Knjiga fraza

bs Zavisne rečenice sa da 1   »   ha Ƙarƙashin sashe na 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Zavisne rečenice sa da 1

91 [tasain da daya]

Ƙarƙashin sashe na 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski hausa Igra Više
Vrijeme će možda sutra biti bolje. Ya---i- -ai i-a-za-- ---- k----gobe. Y______ z__ i__ z___ m___ k___ g____ Y-n-y-n z-i i-a z-m- m-f- k-a- g-b-. ------------------------------------ Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe. 0
Odakle znate to? T----ya-kuk----n-? T_ y___ k___ s____ T- y-y- k-k- s-n-? ------------------ Ta yaya kuka sani? 0
Ja se nadam da će biti bolje. I-a -a-a--y- -amu-s-uk-. I__ f____ y_ s___ s_____ I-a f-t-n y- s-m- s-u-i- ------------------------ Ina fatan ya samu sauki. 0
On dolazi sasvim sigurno. T-bba- --- -o. T_____ z__ z__ T-b-a- z-i z-. -------------- Tabbas zai zo. 0
Da li je to sigurno? wa---n -afi-a w_____ l_____ w-n-a- l-f-y- ------------- wannan lafiya 0
Znam da on dolazi. Na san---na-z-wa. N_ s__ y___ z____ N- s-n y-n- z-w-. ----------------- Na san yana zuwa. 0
On će sigurno nazvati. Tab--- za- kira. T_____ z__ k____ T-b-a- z-i k-r-. ---------------- Tabbas zai kira. 0
Stvarno? N- -a--e? N_ g_____ N- g-s-e- --------- Na gaske? 0
Ja vjerujem da će nazvati. In----n yan--kir-. I__ j__ y___ k____ I-a j-n y-n- k-r-. ------------------ Ina jin yana kira. 0
Vino je sigurno staro. D-l---e -uw-n inab----a ts--a. D___ n_ r____ i_____ y_ t_____ D-l- n- r-w-n i-a-i- y- t-u-a- ------------------------------ Dole ne ruwan inabin ya tsufa. 0
Znate li to sigurno? K-- sa- da-d-i? K__ s__ d______ K-n s-n d-i-a-? --------------- Kun san daidai? 0
Ja pretpostavljam da je staro. I-- ts-m-ani--ya-t---a. I__ t________ y_ t_____ I-a t-a-m-n-n y- t-u-a- ----------------------- Ina tsammanin ya tsufa. 0
Naš šef dobro izgleda. Sh-ga-a-mu y-----y--. S_________ y___ k____ S-u-a-a-m- y-y- k-a-. --------------------- Shugabanmu yayi kyau. 0
Smatrate li? Kuna-tu--ni-.-.--em-? K___ t_____ .__ N____ K-n- t-n-n- .-. N-m-? --------------------- Kuna tunani ... Nemo? 0
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. Ina-j---- -ah-ri -a-- -a ---u --sai. I__ j__ a z_____ y___ d_ k___ s_____ I-a j-n a z-h-r- y-n- d- k-a- s-s-i- ------------------------------------ Ina jin a zahiri yana da kyau sosai. 0
Šef ima sigurno djevojku. Dole-n----ug--- -a k----c- --n--da-b--u-wa. D___ n_ s______ y_ k______ y___ d_ b_______ D-l- n- s-u-a-a y- k-s-n-e y-n- d- b-d-r-a- ------------------------------------------- Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa. 0
Vjerujete li stvarno? S-- yi i---i--- gas--? S__ y_ i____ d_ g_____ S-n y- i-a-i d- g-s-e- ---------------------- Sun yi imani da gaske? 0
Vrlo je moguće da ima djevojku. Y-na -iwuwa-y--kas--ce--an- -a-b--u-wa. Y___ y_____ y_ k______ y___ d_ b_______ Y-n- y-w-w- y- k-s-n-e y-n- d- b-d-r-a- --------------------------------------- Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa. 0

Španski jezik

Španski jezik spada u svjetske jezike. Španski je maternji jezik za više od 380 miliona ljudi. Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španski drugi jezik. Time je španski jedan od najvažnijih jezika na planeti. Takođe je najveći od svih romanskih jezika. Španci svoj jezik nazivaju español ili castellano . Pojam castellano otkriva porijeklo španskog jezika. Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja. Još u 16. stoljeću je većina Španaca govorila kastiljski . Danas se pojmovi español i castellano koriste kao sinonimi. Ali oni mogu imati i političku dimenziju. Španski se raširio osvajanjima i kolonijalizmom. Španski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima. Međutim, najveći dio govornika španskog jezika živi u Americi. Španski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi. No broj govornika španskog jezika raste i u SAD-u. Oko 50 miliona ljudi u SAD-u govori španski. To je više nego u Španiji. Španski u Americi razlikuje se od evropskog španskog. Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici. U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme. Mnogo razlika ima i rječniku. Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španiji. Ali španski čak ni u Americi nije jedinstven. Postoji mnogo varijanti američkog španskog. Nakon engleskog španski je jezik koji se najčešće uči u svijetu. I relativno se brzo može naučiti... Šta još čekate? - ¡Vamos!