Vestmik

et Kellaajad   »   ps وخت

8 [kaheksa]

Kellaajad

Kellaajad

8 [ اته ]

8 [ اته ]

وخت

oǩt

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti puštu Mängi Rohkem
Vabandage! بخ-نه-غواړم! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم! 0
بخ-نه -----! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم!
Kui palju kell on, palun? ا-س څه--خت -ې؟ ا__ څ_ و__ د__ ا-س څ- و-ت د-؟ -------------- اوس څه وخت دې؟ 0
ا----ه-و-ت-دې؟ ا__ څ_ و__ د__ ا-س څ- و-ت د-؟ -------------- اوس څه وخت دې؟
Suur tänu. ډ--ه مننه. ډ___ م____ ډ-ر- م-ن-. ---------- ډیره مننه. 0
ډیره-م---. ډ___ م____ ډ-ر- م-ن-. ---------- ډیره مننه.
Kell on üks. ي-- بجه ده. ي__ ب__ د__ ي-ه ب-ه د-. ----------- يوه بجه ده. 0
يوه------ه. ي__ ب__ د__ ي-ه ب-ه د-. ----------- يوه بجه ده.
Kell on kaks. د-ه --ې-د-. د__ ب__ د__ د-ه ب-ې د-. ----------- دوه بجې دي. 0
دوه -جې--ي. د__ ب__ د__ د-ه ب-ې د-. ----------- دوه بجې دي.
Kell on kolm. د---ب-ې دي. د__ ب__ د__ د-ې ب-ې د-. ----------- درې بجې دي. 0
در---جې -ي. د__ ب__ د__ د-ې ب-ې د-. ----------- درې بجې دي.
Kell on neli. څلور-ب-ې-دي. څ___ ب__ د__ څ-و- ب-ې د-. ------------ څلور بجې دي. 0
څ----ب-- د-. څ___ ب__ د__ څ-و- ب-ې د-. ------------ څلور بجې دي.
Kell on viis. پ-ځه ----د-. پ___ ب__ د__ پ-ځ- ب-ې د-. ------------ پنځه بجې دي. 0
پ-ځه -ج----. پ___ ب__ د__ پ-ځ- ب-ې د-. ------------ پنځه بجې دي.
Kell on kuus. ش---بجې-د-. ش__ ب__ د__ ش-ږ ب-ې د-. ----------- شپږ بجې دي. 0
ش---بج--دي. ش__ ب__ د__ ش-ږ ب-ې د-. ----------- شپږ بجې دي.
Kell on seitse. او- ب-----. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اوه بجې دي. 0
ا-ه---ې د-. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اوه بجې دي.
Kell on kaheksa. ا---------. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اته بجې دي. 0
اته--جې --. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اته بجې دي.
Kell on üheksa. نه--ب-ې--ي. ن__ ب__ د__ ن-ه ب-ې د-. ----------- نهه بجې دي. 0
ن---ب-ې --. ن__ ب__ د__ ن-ه ب-ې د-. ----------- نهه بجې دي.
Kell on kümme. ل------دي. ل_ ب__ د__ ل- ب-ې د-. ---------- لس بجې دي. 0
لس بج--د-. ل_ ب__ د__ ل- ب-ې د-. ---------- لس بجې دي.
Kell on üksteist. یو-ل---ج--د-. ی____ ب__ د__ ی-و-س ب-ې د-. ------------- یوولس بجې دي. 0
یو-لس -----ي. ی____ ب__ د__ ی-و-س ب-ې د-. ------------- یوولس بجې دي.
Kell on kaksteist. د-لس بجې-د-. د___ ب__ د__ د-ل- ب-ې د-. ------------ دولس بجې دي. 0
دو---ب-ې-د-. د___ ب__ د__ د-ل- ب-ې د-. ------------ دولس بجې دي.
Ühes minutis on kuuskümmend sekundit. ی-ه-د-ی-- --یته-ثان-ې -ري. ی__ د____ ش____ ث____ ل___ ی-ه د-ی-ه ش-ی-ه ث-ن-ې ل-ي- -------------------------- یوه دقیقه شپیته ثانیې لري. 0
یوه-دقی-ه-----ه ثان-- ---. ی__ د____ ش____ ث____ ل___ ی-ه د-ی-ه ش-ی-ه ث-ن-ې ل-ي- -------------------------- یوه دقیقه شپیته ثانیې لري.
Ühes tunnis on kuuskümmend minutit. ی- سا---شپ--ه --یقې --ي. ی_ س___ ش____ د____ ل___ ی- س-ع- ش-ی-ه د-ی-ې ل-ي- ------------------------ یو ساعت شپیته دقیقې لري. 0
ی- -ا-- ش--ت-----قې--ر-. ی_ س___ ش____ د____ ل___ ی- س-ع- ش-ی-ه د-ی-ې ل-ي- ------------------------ یو ساعت شپیته دقیقې لري.
Ühes päevas on kakskümmend neli tundi. یو--ور- -ل--و----س---ه لري. ی__ و__ څ_______ س____ ل___ ی-ه و-ځ څ-و-و-ش- س-ع-ه ل-ي- --------------------------- یوه ورځ څلورویشت ساعته لري. 0
ی------ -ل-رو--ت -ا-ت- --ي. ی__ و__ څ_______ س____ ل___ ی-ه و-ځ څ-و-و-ش- س-ع-ه ل-ي- --------------------------- یوه ورځ څلورویشت ساعته لري.

