Ordlista

sv I köket   »   pl W kuchni

19 [nitton]

I köket

I köket

19 [dziewiętnaście]

W kuchni

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska polska Spela Mer
Har du ett nytt kök? Masz-nową--u-hnię? M___ n___ k_______ M-s- n-w- k-c-n-ę- ------------------ Masz nową kuchnię? 0
Vad vill du laga för mat idag? C--c-cesz-dz--ia- -g--o--ć? C_ c_____ d______ u________ C- c-c-s- d-i-i-j u-o-o-a-? --------------------------- Co chcesz dzisiaj ugotować? 0
Lagar du mat på elektrisk spis eller på gasspis? G--uj--- -a-kuchenc--ele-t---z-ej c----a-o---? G_______ n_ k_______ e___________ c__ g_______ G-t-j-s- n- k-c-e-c- e-e-t-y-z-e- c-y g-z-w-j- ---------------------------------------------- Gotujesz na kuchence elektrycznej czy gazowej? 0
Ska jag skära löken? Ma- pokr-i- -eb-l-? M__ p______ c______ M-m p-k-o-ć c-b-l-? ------------------- Mam pokroić cebulę? 0
Ska jag skala potatisen? M-m--brać zi--n-a--? M__ o____ z_________ M-m o-r-ć z-e-n-a-i- -------------------- Mam obrać ziemniaki? 0
Ska jag skölja salladen? M---um-ć--a----? M__ u___ s______ M-m u-y- s-ł-t-? ---------------- Mam umyć sałatę? 0
Var är glasen? Gd-i- s- -----n-i? G____ s_ s________ G-z-e s- s-k-a-k-? ------------------ Gdzie są szklanki? 0
Var är porslinet? Gdzie -- -----n-a? G____ s_ n________ G-z-e s- n-c-y-i-? ------------------ Gdzie są naczynia? 0
Var är besticken? Gd-i- s- -ztu---? G____ s_ s_______ G-z-e s- s-t-ć-e- ----------------- Gdzie są sztućce? 0
Har du en konservöppnare? M--z--t-ie---z-do -u-zek? M___ o________ d_ p______ M-s- o-w-e-a-z d- p-s-e-? ------------------------- Masz otwieracz do puszek? 0
Har du en flasköppnare? M--z-otwi-r--- d- bu-----? M___ o________ d_ b_______ M-s- o-w-e-a-z d- b-t-l-k- -------------------------- Masz otwieracz do butelek? 0
Har du en korkskruv? Mas- ---k-c-ąg? M___ k_________ M-s- k-r-o-i-g- --------------- Masz korkociąg? 0
Kokar du soppan i den här kastrullen? Będ-i-sz got-wać-z----- -y- ga----? B_______ g______ z___ w t__ g______ B-d-i-s- g-t-w-ć z-p- w t-m g-r-k-? ----------------------------------- Będziesz gotować zupę w tym garnku? 0
Steker du fisken i den här stekpannan? B----es- -ma-y--ry----- t----a-el-i? B_______ s_____ r___ n_ t__ p_______ B-d-i-s- s-a-y- r-b- n- t-j p-t-l-i- ------------------------------------ Będziesz smażyć rybę na tej patelni? 0
Grillar du grönsakerna på den här grillen? Będ-------pie-----a-zyw--na---- --il--? B_______ o______ w______ n_ t__ g______ B-d-i-s- o-i-k-ć w-r-y-a n- t-m g-i-l-? --------------------------------------- Będziesz opiekać warzywa na tym grillu? 0
Jag dukar bordet. (Ja)----r-wam-d--st-ł-. (___ N_______ d_ s_____ (-a- N-k-y-a- d- s-o-u- ----------------------- (Ja) Nakrywam do stołu. 0
Här är knivarna, gafflarna och skedarna. Tu są no-e,--id--c--- ł---i. T_ s_ n____ w______ i ł_____ T- s- n-ż-, w-d-l-e i ł-ż-i- ---------------------------- Tu są noże, widelce i łyżki. 0
Här är glasen, tallrikarna och servetterna. Tu-są-s-k-anki- talerze --ser--t--. T_ s_ s________ t______ i s________ T- s- s-k-a-k-, t-l-r-e i s-r-e-k-. ----------------------------------- Tu są szklanki, talerze i serwetki. 0

Lärande och inlärningsstilar

Om någon inte gör framsteg i lärandet, kanske de lär sig fel. Det vill säga att de lär sig på ett sätt som inte fungerar med deras ‘stil’. Det finns fyra inlärningsstilar som är allmänt erkända. Dessa inlärningsstilar är förknippade med sinnesorganen. Det finns audotiva, visuella, kommunikativa och motoriska inlärningsstilar. Audotiva lär sig bäst det de hör. De är till exempel bra på att komma ihåg melodier. När de studerar läser de högt för sig själva; De lär sig ord högt. De talar ofta för sig själva. CD-skivor eller föreläsningar i ämnet är till hjälp för dem. Visuella lär sig bäst det de ser. För dem är det viktigt att läsa information. De gör mycket anteckningar när de studerar. De tycker också om att lära sig med hjälp av bilder, tabeller och minneskort. De läser mycket och drömmer ofta och i färg. De lär sig bäst i en trevlig miljö. Kommunikativa föredrar samtal och diskussioner. De behöver interaktion eller dialog med andra. De ställer många frågor i klassen och lär sig bra i grupp. Motoriska lär sig genom rörelse. De föredrar metoden ‘learning by doing’ och vill pröva allt. De tycker om att vara fysiskt aktiva eller tugga tuggummi när de studerar. De tycker inte om teorier, men experiment. Det är viktigt att notera att nästan alla är en blandning av dessa typer. Så det finns ingen som representerar en enda typ. Det är därför vi lär oss bäst när vi engagerar alla våra sinnesorgan. Då aktiveras hjärnan på många olika sätt och lagrar nytt innehåll bra. Läs, diskutera och lyssna på orden! Och sporta efteråt!
Visste du?
Indonesiska talas av mer än 160 miljoner människor. Men det är modersmål för endast 30 miljoner. Detta beror på att nästan 500 olika etniska grupper bor i Indonesien. De talar 250 olika språk som delas upp i många dialekter. En sådan lingvistisk variation kan naturligtvis leda till problem. Dagens indonesiska har alltså implementerats som standardiserat nationellt språk. Det lärs ut i alla skolor utöver modersmålet. Indonesiska räknas till de austronesiska språken. Det är så nära besläktat med malajiska att de två språken betraktas som nästan identiska. Det finns många fördelar med att lära sig indonesiska. Grammatiken är inte särskilt komplicerad. Stavningen är inte heller svår. Du kan basera uttalet på stavningen. Många indonesiska ord kommer från andra språk, vilket gör det lättare. Och snart kommer indonesiska att vara ett av de viktigaste språken i världen!