Lug’at
Fellarni organing – Pashto

تورل
نرسي د مریض په ویلچیر کې توري.
torul
nrsi de mriž pe wilčēr kē tori.
ittirmoq
Hamshira bemorni ruchkada ittiradi.

بېلابېل کول
هغوی د کور کارونې بېلابېل کوي.
beelaabeel kool
haghwee d kor kaaroonay beelaabeel kowee.
bo‘lmoq
Ular uy ishlarini o‘zlarining o‘rtasida bo‘ladi.

ماليه کول
شرکتونه په مختلف ډولونو کې مالیه شوي دي.
māliyə kawal
shrkatona pə mukhtalif ḍolono ke māliyə shwī dī.
soliqqa tortilmoq
Kompaniyalar turli usullar bilan soliqqa tortiladi.

غونډل
يوه خوږه اذاره غونډل شوې!
ghundal
yowah khoza azaara ghundal shway!
tayyorlash
Mazzali nonushta tayyorlandi!

یرغمل
زما خپله د خریدو په وخت کې یرغمېدي.
yirghml
zama khpl da khrido pa wakht ke yirghmēdi.
kuzatmoq
Mening qiz do‘stim savdo qilish paytida meni kuzatishni yaxshi ko‘radi.

یې بېرته ګڼل
د ګروپ یې بېرته ګڼي.
ye bertha gnal
da group ye bertha gni.
chiqarib tashlamoq
Guruh uga chiqarib tashladi.

پښو لوستل
هغه پښو لوستل او د هغوی سره مخ نیستلی.
pṣo lowstl
hagha pṣo lowstl aw da haghwai sra makh nistli.
murojaat qilmoq
Ular bir-biriga murojaat qilishadi.

نومول
تاسو څوه هېوادونه نومولی شئ؟
numawal
tāsu tsuah hēwādūnah numūlī she?
nom bermoq
Qancha mamlakat nomini bera olishingiz mumkin?

دېریدل
یوه خطره دېریدلی دی.
dayrīdal
yuwa khatarā dayrīdali di.
haq bo‘lmoq
Qariyalarning pensiyaga haqi bor.

د هوټل نه لیدل غواړل
هغه یې د هوټل نه لیدل غواړي.
da hūṭal na līdal ghwaṛal
hagha yay da hūṭal na līdal ghwaṛay.
ketmoqchi bo‘lmoq
U mehmonxonasidan ketmoqchi.

ژليدل
یوه ځله کله چې خطر په شېبې کې دی، ژلی شي.
zhalīdal
yō zhalah kala chē khatrah pə shebē ke, zhalī shee.
yolg‘izlik qilmoq
Bazen qiziqarli holatda yolg‘izlik qilish kerak.
