Почему Вы не едите торт?
您-为什么-- --这个--- - ?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
j----ì, -h--míng-m-- -----s---í-- 3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Почему Вы не едите торт?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Я должен / должна сбросить вес.
我-必须-减肥 。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
j-ěs-ì, -h--mí-g-m-u-j----sh--íng-3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Я должен / должна сбросить вес.
我 必须 减肥 。
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
我----- --蛋糕-, 因为---必须 -肥-。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
n---w----ém--b- -hī-z-è-e---ng-o-n-?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Почему Вы не пьёте пиво?
您---么 不-喝 啤- - ?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
ní- wèish--- bù -hī z-è-e -àngā--ne?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Почему Вы не пьёте пиво?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Я ещё должен / должна ехать.
我--得 ----。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
ní- w-----m--bù-ch--zhè-e-d-n--- n-?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Я ещё должен / должна ехать.
我 还得 开 车 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
我 不能 喝-----,--为-我--得 开车-呢 。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
W- --x- jiǎ----.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Почему ты не пьёшь кофе?
你---- - --啡---?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
W---------ǎnf-i.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Почему ты не пьёшь кофе?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Он холодный.
它 凉 了-。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
W--bì-- -iǎ-f--.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Он холодный.
它 凉 了 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Я его не пью, потому что он холодный.
我 - -----啡----为 --凉 - 。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
Wǒ b--é-- c-ī -- (-----o),--ī-w-i--ǒ--ìx---iǎ---i.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Я его не пью, потому что он холодный.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Почему ты не пьёшь чай?
你-为什- 不-- -茶---?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
Wǒ-b--é-- -hī-t- (d-ngāo---y-nwèi-wǒ--ì-- ---n-éi.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Почему ты не пьёшь чай?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
У меня нет сахара.
我 ---- 。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
W---ù-é-- ----t---dà-g-o-,-yīn-è- -ǒ ---ū -iǎn-éi.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
У меня нет сахара.
我 没有 糖 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Я его не пью, потому что у меня нет сахара.
我 不喝 它-茶)--因为 --没- - 。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
N-- w-i-héme-bù--ē pí-i--n-?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Я его не пью, потому что у меня нет сахара.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Почему Вы не едите суп?
您 为什--不-----呢-?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
Ní- w--shém--b--hē-pí--ǔ n-?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Почему Вы не едите суп?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Я его не заказывал / не заказывала.
我--有-点-它-。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
Nín-wèi--éme--ù h--píji- n-?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Я его не заказывал / не заказывала.
我 没有 点 它 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
我 不---(-),--- 我--- - 它 。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
Wǒ-h-- dé-k-ich-.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ hái dé kāichē.
Почему Вы не едите мясо?
您 为什- 不---这肉 --?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
Wǒ--á- -- -āichē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Почему Вы не едите мясо?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Wǒ hái dé kāichē.
Я вегетарианец / вегетарианка.
我----食- 。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
W--h-i -- -āic-ē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Я вегетарианец / вегетарианка.
我 是 素食者 。
Wǒ hái dé kāichē.
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка.
我 不- 它-肉), 因为-我 是-素-者 。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
Wǒ-bù-é-- h- (-h- pí--ǔ---y-n--- ----ái ----ā-c-ē -e.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.