Keelkonnad

Maal elab umbes 7 miljardit inimest. Ja nad räägivad umbes 7000 erinevat keelt! Nagu ka inimesed võivad keeled olla üksteisega sugulased. See tähendab, et neil on ühised juured. Aga leidub ka keeli, mis on täielikult eraldiseisvad. Nad ei ole geneetiliselt seotud ühegi teise keelega. Euroopas loetakse selliseks isoleeritud keeleks baski keelt. Kuid enamikel keeltel on siiski ‘vanemad’, ‘lapsed’ või ‘vennad-õed’ Nad kuuluvad mingisse kindlasse keeleperre. Et mõista, kui sarnased keeled on, tuleb neid võrrelda. Keeleteadlased on tänaseks avastanud umbes 300 geneetilise koodi üksust. Nende hulgas on 180 keeleperet, kus on rohkem kui üks keel. Ülejäänud 120 on isoleeritud keeled. Kõige suurem on indo-euroopa keelkond. See koosneb umbes 280 keelest. Sinna alla kuuluvad romaani, germaani ja slaavi keeled. Kõikidel mandritel on selle keelkonna keelte rääkijaid üle 3 miljardi! Aasias domineerib sino-tiibeti keel. Sellel keelel on enam kui 1.3 miljardit kõnelejat. Põhiliseks sino-tiibeti keeleks on hiina keel. Kolmas suurim keelkond asub Aafrikas. Kategooria nimi pärineb seal asuvatelt riikidelt: nigeri-kongo keeled. Seda räägib ‘vaid’ 350 miljonit inimest. Selle keelkonna põhiliseks keeleks on suahiili keel. Enamikel juhtudel on nii - mida lähem suhe, seda parem mõistmine. Inimesed, kes räägivad suguluskeeli, mõistavad üksteist hästi. Nad õpivad teise keele ära väga kiiresti. Seega, õppige keeli - suguvõsakokkutulekud on alati toredad!
Kas sa teadsid?
Saksa keel on rohkem kui 90 miljoni inimese emakeel. Need inimesed elavad enamasti Saksamaal, Austrias ja Šveitsis. Aga ka Belgias, Liechtensteinis, Põhja-Itaalias ja Luxemburgis räägitakse saksa keelt. Lisaks emakeelenoskajatele on veel umbes 80 miljonit inimest, kes saksa keelt mõistavad. Saksa keel on nimelt üks õpitumatest keeltest. Nagu ka inglise ja hollandi keel, kuulub see läänegermaani keelte hulka. Läbi sajandite on seda aga ka teised keeled mõjutanud. See tuleneb sellest, et keelepiirkond asub keset Euroopat. Tänapäeval integreeritakse sõnavarasse enamasti inglisekeelseid mõisteid. Veel üks saksa keele tunnusjoon on tema mitmed erinevad dialektid. Need kaotavad aga aina rohkem tähtsust. Standardkeel laieneb eelkõige läbi meedia. Seetõttu tahavad mitmed koolid jälle dialekte õpetada. Saksa keele grammatika ei ole väga lihtne, aga tasub end ära! Sest saksa keel kuulub maailma kõige tähtsamate keelte hulka...