ی__ و__ څ_______ س____ ل___ ی-ه و-ځ څ-و-و-ش- س-ع-ه ل-ي- --------------------------- یوه ورځ څلورویشت ساعته لري.

Keelkonnad

Maal elab umbes 7 miljardit inimest. Ja nad räägivad umbes 7000 erinevat keelt! Nagu ka inimesed võivad keeled olla üksteisega sugulased. See tähendab, et neil on ühised juured. Aga leidub ka keeli, mis on täielikult eraldiseisvad. Nad ei ole geneetiliselt seotud ühegi teise keelega. Euroopas loetakse selliseks isoleeritud keeleks baski keelt. Kuid enamikel keeltel on siiski ‘vanemad’, ‘lapsed’ või ‘vennad-õed’ Nad kuuluvad mingisse kindlasse keeleperre. Et mõista, kui sarnased keeled on, tuleb neid võrrelda. Keeleteadlased on tänaseks avastanud umbes 300 geneetilise koodi üksust. Nende hulgas on 180 keeleperet, kus on rohkem kui üks keel. Ülejäänud 120 on isoleeritud keeled. Kõige suurem on indo-euroopa keelkond. See koosneb umbes 280 keelest. Sinna alla kuuluvad romaani, germaani ja slaavi keeled. Kõikidel mandritel on selle keelkonna keelte rääkijaid üle 3 miljardi! Aasias domineerib sino-tiibeti keel. Sellel keelel on enam kui 1.3 miljardit kõnelejat. Põhiliseks sino-tiibeti keeleks on hiina keel. Kolmas suurim keelkond asub Aafrikas. Kategooria nimi pärineb seal asuvatelt riikidelt: nigeri-kongo keeled. Seda räägib ‘vaid’ 350 miljonit inimest. Selle keelkonna põhiliseks keeleks on suahiili keel. Enamikel juhtudel on nii - mida lähem suhe, seda parem mõistmine. Inimesed, kes räägivad suguluskeeli, mõistavad üksteist hästi. Nad õpivad teise keele ära väga kiiresti. Seega, õppige keeli - suguvõsakokkutulekud on alati toredad!
Kas sa teadsid?
Saksa keel on rohkem kui 90 miljoni inimese emakeel. Need inimesed elavad enamasti Saksamaal, Austrias ja Šveitsis. Aga ka Belgias, Liechtensteinis, Põhja-Itaalias ja Luxemburgis räägitakse saksa keelt. Lisaks emakeelenoskajatele on veel umbes 80 miljonit inimest, kes saksa keelt mõistavad. Saksa keel on nimelt üks õpitumatest keeltest. Nagu ka inglise ja hollandi keel, kuulub see läänegermaani keelte hulka. Läbi sajandite on seda aga ka teised keeled mõjutanud. See tuleneb sellest, et keelepiirkond asub keset Euroopat. Tänapäeval integreeritakse sõnavarasse enamasti inglisekeelseid mõisteid. Veel üks saksa keele tunnusjoon on tema mitmed erinevad dialektid. Need kaotavad aga aina rohkem tähtsust. Standardkeel laieneb eelkõige läbi meedia. Seetõttu tahavad mitmed koolid jälle dialekte õpetada. Saksa keele grammatika ei ole väga lihtne, aga tasub end ära! Sest saksa keel kuulub maailma kõige tähtsamate keelte hulka...