Ordlista

sv I köket   »   uz Oshxonada

19 [nitton]

I köket

I köket

19 [on toqqiz]

Oshxonada

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska uzbekiska Spela Mer
Har du ett nytt kök? y--g--o-----a---- -o--i? y____ o__________ b_____ y-n-i o-h-o-a-g-z b-r-i- ------------------------ yangi oshxonangiz bormi? 0
Vad vill du laga för mat idag? Bu--- ---- -i--i----c-i-iz? B____ n___ p_______________ B-g-n n-m- p-s-i-m-q-h-s-z- --------------------------- Bugun nima pishirmoqchisiz? 0
Lagar du mat på elektrisk spis eller på gasspis? El--tr---p---i-as-zm- -----g-zda--? E_______ p___________ y___ g_______ E-e-t-d- p-s-i-a-i-m- y-k- g-z-a-i- ----------------------------------- Elektrda pishirasizmi yoki gazdami? 0
Ska jag skära löken? P-y-z-i---si--im -e-akmi? P______ k_______ k_______ P-y-z-i k-s-s-i- k-r-k-i- ------------------------- Piyozni kesishim kerakmi? 0
Ska jag skala potatisen? K-rt---------o-a---him-k-r--m-? K__________ t_________ k_______ K-r-o-h-a-i t-z-l-s-i- k-r-k-i- ------------------------------- Kartoshkani tozalashim kerakmi? 0
Ska jag skölja salladen? S-lat------i---- ker--m-? S______ y_______ k_______ S-l-t-i y-v-s-i- k-r-k-i- ------------------------- Salatni yuvishim kerakmi? 0
Var är glasen? k-zoyna-l-r-qayer-a k__________ q______ k-z-y-a-l-r q-y-r-a ------------------- kozoynaklar qayerda 0
Var är porslinet? Idis--------er--? I_______ q_______ I-i-h-a- q-y-r-a- ----------------- Idishlar qayerda? 0
Var är besticken? Pi-hoq---ye--a? P_____ q_______ P-c-o- q-y-r-a- --------------- Pichoq qayerda? 0
Har du en konservöppnare? ko--er-a-o-h--c---gi----rmi k_______ o___________ b____ k-n-e-v- o-h-i-h-n-i- b-r-i --------------------------- konserva ochgichingiz bormi 0
Har du en flasköppnare? s-z------sha -chu-------rmi s____ s_____ o_______ b____ s-z-a s-i-h- o-h-v-h- b-r-i --------------------------- sizda shisha ochuvchi bormi 0
Har du en korkskruv? s--da pr---kol--o--i s____ p_______ b____ s-z-a p-o-o-o- b-r-i -------------------- sizda protokol bormi 0
Kokar du soppan i den här kastrullen? Shu ------- o---pis----si---? S__ q______ o__ p____________ S-u q-z-n-a o-h p-s-i-a-i-m-? ----------------------------- Shu qozonda osh pishirasizmi? 0
Steker du fisken i den här stekpannan? Bu tova-- bal--n---o-u----p-i-m-? B_ t_____ b______ q______________ B- t-v-d- b-l-q-i q-v-r-y-p-i-m-? --------------------------------- Bu tovada baliqni qovurayapsizmi? 0
Grillar du grönsakerna på den här grillen? S-b--v----r-i-g-i-d---is-ir-siz-i? S____________ g_____ p____________ S-b-a-o-l-r-i g-i-d- p-s-i-a-i-m-? ---------------------------------- Sabzavotlarni grilda pishirasizmi? 0
Jag dukar bordet. M-n s--l-i---p---n. M__ s_____ y_______ M-n s-o-n- y-p-m-n- ------------------- Men stolni yopaman. 0
Här är knivarna, gafflarna och skedarna. Mana,--ic-o-la-,-vi----a--va -o----l-r. M____ p_________ v_______ v_ q_________ M-n-, p-c-o-l-r- v-l-a-a- v- q-s-i-l-r- --------------------------------------- Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar. 0
Här är glasen, tallrikarna och servetterna. M------zo--a--ar, --as-i-k-l----a s-l--tk----. M___ k___________ p___________ v_ s___________ M-n- k-z-y-a-l-r- p-a-t-n-a-a- v- s-l-e-k-l-r- ---------------------------------------------- Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar. 0

Lärande och inlärningsstilar

Om någon inte gör framsteg i lärandet, kanske de lär sig fel. Det vill säga att de lär sig på ett sätt som inte fungerar med deras ‘stil’. Det finns fyra inlärningsstilar som är allmänt erkända. Dessa inlärningsstilar är förknippade med sinnesorganen. Det finns audotiva, visuella, kommunikativa och motoriska inlärningsstilar. Audotiva lär sig bäst det de hör. De är till exempel bra på att komma ihåg melodier. När de studerar läser de högt för sig själva; De lär sig ord högt. De talar ofta för sig själva. CD-skivor eller föreläsningar i ämnet är till hjälp för dem. Visuella lär sig bäst det de ser. För dem är det viktigt att läsa information. De gör mycket anteckningar när de studerar. De tycker också om att lära sig med hjälp av bilder, tabeller och minneskort. De läser mycket och drömmer ofta och i färg. De lär sig bäst i en trevlig miljö. Kommunikativa föredrar samtal och diskussioner. De behöver interaktion eller dialog med andra. De ställer många frågor i klassen och lär sig bra i grupp. Motoriska lär sig genom rörelse. De föredrar metoden ‘learning by doing’ och vill pröva allt. De tycker om att vara fysiskt aktiva eller tugga tuggummi när de studerar. De tycker inte om teorier, men experiment. Det är viktigt att notera att nästan alla är en blandning av dessa typer. Så det finns ingen som representerar en enda typ. Det är därför vi lär oss bäst när vi engagerar alla våra sinnesorgan. Då aktiveras hjärnan på många olika sätt och lagrar nytt innehåll bra. Läs, diskutera och lyssna på orden! Och sporta efteråt!
Visste du?
Indonesiska talas av mer än 160 miljoner människor. Men det är modersmål för endast 30 miljoner. Detta beror på att nästan 500 olika etniska grupper bor i Indonesien. De talar 250 olika språk som delas upp i många dialekter. En sådan lingvistisk variation kan naturligtvis leda till problem. Dagens indonesiska har alltså implementerats som standardiserat nationellt språk. Det lärs ut i alla skolor utöver modersmålet. Indonesiska räknas till de austronesiska språken. Det är så nära besläktat med malajiska att de två språken betraktas som nästan identiska. Det finns många fördelar med att lära sig indonesiska. Grammatiken är inte särskilt komplicerad. Stavningen är inte heller svår. Du kan basera uttalet på stavningen. Många indonesiska ord kommer från andra språk, vilket gör det lättare. Och snart kommer indonesiska att vara ett av de viktigaste språken i världen!