Розмовник

uk Орієнтування   »   zh 方向

41 [сорок один]

Орієнтування

Орієнтування

41[四十一]

41 [Sìshíyī]

方向

fāngxiàng

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська китайська (спрощена) Відтворити більше
Де розташоване туристичне бюро? 旅游--理处 -哪里-? 旅_ 管__ 在__ ? 旅- 管-处 在-里 ? ------------ 旅游 管理处 在哪里 ? 0
f----ià-g f________ f-n-x-à-g --------- fāngxiàng
У вас є мапа міста для мене? 您---给----张 -市 地- 吗-? 您 能 给 我 一_ 城_ 地_ 吗 ? 您 能 给 我 一- 城- 地- 吗 ? -------------------- 您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ? 0
fān-----g f________ f-n-x-à-g --------- fāngxiàng
Можна тут забронювати номер в готелі? 这儿-能-预定--馆 房--吗-? 这_ 能 预_ 旅_ 房_ 吗 ? 这- 能 预- 旅- 房- 吗 ? ----------------- 这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ? 0
lǚ--- gu-n -- -hù--ài -ǎl-? l____ g___ l_ c__ z__ n____ l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-? --------------------------- lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
Де знаходиться старе місто? 老-- - ---? 老__ 在 哪_ ? 老-区 在 哪- ? ---------- 老城区 在 哪里 ? 0
l--ó--g--- lǐ-chù z-i-nǎ-ǐ? l____ g___ l_ c__ z__ n____ l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-? --------------------------- lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
Де знаходиться кафедральний собор? 教- 在 -里-? 教_ 在 哪_ ? 教- 在 哪- ? --------- 教堂 在 哪里 ? 0
lǚ--u gu-- ---ch- zà--n-lǐ? l____ g___ l_ c__ z__ n____ l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-? --------------------------- lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
Де знаходиться музей? 博---- 哪里-? 博__ 在 哪_ ? 博-馆 在 哪- ? ---------- 博物馆 在 哪里 ? 0
Ní- -é-g---- w- -ī z--ng-c-é----ì-dìt----? N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__ N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-? ------------------------------------------ Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
Де можна купити поштові марки? 在-哪--可以--到-邮票 ? 在 哪_ 可_ 买_ 邮_ ? 在 哪- 可- 买- 邮- ? --------------- 在 哪里 可以 买到 邮票 ? 0
Nín n-n- g-- -ǒ--ī -h--g-ch-ng--- d-t--m-? N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__ N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-? ------------------------------------------ Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
Де можна купити квіти? 在--里--- 买到--花-? 在 哪_ 可_ 买_ 鲜_ ? 在 哪- 可- 买- 鲜- ? --------------- 在 哪里 可以 买到 鲜花 ? 0
N-- n--- --i wǒ-y- z---- c-é----ì-dìt- -a? N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__ N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-? ------------------------------------------ Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
Де можна купити квитки? 在----可- 买到-车票 ? 在 哪_ 可_ 买_ 车_ ? 在 哪- 可- 买- 车- ? --------------- 在 哪里 可以 买到 车票 ? 0
Zhè'e- né-g --d-ng l-guǎn -án-j-ān-m-? Z_____ n___ y_____ l_____ f_______ m__ Z-è-e- n-n- y-d-n- l-g-ǎ- f-n-j-ā- m-? -------------------------------------- Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
Де знаходиться порт? 码头 --哪里-? 码_ 在 哪_ ? 码- 在 哪- ? --------- 码头 在 哪里 ? 0
L-- chéngq- --- n---? L__ c______ z__ n____ L-o c-é-g-ū z-i n-l-? --------------------- Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
Де знаходиться базар? 集市 - -- ? 集_ 在 哪_ ? 集- 在 哪- ? --------- 集市 在 哪里 ? 0
L-- c-é-g-ū-z-----lǐ? L__ c______ z__ n____ L-o c-é-g-ū z-i n-l-? --------------------- Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
Де знаходиться замок? 城--在 哪里-? 城_ 在 哪_ ? 城- 在 哪- ? --------- 城堡 在 哪里 ? 0
Lǎo --é---ū-------l-? L__ c______ z__ n____ L-o c-é-g-ū z-i n-l-? --------------------- Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
Коли починається екскурсія? 导游--- 时候-开- ? 导_ 什_ 时_ 开_ ? 导- 什- 时- 开- ? ------------- 导游 什么 时候 开始 ? 0
Ji-ot-n--zà--n--ǐ? J_______ z__ n____ J-à-t-n- z-i n-l-? ------------------ Jiàotáng zài nǎlǐ?
Коли закінчується екскурсія? 导--什么 时--结束-? 导_ 什_ 时_ 结_ ? 导- 什- 时- 结- ? ------------- 导游 什么 时候 结束 ? 0
Ji-o--n--zà- ----? J_______ z__ n____ J-à-t-n- z-i n-l-? ------------------ Jiàotáng zài nǎlǐ?
Як довго триває екскурсія? 导游 一- ---时- ? 导_ 一_ 多_ 时_ ? 导- 一- 多- 时- ? ------------- 导游 一共 多长 时间 ? 0
J------g zà- ----? J_______ z__ n____ J-à-t-n- z-i n-l-? ------------------ Jiàotáng zài nǎlǐ?
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою. 我 --要 -个 讲德语- -游 。 我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。 我 想 要 一- 讲-语- 导- 。 ------------------ 我 想 要 一个 讲德语的 导游 。 0
B-wùguǎn --- --l-? B_______ z__ n____ B-w-g-ǎ- z-i n-l-? ------------------ Bówùguǎn zài nǎlǐ?
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською. 我---要 -- 讲意---的--游-。 我 想 要 一_ 讲_____ 导_ 。 我 想 要 一- 讲-大-语- 导- 。 -------------------- 我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。 0
Bó----ǎ- -----ǎlǐ? B_______ z__ n____ B-w-g-ǎ- z-i n-l-? ------------------ Bówùguǎn zài nǎlǐ?
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою. 我---- 一个 讲-语--导- 。 我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。 我 想 要 一- 讲-语- 导- 。 ------------------ 我 想 要 一个 讲法语的 导游 。 0
Bów---ǎn-z-i-nǎ--? B_______ z__ n____ B-w-g-ǎ- z-i n-l-? ------------------ Bówùguǎn zài nǎlǐ?

