Manual de conversa

ca Els dies de la setmana   »   ad Тхьамафэм имафэхэр

9 [nou]

Els dies de la setmana

Els dies de la setmana

9 [бгъу]

9 [bgu]

Тхьамафэм имафэхэр

Th'amafjem imafjehjer

Tria com vols veure la traducció:   
català adigué Engegar Més
el dilluns Б-ыпэ Б____ Б-ы-э ----- Блыпэ 0
Blypje B_____ B-y-j- ------ Blypje
el dimarts Гъ-б-ж Г_____ Г-у-д- ------ Гъубдж 0
Bl--je B_____ B-y-j- ------ Blypje
el dimecres Бэр--к-ж--й Б__________ Б-р-с-э-ъ-й ----------- Бэрэскэжъый 0
B--pje B_____ B-y-j- ------ Blypje
el dijous Мэ---у М_____ М-ф-к- ------ Мэфэку 0
G--d-h G_____ G-b-z- ------ Gubdzh
el divendres Бэ---кэ--у Б_________ Б-р-с-э-х- ---------- Бэрэскэшху 0
Gu--zh G_____ G-b-z- ------ Gubdzh
el dissabte Шэм-эт Ш_____ Ш-м-э- ------ Шэмбэт 0
Gu-d-h G_____ G-b-z- ------ Gubdzh
el diumenge Тх--у--ф Т_______ Т-ь-у-а- -------- Тхьаумаф 0
Bj--j--k-e---j B_____________ B-e-j-s-j-z-y- -------------- Bjerjeskjezhyj
la setmana Т--а-афэ Т_______ Т-ь-м-ф- -------- Тхьамафэ 0
B-e-j---je--yj B_____________ B-e-j-s-j-z-y- -------------- Bjerjeskjezhyj
del dilluns al diumenge Блыпэ-----бла-ъ----хьа---фэм нэ-. Б_____ щ_________ т_________ н___ Б-ы-э- щ-у-л-г-э- т-ь-у-а-э- н-с- --------------------------------- Блыпэм щыублагъэу тхьаумафэм нэс. 0
B-e-jesk-ez-yj B_____________ B-e-j-s-j-z-y- -------------- Bjerjeskjezhyj
El primer dia és el dilluns. Апэ-э -а----–----п-. А____ м____ – б_____ А-э-э м-ф-р – б-ы-э- -------------------- Апэрэ мафэр – блыпэ. 0
Mj---e-u M_______ M-e-j-k- -------- Mjefjeku
El segon dia és el dimarts. ЯтIон-рэ м-ф-р-– -ъ--дж. Я_______ м____ – г______ Я-I-н-р- м-ф-р – г-у-д-. ------------------------ ЯтIонэрэ мафэр – гъубдж. 0
M-ef-e-u M_______ M-e-j-k- -------- Mjefjeku
El tercer dia és el dimecres. Я--н--э м-ф---–----э-кэж-ый. Я______ м____ – б___________ Я-э-э-э м-ф-р – б-р-с-э-ъ-й- ---------------------------- Ящэнэрэ мафэр – бэрэскэжъый. 0
M--fj--u M_______ M-e-j-k- -------- Mjefjeku
El quart dia és el dijous. Я-л--н-рэ ма----–-мэфэ-у. Я________ м____ – м______ Я-л-э-э-э м-ф-р – м-ф-к-. ------------------------- ЯплIэнэрэ мафэр – мэфэку. 0
Bjer--skje-hhu B_____________ B-e-j-s-j-s-h- -------------- Bjerjeskjeshhu
El cinquè dia és el divendres. Я-ф-н--э -афэ- --бэ-э-кэш--. Я_______ м____ – б__________ Я-ф-н-р- м-ф-р – б-р-с-э-х-. ---------------------------- Ятфэнэрэ мафэр – бэрэскэшху. 0
B--r---k-----u B_____________ B-e-j-s-j-s-h- -------------- Bjerjeskjeshhu
El sisè dia és dissabte. Я-эн----ма-э- - шэмбэ-. Я______ м____ – ш______ Я-э-э-э м-ф-р – ш-м-э-. ----------------------- Яхэнэрэ мафэр – шэмбэт. 0
B--r---kjeshhu B_____________ B-e-j-s-j-s-h- -------------- Bjerjeskjeshhu
El setè dia és el diumenge. Я-лэ--рэ -а-э--- тх-ау-а-. Я_______ м____ – т________ Я-л-н-р- м-ф-р – т-ь-у-а-. -------------------------- Яблэнэрэ мафэр – тхьаумаф. 0
S--embjet S________ S-j-m-j-t --------- Shjembjet
La setmana té set dies. Т-ьа---э----ф-блэу----эт. Т________ м_______ з_____ Т-ь-м-ф-р м-ф-б-э- з-х-т- ------------------------- Тхьамафэр мэфиблэу зэхэт. 0
Shj---j-t S________ S-j-m-j-t --------- Shjembjet
(Nosaltres) només treballem cinc dies. Тэ мэф--- н-Iэп---з--аж-э--р. Т_ м_____ н____ т____________ Т- м-ф-т- н-I-п т-з-л-ж-э-э-. ----------------------------- Тэ мэфитф ныIэп тызылажьэрэр. 0
Shj-m-j-t S________ S-j-m-j-t --------- Shjembjet

