Lug’at
Fellarni organing – Pashto

خپرول
د خپرول غوښتنه د ډېرو کتابونو خپروي.
khprul
de khprul ghwřtuna de ḍēro kitābono khprwi.
nashr qilmoq
Nashriyotchining ko‘p kitoblarni nashr qilgan.

ساتل
وه په کم پیسو سره ساتل باید.
saatal
wah pa kam paissaw sara saatal bayd.
yashashmoq
U ozgina pul bilan yashash kerak.

سوارېدل
زه بللم شم، که یا ما سره سوارېدم؟
sawaraidal
za bilm shum, ka ya ma sara sawaraidam?
minmoq
Menga siz bilan birga minkanmog‘izmi?

لېوالتیا ورکول
له، تاسو خپل بټنکۍ لېوالتیا ورکړی!
lēwaltīa warkol
lah, tāso khpal bṭankē lēwaltīa warkrē!
yo‘qotmoq
Kut, hamyon yo‘qotganingiz!

لونډول
مور د واشو بچې د پګېر لونډي.
lōnḍol
mōr da wāsho bachē da pagēr lōnḍi.
quchoqlamoq
Ona bola kichkina tiyozlarini quchoqlaydi.

بیا کتل
د زده کوونکی یو کال بیا کټل.
bīā ktal
da zdeh kūwnkē yū kal bīā kṭal.
yilni takrorlamoq
Talaba yilni takrorlagan.

ورکول
هغه ورکړه چې ګلونه اوبه چاپاره کړي.
warkol
hagha warkṛa chē glona oba chapara kṛi.
taklif qilmoq
U gullarni suvga solishni taklif qildi.

واردات کول
موږ د ډېرو هېوادونو څخه ميوه واردات کوو.
waardaat kool
mozh d ḍērow hēwaadonow chkhē mēwah waardaat koow.
import qilmoq
Biz mevalarni ko‘p mamlakatlardan import qilamiz.

غوښتل
زما معلم زما پر مخ غوښتي.
ghwaḥtal
zma mualim zma pr mukh ghwaḥti.
taklif qilmoq
O‘qituvchim meni tez-tez taklif qiladi.

خبرې اولول
هغه د خپل د ګورونې سره خبرې اولي.
khabray awlol
haghay da khpal da gorono sara khabray awli.
gapirishmoq
U o‘z auditoriyasiga gapiradi.

صحیحول
معلم د زده کړنکو د اشنو مضامین صحیحوي.
ṣaḥīḥol
ma‘lam da zde kṛnko da ashno mẓāmīn ṣaḥīḥawi.
to‘g‘rilamoq
O‘qituvchi o‘quvchilarning insha‘larini to‘g‘rilaydi.
