Lug’at
Fellarni organing – Pashto

انتظارول
موږ تر یوه میاشتۍ له لارې انتظار کول باید.
intizārwol
mūž tara yawa mīaṣhtay la laray intizār kowal bayad.
kutmoq
Bizga yana bir oy kutish kerak.

ورکول
پلار د خپلې لوری نه ځيني زیاته پیسې ورکول غواړي.
warkool
plaar da khplay loray na zhini ziata peesa warkool ghwaazi.
bermoq
Ota o‘g‘liga qo‘shimcha pul bermoqchi.

ورکول
آیا زه باید خپل پیسې د یوې گدای سره ورکوم؟
warkool
aya za baid khpal peesa da yaway gdaay sara warkom?
bermoq
Menda pulni yordamchi biriga bera olishim kerakmi?

ورکتل
هغه یو مهم ورځی ورکړے.
wurkṭal
haghah yow maham wuraḍi wurkaṛy.
o‘tkazmoq
U muhim uchrashuvni o‘tkazdi.

ډیریدل
زه دلته ډیر ډیریدلی یم!
ḍayrīdal
za dalta ḍayr ḍayrīdali yam!
xatolashmoq
Men rostidan xatolanganman!

په اړه کول
زما خوندیار د برف له منځه وساتلو په اړه کوي.
pə aṛa kawal
zama khwondyār da barf la manzha wsātlwo pə aṛa kawi.
g‘amxo‘rlik qilmoq
Bizning maskarabozimiz qor chiqarishdan g‘amxo‘rlik qiladi.

غوښتل
زما معلم زما پر مخ غوښتي.
ghwaḥtal
zma mualim zma pr mukh ghwaḥti.
taklif qilmoq
O‘qituvchim meni tez-tez taklif qiladi.

وروځول
د ښځې د خپلې مور سره وروځي.
wrozhol
da khazhe da khple mor sara wrozhi.
yugurmoq
Qiz onasiga yuguradi.

تصمیم اخلل
هغه د کومو کوچې د ونې له سره تصمیم نه اخلي.
taṣmīm axll
haghə da kūmū kočē da wanē lah sarə taṣmīm nə axli.
qaror qilmoq
U qaysi poyafzallarni kiyishga qaror qila olmaydi.

مننه کول
هغه د ګلونو سره د هلته مننه وکړ.
mnnə kawal
haghə da gilono sra da hlta mnnə wkṛ.
rahmat qilmoq
U gullar bilan unga rahmat qildi.

تولید کول
موږ خپل عسل تولید کوو.
toleed kool
moz khpl asal toleed kow.
ishlab chiqarmoq
Biz o‘z asalimizni ishlab chiqaramiz.