Llengua artificial: L'esperanto

L'anglès és la llengua més important actualment. El seu ús serveix perquè persones de tot el món s'entenguin. Però hi ha altres llengües que també busquen aquest objectiu. Per exemple, les llengües construïdes o artificials. Les llengües artificials han estat deliberadament creades i desenvolupades. Hi ha una finalitat en la construcció d'aquestes llengües. En les llengües artificials es barregen elements de diferents llengües. Per això el seu aprenentatge hauria de resultar fàcil a la majoria de la gent. L'objectiu d'una llengua artificial és la comunicació internacional. La llengua artificial més coneguda és l'esperanto. L'esperanto va sorgir el 1887, a Varsòvia. El seu creador va ser el metge Ludwik L. Zamenhof. Zamenhof creia que els problemes de comunicació eren la causa principal de discòrdia. Per això volia crear una llengua capaç d'unir la gent. Una llengua que permetés a tothom parlar en igualtat de condicions. El pseudònim de aquest metge era Dr. Esperanto, el doctor esperançat. Això mostra com creia el doctor en el seu somni. Però la idea d'una comprensió universal és molt més antiga. Fins avui, han estat moltes les llengües artificials creades. Sempre s'han relacionat amb objectius com la tolerància i els drets humans. L'esperanto és avui una llengua amb parlants de més de 120 països. Però l'esperanto també s'ha criticat. Perquè, per exemple, el 70% del seu lèxic procedeix de llengües romàniques. I, en qualsevol cas, es tracta d'una llengua molt influïda per la família indoeuropea. Els parlants de l'esperanto intercanvien impressions i idees en congressos i associacions. S'organitzen trobades i conferències de manera regular. Així doncs, tens ganes de sentir una mica d'esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Sabia vostè que?
L’anglès americà pertany al grup de les llengües germàniques occidentals. Es tracta d’un dialecte nord-americà, al igual que l’anglès canadenc. Té 300 milions de parlants natius, pel que es converteix en la variant d’anglès més parlada en tot el món. És molt similar a l’anglès britànic. De fet, els parlants de ambdues variants poden comunicar-se entre ells sense cap problema. Tan sols resulta complicat quan un d’ells parla amb un accent molt tancat. Però també tenen les seves diferències, i es troben principalment en la pronunciació, el vocabulari i l’ortografia. En molts casos, la gramàtica i la puntuació es barregen entre les dues variants. La rellevància de l’anglès ha augmentat considerablement en comparació amb la de l’anglès britànic. Això és degut a la gran influència de la indústria del cinema i la música a Amèrica del nord. Han exportat el seu idioma per tot el món durant segles. Inclús a la India i Pakistàn, que una vegada van ser colònies britàniques, estàn adoptant “americanismes" en la actualitat. Aprèn anglès americà, és l’idioma més influent del món!