Lug’at
Fellarni organing – Pashto

باری ورکول
مه هغه وروسته تاسو باری ورکولی شي!
baari wrkawol
mah haghah wroosta taasoo baari wrkawoli shee!
navbat olishmoq
Iltimos, kuting, sizga tezda navbat keladi!

ضایعول
توان نه باید ضایع شي.
zāyīwol
tawān na bayad zāyīd shay.
yo‘qotmoq
Energiyani yo‘qotish kerak emas.

پېږل
د غمې ټولنه ورځ پخوانی پېږل شوه.
pēḍal
da ghame ṭolnə wrz pkhwaṇī pēḍal shwa.
bo‘lmoq
Dafn tashkiloti o‘tgan kun oldin bo‘ldi.

احساس کول
هغوی ډیرې وختونه تنها احساس کوي.
aḥsās kūl
haghūy ḍīrē wakhtūnah tanhā aḥsās kūy.
his qilmoq
U o‘zining ichida bolani his qiladi.

ژليدل
هغه ډېر ژليدل کوي کله چې کار میلولي.
zhalīdal
haghē ḍēr zhalīdal kawē kala chē kār mēlwalee.
yolg‘izlik qilmoq
U bir narsani sotmoqchi bo‘lganda tez-tez yolg‘izlik qiladi.

بیرته راشول
هغه تنها بیرته نه شی راشي.
beerta raashool
hagha tanha beerta na she raashi.
qaytmoq
U yalang‘och qayta olmaydi.

لومړی اوسیدل
روغتیا تل لومړی اوسېږي!
lumṛai ausīdl
roghṭiyā tal lumṛai ausezhi!
birinchi bo‘lmoq
Sog‘lik har doim birinchi o‘rinni egallaydi!

لیندل
مور د خپل چا لیندي.
līndal
mūr da ḵpal čā līnday.
yuvmoq
Ona bola yuvadi.

غونډل
هغه يوه کيک غونډلی.
ghundal
hagha yowah cake ghundali.
tayyorlash
U tort tayyorlayapti.

اجازه لرل
تاسې دلته د تماکینو کارولو اجازه لرې!
ajāza liral
tāsa dalta da tamākino kārolo ajāza laray!
ruxsat etilgan
Sizda bu erda tamyovga ruxsat bor!

لویېدل
په نږدې کې برف بېرته شوی او موږ هغوي په ژوند کې لویېدلی.
luyēdl
pə nždē ke brf bērtə shwē o mož həgwē pə žund ke luyēdli.
kirishga ruxsat bermoq
Tashqarida qor yog‘ayotgani va biz ularni kirishga ruxsat berdik.
