Размоўнік

be Даданыя сказы са што 2   »   ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2

92 [дзевяноста два]

Даданыя сказы са што 2

Даданыя сказы са што 2

92 [тIокIиплIырэ пшIыкIутIурэ]

92 [tIokIiplIyrje pshIykIutIurje]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2

GushhyIjeuhygje guadzjehjer 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Адыгейская Гуляць Больш
Мне прыкра, што ты храпеш. У--p-пырхъэр-- с----тефэр-п. У_____________ с___ т_______ У-э-э-ы-х-э-э- с-г- т-ф-р-п- ---------------------------- Узэpэпырхъэрэр сыгу тефэрэп. 0
G---hy--euh-gje -uadzj-hje- 2 G______________ g__________ 2 G-s-h-I-e-h-g-e g-a-z-e-j-r 2 ----------------------------- GushhyIjeuhygje guadzjehjer 2
Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. Пивэ-б-------ипшъур-- сыг- --фэрэп. П___ б___ з__________ с___ т_______ П-в- б-щ- з-р-п-ъ-р-р с-г- т-ф-р-п- ----------------------------------- Пивэ бащэ зэрипшъурэр сыгу тефэрэп. 0
G-s--yIj---ygj--gua-z--h--- 2 G______________ g__________ 2 G-s-h-I-e-h-g-e g-a-z-e-j-r 2 ----------------------------- GushhyIjeuhygje guadzjehjer 2
Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. КI-сэу ----з---х--I--ьрэр---г- ---э---. К_____ у_________________ с___ т_______ К-а-э- у-ъ-з-р-х-к-ы-ь-э- с-г- т-ф-р-п- --------------------------------------- КIасэу укъызэрэхэкIыжьрэр сыгу тефэрэп. 0
Uzj-p-e-y-hj-r-er---gu -e--e-j-p. U________________ s___ t_________ U-j-p-e-y-h-e-j-r s-g- t-f-e-j-p- --------------------------------- Uzjepjepyrhjerjer sygu tefjerjep.
Я думаю, што яму патрэбны доктар. Сенэг--- а- в--- ищык---ъ. С_______ а_ в___ и________ С-н-г-е- а- в-а- и-ы-I-г-. -------------------------- Сенэгуе, ащ врач ищыкIагъ. 0
Uz-e-----r--e---- sygu t--j--je-. U________________ s___ t_________ U-j-p-e-y-h-e-j-r s-g- t-f-e-j-p- --------------------------------- Uzjepjepyrhjerjer sygu tefjerjep.
Я думаю, што ён хворы. С---гуе,-а- с-ма--. С_______ а_ с______ С-н-г-е- а- с-м-д-. ------------------- Сенэгуе, ар сымадж. 0
Uzj--je-y-h--r-er -yg---e-jer-ep. U________________ s___ t_________ U-j-p-e-y-h-e-j-r s-g- t-f-e-j-p- --------------------------------- Uzjepjepyrhjerjer sygu tefjerjep.
Я думаю, што ён цяпер спіць. Се--г-е,-ар ----эдэм м-ч-ы-. С_______ а_ д_______ м______ С-н-г-е- а- д-ы-э-э- м-ч-ы-. ---------------------------- Сенэгуе, ар джыдэдэм мэчъые. 0
Piv-- -a---j-----ri-s-u---- -y----e-j--j-p. P____ b______ z____________ s___ t_________ P-v-e b-s-h-e z-e-i-s-u-j-r s-g- t-f-e-j-p- ------------------------------------------- Pivje bashhje zjeripshurjer sygu tefjerjep.
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. Т-пшъа-ъэ--щ------э-угъ-. Т________ ы_____ т_______ Т-п-ъ-ш-э ы-э-э- т-г-г-э- ------------------------- Типшъашъэ ыщэнэу тэгугъэ. 0
P-vj- -as--je z----ps----e- sygu t----rje-. P____ b______ z____________ s___ t_________ P-v-e b-s-h-e z-e-i-s-u-j-r s-g- t-f-e-j-p- ------------------------------------------- Pivje bashhje zjeripshurjer sygu tefjerjep.
Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. Ах-щ--их-о-у---г-г--. А____ и_____ т_______ А-ъ-э и-ъ-е- т-г-г-э- --------------------- Ахъщэ ихъоеу тэгугъэ. 0
Pi-----as---- zj--ip-hurj----y-u-tef--r-ep. P____ b______ z____________ s___ t_________ P-v-e b-s-h-e z-e-i-s-u-j-r s-g- t-f-e-j-p- ------------------------------------------- Pivje bashhje zjeripshurjer sygu tefjerjep.
Мы спадзяёмся, што ён мільянер. А- мил-ионе--- -эгу--э. А_ м__________ т_______ А- м-л-и-н-р-у т-г-г-э- ----------------------- Ар миллионерэу тэгугъэ. 0
KI-sjeu-u--zj----hj-k-----rje--------ef-e----. K______ u_____________________ s___ t_________ K-a-j-u u-y-j-r-e-j-k-y-h-r-e- s-g- t-f-e-j-p- ---------------------------------------------- KIasjeu ukyzjerjehjekIyzh'rjer sygu tefjerjep.
Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. Сэ-у-ш--ьэгъ--э-(уи--уз)-тх-а--кIа--о ------лI-г-э--зэ-эс-ы-ъ. С_ у___________ (_______ т___________ к____________ з_________ С- у-ш-х-э-ъ-с- (-и-ъ-з- т-ь-м-к-а-ъ- к-е-ъ-л-а-ъ-у з-х-с-ы-ъ- -------------------------------------------------------------- Сэ уишъхьэгъусэ (уишъуз) тхьамыкIагъо къехъулIагъэу зэхэсхыгъ. 0
Senjegue,-ash- v-a---ishh-kIag. S________ a___ v____ i_________ S-n-e-u-, a-h- v-a-h i-h-y-I-g- ------------------------------- Senjegue, ashh vrach ishhykIag.
Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. Сэ -р -ым-----ы- чIэл-эу-з---с--г-. С_ а_ с_________ ч______ з_________ С- а- с-м-д-э-ы- ч-э-ъ-у з-х-с-ы-ъ- ----------------------------------- Сэ ар сымэджэщым чIэлъэу зэхэсхыгъ. 0
Se----ue,--shh--rac---s-h--I-g. S________ a___ v____ i_________ S-n-e-u-, a-h- v-a-h i-h-y-I-g- ------------------------------- Senjegue, ashh vrach ishhykIag.
Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты. Сэ уи-а-и-э -а---з--э-----г--у -э--с----. С_ у_______ I___ з____________ з_________ С- у-м-ш-н- I-е- з-х-к-у-а-ъ-у з-х-с-ы-ъ- ----------------------------------------- Сэ уимашинэ Iаеу зэхэкъутагъэу зэхэсхыгъ. 0
Se-je--e, -shh----ch----hy-I-g. S________ a___ v____ i_________ S-n-e-u-, a-h- v-a-h i-h-y-I-g- ------------------------------- Senjegue, ashh vrach ishhykIag.
Я рады / рада, што Вы прыйшлі. Шъу-ъ--э-экI---ъэр-с------. Ш_________________ с_______ Ш-у-ъ-з-р-к-у-г-э- с-г-а-э- --------------------------- ШъукъызэрэкIуагъэр сигуапэ. 0
Se---gu----r s-m--zh. S________ a_ s_______ S-n-e-u-, a- s-m-d-h- --------------------- Senjegue, ar symadzh.
Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. З-рэ-ъ---огъ---э---н-- с--у-п-. З_____________________ с_______ З-р-ш-у-I-г-э-I-г-о-ы- с-г-а-э- ------------------------------- ЗэрэшъушIогъэшIэгъоныр сигуапэ. 0
S-----ue- a- -y-a-zh. S________ a_ s_______ S-n-e-u-, a- s-m-d-h- --------------------- Senjegue, ar symadzh.
Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом. У-эр--ъу---ы зэр-----I--гъ-р---гу-п-. У___ ш______ з______________ с_______ У-э- ш-у-э-ы з-р-ш-у-I-и-ъ-р с-г-а-э- ------------------------------------- Унэр шъущэфы зэрэшъушIоигъор сигуапэ. 0
Senj-gue---- ---adz-. S________ a_ s_______ S-n-e-u-, a- s-m-d-h- --------------------- Senjegue, ar symadzh.
Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў. А----э-а--о-у-ы- Iук--г---эу-се-уц-ф-. А_____ а________ I__________ с________ А-ж-р- а-т-б-с-р I-к-ы-ъ-х-у с-г-ц-ф-. -------------------------------------- Аужырэ автобусыр IукIыгъахэу сегуцафэ. 0
S---egu-, -r d-h----d-e----ec---. S________ a_ d__________ m_______ S-n-e-u-, a- d-h-d-e-j-m m-e-h-e- --------------------------------- Senjegue, ar dzhydjedjem mjechye.
Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі. Та--и -шт-- -аеу -ъ--э----г-ц---. Т____ т____ ф___ х_____ с________ Т-к-и т-т-н ф-е- х-у-э- с-г-ц-ф-. --------------------------------- Такси тштэн фаеу хъунэу сегуцафэ. 0
S-njeg-e- -r dzh--jedj-m mj-chy-. S________ a_ d__________ m_______ S-n-e-u-, a- d-h-d-e-j-m m-e-h-e- --------------------------------- Senjegue, ar dzhydjedjem mjechye.
Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. А---э ---з--эс-м-шт--ъэ- се--цаф-. А____ к_________________ с________ А-ъ-э к-ы-ы-э-ы-ы-т-г-э- с-г-ц-ф-. ---------------------------------- Ахъщэ къызыдэсымыштагъэу сегуцафэ. 0
S--j--ue- a---zhy-je--em--j--h-e. S________ a_ d__________ m_______ S-n-e-u-, a- d-h-d-e-j-m m-e-h-e- --------------------------------- Senjegue, ar dzhydjedjem mjechye.

