Lug’at
Zarflarni o’rganing – Pashto

ډېر
هی ډېر وړوکې ده.
ḍēr
hē ḍēr wruke dē.
ancha
U ancha ozg‘in.

کوم ځای ته
سفر کوم ځای ته غواړي؟
kuṃ ẓāi tə
safar kuṃ ẓāi tə ġwāṛi?
qayerga
Sayohat qayerga borayotir?

بیا
هغه هر شې بیا ليکلی!
biā
haġe har šē biā liklī!
yana
U hamma narsani yana yozadi.

هیڅ ځله
هیڅ ځله نه باید پسېدل.
heṭṭhəl
heṭṭhəl na bāyad psēdal.
hech qachon
Odamlar hech qachon berib tashlashmasligi kerak.

لومړنی
امنیت لومړنی اتیا دی.
loomrani
amniyat loomrani atiya di.
birinchi
Xavfsizlik birinchi o‘rin oladi.

ډېر
زه ډېر ولوستلم.
dheer
za dheer welostalam.
ko‘p
Men rostidan ko‘p o‘qiyman.

یوازې
زه یوازې په شپې ښار کې ونیسم.
yawāza
za yawāza pə shpē khaṛ ka wanīsam.
yalang‘och
Men kechani yalang‘och ravishda dam olaman.

ډیر
یې د خوب دی او د غوغې ډیر شوی.
ḍēr
yē da khūb daī aw da ghoghē ḍēr shawī.
yetarli
U yugurmoqchi va shovqin bilan yetarli.

بیرون
هغه زیار ژلیږي چې د زندان څخه بیرون راځي.
beeron
haghay zyaar zhleejhee chay da zandaan chkhah beeron raazhee.
tashqariga
U tashqariga chiqmoqchi.

غوځل
موږ باید غوځل یو بل ته وګورو.
ghōẓal
mūṛ bāyad ghōẓal yaw bal ta wagōrū.
tez-tez
Bizni tez-tez ko‘rishimiz kerak!

هم
سپی هم د میز پر مخ اوګوري.
hum
spē hum da mēz pr mux awgurē.
ham
It ham stolga o‘tirishi mumkin.
