Lug’at
Fellarni organing – Pashto

اجازه لرل
تاسې دلته د تماکینو کارولو اجازه لرې!
ajāza liral
tāsa dalta da tamākino kārolo ajāza laray!
ruxsat etilgan
Sizda bu erda tamyovga ruxsat bor!

ټاکل
د ټاکلو په ډکه کې د ټولو انتخاب ډېر سخت دی.
takal
da taklo puh dhka ke da tolo entkhab deyr sakht dey.
tanlamoq
To‘g‘risini tanlash qiyin.

ته زیان رسول
ډیره نشینۍ ته زیان رسولي.
ta zyan rasol
dera nshinay ta zyan rasooli.
bo‘lmoq
Ish taqozosida unga nima-to bo‘ldimi?

قویول
ځمکې دعضلاتونو قویولي.
qwoyol
zhmk daazlatono qwoyoli.
kuchaytirmoq
Gimnastika muskullarni kuchaytiradi.

زياتوبی کول
د شرکت د پيسو زياتوبی کړی.
zyaatobē kool
d shirkat d pēso zyaatobē krī.
oshirishmoq
Kompaniya daromadini oshirdi.

مننه کول
زه د دې لپاره د خپلې ډېره مننې وکړم.
mnnə kawal
za da dē ləpārə da khplē ḍērē mnnə wkṛm.
rahmat qilmoq
Men sizga bunga juda ko‘p rahmat aytaman!

کارول
هغه سرتیا ښځې څخه ښه کاروي.
kaarol
hagha sartia khazhe chka kha kaarwi.
ishlamoq
U erkakdan yaxshi ishlaydi.

ليري کېږل
وخت کله کله ډيره هېڅلے کېږي.
lery kēḍal
wakht kala kala ḍerah hēṭle kēḍi.
o‘tmoq
Vaqt ba‘zan sekin o‘tadi.

پیلول
د غرونو له سهار پیل شول.
pylol
da ghrono la sehar pyl shol.
boshlanmoq
Yurakchilar ertalabdan boshlabdi.

پیلول
ښوونځی د خوښښون په اړه له تلو پیلوي.
pailol
xwonzi da khwḱhwon pa ara la tlo pilwi.
boshlanmoq
Maktab bolalar uchun faqat boshlanmoqda.

ځپسول
دواړه یو بل ته ځپسېږي.
ẓpsol
dwāṛa yow bal tā ẓpsēḍi.
o‘tkazib yubormoq
Ikkalasi bir-biridan o‘tib yuboradilar.
