Lug’at
Fellarni organing – Hebrew

לבעוט
הם אוהבים לבעוט, אך רק בכדורגל שולחני.
lb’evt
hm avhbym lb’evt, ak rq bkdvrgl shvlhny.
tepmoq
Ular tepishni yaxshi ko‘radilar, ammo faqat stol futbolida.

להכריח
הוא חייב לרדת כאן.
lhkryh
hva hyyb lrdt kan.
kerak
U bu yerda tushishi kerak.

לבעוט
היזהר, הסוס יכול לבעוט!
lb’evt
hyzhr, hsvs ykvl lb’evt!
tepmoq
Ehtiyot bo‘ling, ot tepishi mumkin!

עושים
הם רוצים לעשות משהו למען בריאותם.
’evshym
hm rvtsym l’eshvt mshhv lm’en bryavtm.
qilmoq uchun
Ular o‘z sog‘ligi uchun nima-to qilishni xohlamoqda.

מעריך
הוא מעריך את ביצועי החברה.
m’eryk
hva m’eryk at bytsv’ey hhbrh.
baholamoq
U kompaniyaning samaradorligini baholaydi.

להגן
קסדה אמורה להגן מפני תאונות.
lhgn
qsdh amvrh lhgn mpny tavnvt.
himoya qilmoq
Dubulg‘a tasodifiy halokatlarga qarshi himoya qilish uchun mo‘ljallangan.

עוזרים
כולם עוזרים להקים את האוהל.
’evzrym
kvlm ’evzrym lhqym at havhl.
yordam bermoq
Har bir kishi palatkani o‘rnatishga yordam beradi.

לעבור
האם החתול יכול לעבור דרך החור הזה?
l’ebvr
ham hhtvl ykvl l’ebvr drk hhvr hzh?
o‘tishmoq
Mushuk ushbu teshikdan o‘ta oladimi?

להוביל
אנו מובילים את האופניים על גג המכונית.
lhvbyl
anv mvbylym at havpnyym ’el gg hmkvnyt.
transport qilmoq
Biz velosipedlarni avtomobil tomiga transport qilamiz.

תלויים
בחורף הם תולים בית ציפורים.
tlvyym
bhvrp hm tvlym byt tsypvrym.
osmoq
Qishda ular qushlar uchun qush uyini osmoqdalar.

מוצא
אני לא מוצא את דרכי חזרה.
mvtsa
any la mvtsa at drky hzrh.
qaytib topmoq
Men qaytib yo‘l topolmayapman.
