Lug’at
Zarflarni o’rganing – Malayalam

വളരെ
കുട്ടിയ്ക്ക് വളരെ വിശപ്പാണ്.
valare
kuttiykku valare vishappaanu.
juda
Bolajon juda och.

എങ്കിലും
ഈ പാതകള് എങ്കിലും കൊണ്ട് പോകുന്നില്ല.
engilum
ee paathakalu engilum kondu pokunnilla.
hech qayerga
Ushbu izlar hech qayerga olib borishmaydi.

ശരിയായി
വാക്ക് ശരിയായി അക്ഷരപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല.
shariyaayi
vaakku shariyaayi aksharappeduthiyittilla.
to‘g‘ri
So‘z to‘g‘ri yozilmagan.

പുറത്ത്
അവള് ജലത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തേക്ക് വരുന്നു.
purathu
avalu jalathil ninnu purathekku varunnu.
chiqib
U suvdan chiqmoqda.

അതിന് മേൽ
അവൻ കൂട്ടത്തിന് മേല് കയറുന്നു അവിടെ സീറ്റ് ചെയ്യുന്നു.
athinu mel
avan koottathinu melu kayarunnu avide seettu cheyyunnu.
unga
U stog‘ga chiqadi va unga o‘tiradi.

എപ്പോൾ
അവൾ എപ്പോൾ വിളിക്കുന്നു?
appol
aval appol vilikkunnu?
qachon
U qachon qo‘ng‘iroq qiladi?

മുമ്പ്
വീട് മുമ്പ് വിൽക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
munbu
veet munbu vilkkappettirikkunnu.
allaqachon
Uy allaqachon sotilgan.

രാവിലെ
ഞാൻ രാവിലെ പുഴയാണ് എഴുന്നേറ്റ് പോകേണ്ടത്.
ravile
njaan ravile puzhayaanu ezhunnettu pokendathu.
ertalab
Men ertalab tez turishim kerak.

അകലെ
അവൻ പരിശ്രമം അകലെ കൊണ്ടുപോകുന്നു.
akale
avan parisramam akale kondupokunnu.
chetga
U o‘lta olib chetga boradi.

നിരാളമായി
ഞാൻ നിരാളമായി അടിച്ചു!
niraalamaayi
njaan niraalamaayi adichu!
deyarli
Men deyarli urganaman!

നീണ്ടത്
ഞാൻ പ്രതീക്ഷണശാലയിൽ നീണ്ടത് കാത്തിരിക്കേണ്ടി വന്നു.
neendathu
njaan pratheekshanashaalayil neendathu kaathirikkendi vannu.
uzoq
Men kutish xonasida uzoq vaqt kutishim kerak edi.