Ад жэсту да мовы

Калі мы гаворым або слухаем, у нашага мозгу шмат працы. Ён павінен апрацоўваць моўныя сігналы. Жэсты і сімвалы таксама з'яўляюцца моўнымі сігналамі. Яны існавалі яшчэ да ўзнікнення чалавечай мовы. Некаторыя сімвалы разумеюць ва ўсіх культурах. Некаторыя трэба вывучаць. Яны незразумелыя самі па сабе. Жэсты і сімвалы апрацоўваюцца як мова. І яны апрацоўваюцца ў тым жа ўчастку галаўнога мозгу! Гэта было даказана новым даследаваннем. Даследчыкі пратэсціравалі некалькі чалавек. Гэтыя людзі павінны былі глядзець розныя відэакліпы. Падчас прагляду кліпаў вымяралася актыўнасць галаўнога мозгу. Адна група даследуемых глядзела кліпы, у якіх паказваліся розныя рэчы. Яны выражаліся з дапамогай рухаў, сімвалаў і мовы. Другая група глядзела іншыя відэакліпы. Гэтыя відэа былі бессэнсоўныя. Мова, жэсты і сімвалы адсутнічалі. У іх не было значэнняў. З дапамогай вымярэнняў вучоныя бачылі, што і дзе апрацоўваецца. Яны маглі параўнаць актыўнасць мозгу розных даследуемых. Усё, што мела значэнне, аналізавалася ў адным і тым жа ўчастку. Вынікі гэтага эксперыменту вельмі цікавыя. Яны паказваюць, як наш мозг вывучаў мову з цягам часу. Спачатку чалавек камунікаваў з дапамогай жэстаў. Пазней з'явілася мова. Такім чынам, мозг павінны быў навучыцца апрацоўваць мову як жэсты. І, відаць, для гэтага ён проста абнавіў старую версію...