Lug’at
Fellarni organing – Pashto

ګپ شپ کول
زده کوونکي د کلاس په وخت کې ګپ شپ مه کړي.
gap šp kul
zdë kūwonki da klās pa waxt kë gap šp me krī.
suhbat qilmoq
Talabalar dars vaqti suhbat qilmaydilar.

ورکتل
هغه خپل ترېن ورکړ.
wurkṭal
haghah khpal trēn wurkaṛ.
o‘tkazmoq
Erkak o‘z poezdini o‘tkazdi.

رنګول
زه تاسو لپاره یو خوب عکس رنګولی یم!
rangūl
zah tāso lapāra yo khub aks rangawalī yam!
ranglamoq
Men siz uchun chiroyli rasmni rangladim!

وهل
زما ماشوم غواړي چې د کور نه وهي.
vahl
zama mashum ghawari chi da kor na vahi.
yugurmoq
Bizning o‘g‘limiz uydan yugurmoqchi edi.

خواهد کول
تاسې خواهد کړي چې نه چمېږۍ!
khwāhad kol
tāsa khwāhad kṛi chi na chmayṛay!
yaqin bo‘lmoq
Afsona yaqin.

مننه کول
زه د دې لپاره د خپلې ډېره مننې وکړم.
mnnə kawal
za da dē ləpārə da khplē ḍērē mnnə wkṛm.
rahmat qilmoq
Men sizga bunga juda ko‘p rahmat aytaman!

ورکول
د یوازې کلګي سره څه ورکړه لوری یې لپاره زړه ورکو؟
warkool
da yawazi kalgi sara tsa warkra loray yai lpaaray zra warko?
bermoq
Uning yigit do‘sti unga tug‘ilgan kuniga nima bermagan?

لوړل
هغوی خستلي او په سويل کې لوړلي.
lowṛal
haghwē khastalee o pə sweel ke lowṛalee.
yotmoq
Ular charchagan edi va yotdilar.

والول
د پولیسیانۍ خندا والوي.
walol
da policeyano khandha waloi.
to‘xtatmoq
Politsiyachi ayol mashinani to‘xtatdi.

کرایه کول
هغه یوه موټر کرایه کړ.
krāyah kol
haghē yūh mūṭr krāyah krē.
ijaraga olish
U avtomobilni ijaraga oldi.

ترلاسه کول
هغه په پیرۍ ښه پنسیا ترلاسه کوي.
tarlasah kūl
hagha pah pēṛay xah pensyā tarlasah kūy.
qabul qilmoq
U yoshlarda yaxshi pensiyani qabul qiladi.
