Libri i frazës

sq Nё diskotekё   »   ad Дискотекэм

46 [dyzetёegjashtё]

Nё diskotekё

Nё diskotekё

46 [тIокIитIурэ хырэ]

46 [tIokIitIurje hyrje]

Дискотекэм

Diskotekjem

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Adyghe Luaj Më shumë
A ёshtё i zёnё vendi kёtu? М-щ ---ьым зи щысб-? М__ д_____ з_ щ_____ М-щ д-ж-ы- з- щ-с-а- -------------------- Мыщ дэжьым зи щысба? 0
Dis--tek--m D__________ D-s-o-e-j-m ----------- Diskotekjem
A mund tё ulem afёr jush? Сы-ъ-бг-тIыс-ьэмэ-хъущ--? С________________ х______ С-к-ы-г-т-ы-х-э-э х-у-т-? ------------------------- СыкъыбготIысхьэмэ хъущта? 0
Disk-t-kjem D__________ D-s-o-e-j-m ----------- Diskotekjem
Me kёnaqёsi. С-гуап-. С_______ С-г-а-э- -------- Сигуапэ. 0
M-sh- dj-zh-ym----s-h-s-a? M____ d_______ z_ s_______ M-s-h d-e-h-y- z- s-h-s-a- -------------------------- Myshh djezh'ym zi shhysba?
Si ju duket muzika? М-з-кэ--сыд----э- ---------? М______ с________ у_________ М-з-к-м с-д-у-т-у у-а-л-э-а- ---------------------------- Музыкэм сыдэущтэу ухаплъэра? 0
Sykyb-o----h-j-mje-hushh--? S_________________ h_______ S-k-b-o-I-s-'-e-j- h-s-h-a- --------------------------- SykybgotIysh'jemje hushhta?
Pak e lartё. ТIэ--у--ъэшы-о. Т_____ л_______ Т-э-I- л-э-ы-о- --------------- ТIэкIу лъэшыIо. 0
S-g-a-j-. S________ S-g-a-j-. --------- Siguapje.
Por grupi i bie mjaft mirё. Ау дэ-ъоу ----а-ъа-о. А_ д_____ к__________ А- д-г-о- к-ы-а-ъ-I-. --------------------- Ау дэгъоу къырагъаIо. 0
S---apj-. S________ S-g-a-j-. --------- Siguapje.
A vini shpesh kёtu? М-- --р- -к-э----? М__ б___ у________ М-щ б-р- у-ъ-к-у-? ------------------ Мыщ бэрэ укъэкIуа? 0
Sigu-p-e. S________ S-g-a-j-. --------- Siguapje.
Jo, kjo ёshtё hera e parё. Х--у, ----а-э-э. Х____ м__ а_____ Х-а-, м-р а-э-э- ---------------- Хьау, мыр апэрэ. 0
M-z-kje- -y---ush----u---a---e--? M_______ s____________ u_________ M-z-k-e- s-d-e-s-h-j-u u-a-l-e-a- --------------------------------- Muzykjem sydjeushhtjeu uhapljera?
S’kam qenё asnjёherё kёtu. Мыщ д--р- ---арэ--и------агъ-п. М__ д____ з________ с__________ М-щ д-ы-и з-п-р-к-и с-щ-I-г-э-. ------------------------------- Мыщ джыри зыпарэкIи сыщыIагъэп. 0
M-z--j-m sy-j-us----e--uh---j--a? M_______ s____________ u_________ M-z-k-e- s-d-e-s-h-j-u u-a-l-e-a- --------------------------------- Muzykjem sydjeushhtjeu uhapljera?
A kёrceni? Укъ--ъ-а? У________ У-ъ-ш-у-? --------- Укъэшъуа? 0
M-z-k--- sy---us-h--e- -hapl----? M_______ s____________ u_________ M-z-k-e- s-d-e-s-h-j-u u-a-l-e-a- --------------------------------- Muzykjem sydjeushhtjeu uhapljera?
Mё vonё ndoshta. ТIэк---шIэмэ а-ы-к-и--э-ъ-. Т_____ ш____ а______ м_____ Т-э-I- ш-э-э а-ы-к-и м-х-у- --------------------------- ТIэкIу шIэмэ арынкIи мэхъу. 0
T--e--- ---s----. T______ l________ T-j-k-u l-e-h-I-. ----------------- TIjekIu ljeshyIo.
S’kёrcej aq mirё. С--д-гъу-дэдэу--ы-----ошъ-рэ-. С_ д____ д____ с______________ С- д-г-у д-д-у с-к-э-ъ-ш-у-э-. ------------------------------ Сэ дэгъу дэдэу сыкъэшъошъурэп. 0
TI-e--- lje-----. T______ l________ T-j-k-u l-e-h-I-. ----------------- TIjekIu ljeshyIo.
Ёshtё shumё e thjeshtё. А- -сы-к-э д-д. А_ п______ д___ А- п-ы-к-э д-д- --------------- Ар псынкIэ дэд. 0
TIj---u--jesh-Io. T______ l________ T-j-k-u l-e-h-I-. ----------------- TIjekIu ljeshyIo.
Po jua tregoj. С- к--оз-----эгъущт. С_ к________________ С- к-ы-з-ъ-л-э-ъ-щ-. -------------------- Сэ къыозгъэлъэгъущт. 0
A- d--g-u -yra---o. A_ d_____ k________ A- d-e-o- k-r-g-I-. ------------------- Au djegou kyragaIo.
Jo, mё mirё njё herё tjetёr. Х---, етIан---эг-рэ-. Х____ е_____ з_______ Х-а-, е-I-н- з-г-р-м- --------------------- Хьау, етIанэ зэгорэм. 0
Au d--gou---r--aIo. A_ d_____ k________ A- d-e-o- k-r-g-I-. ------------------- Au djegou kyragaIo.
A po prisni njeri? Зы----м----п-ъ-? З______ у_______ З-г-р-м у-э-л-а- ---------------- Зыгорэм упэплъа? 0
Au djegou-ky-a--I-. A_ d_____ k________ A- d-e-o- k-r-g-I-. ------------------- Au djegou kyragaIo.
Po, njё shok. Ары, -и-ыбдж-гъ--(с----лъэ). А___ с__________ (__________ А-ы- с-н-б-ж-г-у (-ы-э-л-э-. ---------------------------- Ары, синыбджэгъу (сыпэплъэ). 0
M-s-- -je------j-k--a? M____ b_____ u________ M-s-h b-e-j- u-j-k-u-? ---------------------- Myshh bjerje ukjekIua?
Ja ku po vjen! М-р---ъ----ъ! М___ к_______ М-р- к-э-ы-ъ- ------------- Мары къэсыгъ! 0
M--hh b---je---je-I--? M____ b_____ u________ M-s-h b-e-j- u-j-k-u-? ---------------------- Myshh bjerje ukjekIua?

