Konuşma Kılavuzu

tr Aile   »   pl Rodzina

2 [iki]

Aile

Aile

2 [dwa]

Rodzina

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Lehçe Oyna Daha
büyükbaba dzi--ek d______ d-i-d-k ------- dziadek 0
büyükanne b--cia b_____ b-b-i- ------ babcia 0
o ve o (erkek ve kadın için) o- i--na o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona 0
baba o--i-c o_____ o-c-e- ------ ojciec 0
anne mat-a m____ m-t-a ----- matka 0
o ve o (erkek ve kadın için) o- i--na o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona 0
erkek çocuk, oğul syn s__ s-n --- syn 0
kız çocuk c-rka c____ c-r-a ----- córka 0
o ve o (erkek ve kadın için) on i ona o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona 0
erkek kardeş brat b___ b-a- ---- brat 0
kız kardeş siost-a s______ s-o-t-a ------- siostra 0
o ve o (erkek ve kadın için) o- i--na o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona 0
amca, dayı wu-ek w____ w-j-k ----- wujek 0
teyze, hala c--tka c_____ c-o-k- ------ ciotka 0
o ve o (erkek ve kadın için) on i -na o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona 0
Biz bir aileyiz. J------------iną. J_______ r_______ J-s-e-m- r-d-i-ą- ----------------- Jesteśmy rodziną. 0
Aile küçük değil. T----dz-na-nie j--t-m--a. T_ r______ n__ j___ m____ T- r-d-i-a n-e j-s- m-ł-. ------------------------- Ta rodzina nie jest mała. 0
Aile büyük. T--r--zi-a -es--d---. T_ r______ j___ d____ T- r-d-i-a j-s- d-ż-. --------------------- Ta rodzina jest duża. 0

Her birimiz ,,Afrika’’ mı konuşuyoruz?

Her birimiz daha önce Afrika'ya gitmedik, ama her dilin oraya gitmiş olma ihtimali var. Buna en azından bazı bilim adamları inanmaktadırlar. Onlara göre tüm dillerin çıkış yeri Afrika’dır. Oradan tüm dünyaya yayılmışlardır. Ortak kökleri Afrikanca olan toplam 6000 den fazla farklı dil bulunmaktadır. Araştırmacılar dillerin fonemlerini karşılaştırdılar. Fonemler anlam bakımından en küçük birimlerdir. Fonem değiştikçe, kelime anlamı da değişmektedir. İngilizceden verilecek bir örnek bunu aydınlatabilir. İngilizcede ''dip'' ve ''tip'' kelimeleri farklı şeyleri ifade ederler. Bu durumda İngilizcede /d/ ve /t/ iki farklı fonemdir. Bu fonetik çeşitlilik en çok Afrika dillerinde görülmektedir. Yalnız oradan uzaklaştıkça önemli ölçüde azalırlar. Ve tam bu noktada araştırmacılar tezlerinin kanıtını görmektedirler. Çünkü genişleyen nüfus bu noktada düzenli hale gelmektedir ve çevresel olarak genetik çeşitlilik azalmaktadır. Bunun sebebi göç sayısının azalmasıdır. Ne kadar az gen göç ederse, o kadar birbirine uygun bir nüfus olur. Genlerin birleştirme olasılıkların azalması, göç eden nüfus üyelerinin birbirine benzemesine sebep olur. Bilim adamları buna Kurucu - Etkisi adını vermişlerdir. İnsanlar Afrika’yı terk ettiklerinde dillerini de yanlarında götürmüşlerdir. Az göçmenin bagajında daha az fonem bulunur. Böylece bazı diller zamanla daha homojen bir hal almaktadırlar. Homo Sabinesin Afrika’dan geldiği kanıtlanmıştır. Bunun dili için de geçerli olup olmadığını öğrenmeye heyecanlıyız...