Ordlista

sv Adjektiv 3   »   uz sifatlar 3

80 [åttio]

Adjektiv 3

Adjektiv 3

80 [sakson]

sifatlar 3

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska uzbekiska Spela Mer
Hon har en hund. U-----i------. U____ i__ b___ U-i-g i-i b-r- -------------- Uning iti bor. 0
Hunden är stor. It katt-. I_ k_____ I- k-t-a- --------- It katta. 0
Hon har en stor hund. Uni-- -a-ta --- b--. U____ k____ i__ b___ U-i-g k-t-a i-i b-r- -------------------- Uning katta iti bor. 0
Hon har ett hus. un-ng -y- bor u____ u__ b__ u-i-g u-i b-r ------------- uning uyi bor 0
Huset är litet. Uy kic-k-n-. U_ k________ U- k-c-k-n-. ------------ Uy kichkina. 0
Hon har ett litet hus. Uning kich-in--uyi ---. U____ k_______ u__ b___ U-i-g k-c-k-n- u-i b-r- ----------------------- Uning kichkina uyi bor. 0
Han bor på ett hotell. U-m-h----o--------hay-i. U m___________ y________ U m-h-o-x-n-d- y-s-a-d-. ------------------------ U mehmonxonada yashaydi. 0
Hotellet är billigt. Me-m-n--n--ar-o-. M_________ a_____ M-h-o-x-n- a-z-n- ----------------- Mehmonxona arzon. 0
Han bor på ett billigt hotell. U a-zo- me--onx-n-da------yd-. U a____ m___________ y________ U a-z-n m-h-o-x-n-d- y-s-a-d-. ------------------------------ U arzon mehmonxonada yashaydi. 0
Han har en bil. Un-ng-m-s-in--i-b--. U____ m________ b___ U-i-g m-s-i-a-i b-r- -------------------- Uning mashinasi bor. 0
Bilen är dyr. M--h-n--q-mm-t. M______ q______ M-s-i-a q-m-a-. --------------- Mashina qimmat. 0
Han har en dyr bil. U--n- qim--t--ho -a--in--- b--. U____ q_________ m________ b___ U-i-g q-m-a-b-h- m-s-i-a-i b-r- ------------------------------- Uning qimmatbaho mashinasi bor. 0
Han läser en roman. U-r-man -----i. U r____ o______ U r-m-n o-i-d-. --------------- U roman oqiydi. 0
Romanen är långtråkig. Roma- --ri-arli. R____ z_________ R-m-n z-r-k-r-i- ---------------- Roman zerikarli. 0
Han läser en långtråkig roman. U zerika-li----an-- ---yd-. U z________ r______ o______ U z-r-k-r-i r-m-n-i o-i-d-. --------------------------- U zerikarli romanni oqiydi. 0
Hon ser en film. U--in---o---h--q--mo-da. U k___ t______ q________ U k-n- t-m-s-a q-l-o-d-. ------------------------ U kino tomosha qilmoqda. 0
Filmen är spännande. K--o h---j--li. K___ h_________ K-n- h-y-j-n-i- --------------- Kino hayajonli. 0
Hon ser en spännande film. U---yaj-nl-----m-------a--il-oq-a. U h________ f___ t______ q________ U h-y-j-n-i f-l- t-m-s-a q-l-o-d-. ---------------------------------- U hayajonli film tomosha qilmoqda. 0

Akademikers språk

Akademikers språk är ett språk i sig. Det används för speciella diskussioner. Det används också i akademiska publikationer. Tidigare fanns det enhetliga akademiska språk. I den europeiska regionen dominerade länge latinet. Idag är, å andra sidan, engelska det mest dominerande språket. Akademiska språk är en typ av vardagsspråk. De innehåller många specifika termer. Deras viktigaste funktioner är standardisering och formalisering. Vissa säger att akademiker talar obegripligt med flit. När någonting är komplicerat, verkar det smartare. Men den akademiska världen orienterar sig ofta mot sanningen. Därför bör den använda ett neutralt språk. Där finns ingen plats för retoriska element eller målande tal. Men det finns många exempel på överdrivet komplicerat språk. Och det verkar som om komplicerat språk fascinerar människan! Studier visar att vi litar mer på svårare språk. Försökspersoner fick svara på några frågor. Detta innebar att de fick välja mellan flera svar. Vissa svar formulerades enkelt och andra på ett mycket komplicerat sätt. De flesta försökspersonerna valde det mer komplexa svaret. Men det var inte meningsfullt på något sätt! Försökspersonerna förleddes av språket. Även om innehållet var absurt, var de imponerade av formen. Men att skriva på ett komplicerat sätt är inte alltid en konst. Man kan lära sig att förpacka enkelt innehåll i ett komplext språk. Att uttrycka svåra saker är å andra sidan inte så enkelt. Så ibland är det enkla verkligen komplext…