Gjenet ndikojnë tek gjuhët

Gjuha që flasim varet nga prejardhja jonë. Gjenet tona janë gjithashtu përgjegjës për gjuhën tonë. Studiuesit skocezë kanë arritur në këtë përfundim. Ata shqyrtuan sesi anglishtja dallon nga kinezishtja. Kështu ata zbuluan se gjenet luajnë gjithashtu rol. Ato ndikojnë në zhvillimin e trurit tonë. E thënë më mirë, ato formojnë strukturat tona të trurit. Me këtë përcaktohet aftësia jonë për të mësuar gjuhë. Thelbësore janë variantet e dy gjeneve. Nëse një variant i caktuar është i rrallë, zhvillohen gjuhë tonale. Prandaj, gjuhët tonale fliten nga popuj që nuk e kanë këtë variant gjenetik. Tek gjuhët tonale, kuptimi i fjalëve përcaktohet nga lartësia e toneve. Për shembull, kinezishtja përfshihet tek gjuhët tonale. Nëse varianti i gjeneve është mbizotërues, zhvillohen gjuhë të tjera. Anglishtja nuk është gjuhë tonale. Variantet e këtyre gjeneve nuk janë të shpërndarë në mënyrë të barabartë. Kjo do të thotë se kanë frekuenca të ndryshme në botë. Gjuhët mbijetojnë vetëm nëse ato transmetohen. Prandaj fëmijët duhet të jenë në gjendje të imitojnë gjuhën e prindërve të tyre. Ata duhet të jenë në gjendje të mësojnë mirë gjuhën. Vetëm kështu do të kalohet brez pas brezi. Varianti më i vjetër i gjenit është ai që favorizon gjuhët tonale. Ndoshta më parë ekzistonin më shumë gjuhë tonale sesa sot. Komponenti gjenetik gjithsesi nuk duhet mbivlerësuar. Ai mund të ndihmojë vetëm në shpjegimin e zhvillimit të gjuhëve. Nuk ka asnjë gjen për anglishten dhe as për kinezishten. Çdo njeri mund të mësojë çdo gjuhë. Për këtë nuk nevojitet asnjë gjen, thjesht ju nevojitet kuriozitet dhe disiplinë!