Lug’at
Fellarni organing – Pashto

پاسه راتلول
د پشو یا زړه کي پاسه راتلی شي؟
paasay raatlool
da psho ya zra ki paasay raatli shee?
o‘tishmoq
Mushuk ushbu teshikdan o‘ta oladimi?

راغلل
د هوایي الوتکې په موقع وخت کې راغلی.
raḡll
da hawayi alutkay pa mwqay wkht ke raḡli.
kelmoq
Samolyot vaqtida kelgan.

ژغورل
د ماشوم د حمام کې ژغوري.
zhghorl
da māshom da ḥamām ke zhghori.
yig‘lamoq
Bola vannada yig‘layapti.

ورځول
د سیند په اوبې کې وګاوي.
warẓol
da sīnd pa obē kē wagaī.
ichmoq
Sigitlar daryodan suv ichadi.

ورکول
هغه ورکړه چې ګلونه اوبه چاپاره کړي.
warkol
hagha warkṛa chē glona oba chapara kṛi.
taklif qilmoq
U gullarni suvga solishni taklif qildi.

تجربه کول
تاسې په افسانې کتابونو کې ډیرې مجاري تجربه کولی شئ.
tajriba kawl
tāse pa afsāne kitabono ke dhery majari tajriba kawli she.
tajriba qilmoq
Siz naqshonalik kitoblari orqali ko‘plab sarguzashtlarni tajriba qilishingiz mumkin.

رنګول
کار د شينو رنګ سره رنګولیږي.
rangūl
kār da shīno rang sara rangolīghi.
ranglamoq
Mashina ko‘k rangga ranglanmoqda.

د بهر نیول غواړل
د ورځۍ یې د بهر نیول غواړي.
da bahr nīwal ghwaṛal
da wrzay yay da bahr nīwal ghwaṛay.
tashqariga chiqmoqchi bo‘lmoq
Bola tashqariga chiqmoqchi.

راواړل
پیغمبر یو بسته راواړي.
rāwāṛal
paighambar yaw bastah rāwāṛi.
olib kelmoq
Elchixon paket olib keldi.

کارول
هغه سرتیا ښځې څخه ښه کاروي.
kaarol
hagha sartia khazhe chka kha kaarwi.
ishlamoq
U erkakdan yaxshi ishlaydi.

لېږل
موږ د کارونو په سر کې د بایکونو لېږدوی.
lezhdal
mozh da karuno pa sar ke da baikonu lezhdawi.
transport qilmoq
Biz velosipedlarni avtomobil tomiga transport qilamiz.