Англійська – мова світового значення

Англійська – найуживаніша в світі мова. Але для найбільшої кількості людей рідною мовою є мандаринська мова, або Північне наріччя. Рідною мовою англійська є «лише» для 350 мільйонів людей. Однак англійська має дуже великий вплив на інші мови. Починаючи з середини ХХ століття вона набула величезного значення. Насамперед це пов’язано з розвитком США і перетворенням її на супердержаву. В багатьох країнах англійська є першою іноземною мовою в школі. Міжнародні організації використовують англійську як офіційну мову. Також англійська є офіційною мовою або мовою повсякдення в багатьох країнах. Але можливо невдовзі інші мови перехоплять цю функцію. Англійська належить до західно-германських мов. Тому вона тісно споріднена з такими мовами як, наприклад, німецька. Але за останні 1000 років мова сильно змінилася. Раніше англійська була флективною мовою. Але більшість закінчень з граматичною функцією відпали. Тому сьогодні англійську можна зарахувати до ізольованих мов. Тобто мовний тип більше схожий на китайську, ніж на німецьку. У майбутньому англійська мова буде й надалі спрощуватися. Неправильні дієслова, можливо, відпадуть. У порівнянні з іншими індоєвропейськими мовами англійська проста. Але англійський правопис надто складний. Адже написання ті вимова сильно відрізняються одне від одного. Орфографія англійської століттями незмінна. Але вимова явно змінилася. Як наслідок цього пишуть сьогодні ще так, як говорили в 1400. Але у вимові є багато неправильностей. Лише для комбінації букв ough існує 6 варіантів! Перевірьте самі! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .