escriure
т--н
т___
т-э-
----
тхэн
0
Bl--kIy--e-s-----j---1
B_________ s________ 1
B-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1
----------------------
BljekIygje shuashjer 1
escriure
тхэн
BljekIygje shuashjer 1
Ell va escriure una carta.
А- -хъул-фы--- --сьмэ-ы-хы--ы-ъ.
А_ (__________ п_____ ы_________
А- (-ъ-л-ф-г-) п-с-м- ы-х-щ-ы-ъ-
--------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
0
B-j-k--gje----a--je- 1
B_________ s________ 1
B-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1
----------------------
BljekIygje shuashjer 1
Ell va escriure una carta.
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
BljekIygje shuashjer 1
I ella va escriure una postal.
ЫкI--ащ --з-л--ы-ъ- открыткэ-ы---щт-г-.
Ы___ а_ (__________ о_______ ы_________
Ы-I- а- (-з-л-ф-г-) о-к-ы-к- ы-х-щ-ы-ъ-
---------------------------------------
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
0
t--en
t____
t-j-n
-----
thjen
I ella va escriure una postal.
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
thjen
llegir
ед--н
е____
е-ж-н
-----
еджэн
0
t--en
t____
t-j-n
-----
thjen
Ell llegia una revista.
Ар -хъ-л-ф--ъ) жу-н-- хъэр---к----м -д-эщт---.
А_ (__________ ж_____ х____________ е_________
А- (-ъ-л-ф-г-) ж-р-а- х-э-э-п-I-р-м е-ж-щ-ы-ъ-
----------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
0
t-jen
t____
t-j-n
-----
thjen
Ell llegia una revista.
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
thjen
I ella llegia un llibre.
А- -б--лъф-гъ)--х-л- -----т-г-.
А_ (__________ т____ е_________
А- (-з-л-ф-г-) т-ы-ъ е-ж-щ-ы-ъ-
-------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
0
A-hh (----y----i-'mje-y----hht-g.
A___ (_______ p______ y__________
A-h- (-u-f-g- p-s-m-e y-h-s-h-y-.
---------------------------------
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
I ella llegia un llibre.
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
prendre / agafar
штэн
ш___
ш-э-
----
штэн
0
Yk-- -s-- (b-yl-yg- --k--tk---ythy---t-g.
Y___ a___ (________ o________ y__________
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
prendre / agafar
штэн
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Ell va prendre un cigarret.
Ащ---ъул-ф-гъ)-ту-ыныр ы---гъ.
А_ (__________ т______ ы______
А- (-ъ-л-ф-г-) т-т-н-р ы-т-г-.
------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
0
Y--- -shh (bzylf-g----k--tk-e yt-y----yg.
Y___ a___ (________ o________ y__________
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Ell va prendre un cigarret.
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Ella va agafar un tros de xocolata.
40;- (-зылъфы-ъ)-ш-к-л-- т---ыр ы---г-.
4___ (__________ ш______ т_____ ы______
4-;- (-з-л-ф-г-) ш-к-л-д т-к-ы- ы-т-г-.
---------------------------------------
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
0
Yk-- as-h --zylf--)--t-rytk-e --hy-h----.
Y___ a___ (________ o________ y__________
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Ella va agafar un tros de xocolata.
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Ell era infidel, però ella era fidel.
А- -хъу---ыгъ)-ш-ы---аг---хэ----ъэ-- -- -р--б---ъфы-ъ-----ъ-п---гъ.
А_ (__________ ш_________ х_________ а_ а_ (__________ ф___________
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-ы-к-а-ъ- х-л-ы-ъ-п- а- а- (-з-л-ф-г-) ф-ш-ы-к-а-ъ-
-------------------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
0
edzhj-n
e______
e-z-j-n
-------
edzhjen
Ell era infidel, però ella era fidel.
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
edzhjen
Ell era mandrós, però ella era treballadora.
А- (х---ъф---- --х--х-на--, ----р-----л--ыгъ) -ъупхъагъэ.
А_ (__________ ш___________ а_ а_ (__________ х__________
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-х-а-ы-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) х-у-х-а-ъ-.
---------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
0
ed-h-en
e______
e-z-j-n
-------
edzhjen
Ell era mandrós, però ella era treballadora.
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
edzhjen
Ell era pobre, però ella era rica.
Ар--х-улъ--гъ) -х-а--к--г----у -р--бз-лъф-----б---ъэ.
А_ (__________ т___________ а_ а_ (__________ б______
А- (-ъ-л-ф-г-) т-ь-м-к-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) б-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
0
ed-hj-n
e______
e-z-j-n
-------
edzhjen
Ell era pobre, però ella era rica.
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
edzhjen
Ell no tenia diners, sinó deutes.
Ащ ---ул--ы----а-ъ-- -Iагъ-п, --ыфэ-эр--елъыгъ-------.
А_ (__________ а____ и_______ ч_______ т________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) а-ъ-э и-а-ъ-п- ч-ы-э-э- т-л-ы-ъ-х н-х-.
------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
0
Ar-(h--fy-)--hur--l----rje-pk------ e-z--e-hh---.
A_ (_______ z______ h______________ e____________
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Ell no tenia diners, sinó deutes.
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
А- (-------гъ) ---ып--I--ъэ-,-на----н-ъагъ---хь.
А_ (__________ н____ и_______ н___________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п и-а-ъ-п- н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
A- (-ulf------urn-l --er-e--kI-rjem edz-je-hh---.
A_ (_______ z______ h______________ e____________
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Ell no tenia èxit, sinó fracassos.
Ащ-(----ъ---ъ--г-эхъ-гъэ -Iагъэ----ъ--ъэ---н-ъ------хь.
А_ (__________ г________ и_______ г______________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) г-э-ъ-г-э и-а-ъ-п- г-э-ъ-г-э-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
0
A----ulf-g- z--r--l-hje-j--------e---dz--esh----.
A_ (_______ z______ h______________ e____________
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Ell no tenia èxit, sinó fracassos.
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Ell no era feliç, sinó infeliç.
Ар -хъ---ф--ъ)--э---ъ-п,--э----ъ- на--.
А_ (__________ р________ р_______ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) р-з-г-э-, р-з-н-ъ- н-х-.
---------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
0
A------lfyg) ---l-e-z-j----t-g.
A_ (________ t___ e____________
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
Ell no era feliç, sinó infeliç.
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
Ар (х-улъ-ы--) -асы-----аг-э-- -а----нч-аг--н-хь.
А_ (__________ н______________ н___________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п-ш-у-г-э-, н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
-------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
Ar--bzy-f-g) th-- -dz--es-----.
A_ (________ t___ e____________
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
Ell no tenia sort, sinó mala sort.
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
Ell no era simpàtic, sinó antipàtic.
Ар---ъу-ъ-ыг-)-г-хь-г--п,-гох-ынчъа-ъ --хь.
А_ (__________ г_________ г__________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) г-х-ы-ъ-п- г-х-ы-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
0
Ar--b---f-g) --y--e--hjes--ty-.
A_ (________ t___ e____________
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
Ell no era simpàtic, sinó antipàtic.
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.