Тя -ма --лямо-к---.
Т_ и__ г_____ к____
Т- и-а г-л-м- к-ч-.
-------------------
Тя има голямо куче. 0 Ty- i-- --c--.T__ i__ k_____T-a i-a k-c-e---------------Tya ima kuche.
К-щата-- -алка.
К_____ е м_____
К-щ-т- е м-л-а-
---------------
Къщата е малка. 0 T-a -ma kuc-e.T__ i__ k_____T-a i-a k-c-e---------------Tya ima kuche.
Той е о-седн-л в--от--.
Т__ е о_______ в х_____
Т-й е о-с-д-а- в х-т-л-
-----------------------
Той е отседнал в хотел. 0 K-ch-t--ye -o-ya-o.K______ y_ g_______K-c-e-o y- g-l-a-o--------------------Kucheto ye golyamo.
Хо--лъ- е -вт--.
Х______ е е_____
Х-т-л-т е е-т-н-
----------------
Хотелът е евтин. 0 Ku--e-o----golyam-.K______ y_ g_______K-c-e-o y- g-l-a-o--------------------Kucheto ye golyamo.
То- е -т--дна- ----ти- хо---.
Т__ е о_______ в е____ х_____
Т-й е о-с-д-а- в е-т-н х-т-л-
-----------------------------
Той е отседнал в евтин хотел. 0 T-----a gol-amo ---he.T__ i__ g______ k_____T-a i-a g-l-a-o k-c-e-----------------------Tya ima golyamo kuche.
К----- --с-ъ-а.
К_____ е с_____
К-л-т- е с-ъ-а-
---------------
Колата е скъпа. 0 T-----a--o----- ---he.T__ i__ g______ k_____T-a i-a g-l-a-o k-c-e-----------------------Tya ima golyamo kuche.
Т----е---ром--.
Т__ ч___ р_____
Т-й ч-т- р-м-н-
---------------
Той чете роман. 0 Ty--ima kyshc-a.T__ i__ k_______T-a i-a k-s-c-a-----------------Tya ima kyshcha.
Роман-т ----у-е-.
Р______ е с______
Р-м-н-т е с-у-е-.
-----------------
Романът е скучен. 0 Tya---a-kysh---.T__ i__ k_______T-a i-a k-s-c-a-----------------Tya ima kyshcha.
Ф-л-ът --на----на-.
Ф_____ е н_________
Ф-л-ъ- е н-п-е-н-т-
-------------------
Филмът е напрегнат. 0 Ky-h-h-ta-ye-mal-a.K________ y_ m_____K-s-c-a-a y- m-l-a--------------------Kyshchata ye malka.
Limbajul academic este o limbă de fapt.
Îl folosim în discuţiile specializate.
Este folosit şi în publicaţiile ştiinţifice.
Mai demult, existau limbi academice unitare.
În spaţiul european, limba latină a dominat mult timp ştiinţa.
Azi, engleza este cea mai semnificativă limbă academică.
Limbile academice sunt un fel de jargon.
Ele conţin mulţi termeni specifici.
Caracteristicile lor principale sunt standardizarea şi formalizarea.
Unii spun că academicienii vorbesc neinteligibil dinadins.
Când un lucru este complicat, pare mai inteligent.
Dar ştiinţa se bazează pe adevăr.
De aceea ar trebui să folosească un limbaj neutru.
Nu există loc pentru elementele retorice sau micile înflorituri.
Oricum găsim numeroase exemple de limbaj încărcat în mod exagerat.
Şi se pare că limbajul complicat fascinează oamenii.
Studiile confirmă că avem o mai mare încredere în limbile dificile.
Subiecţii trebuiau să răspundă la câteva întrebări.
Dar trebuiau să aleagă dintre mai multe răspunsuri.
Unele răspunsuri au fost simplu formulate, iar alte au fost grele.
Majoritatea oamenilor alegeau răspunsul complicat.
Dar asta nu avea niciun sens!
Subiecţii au fost păcăliţi de limbaj.
Neţinând cont de conţinutul absurd, ei au fost impresionaţi de formă.
A scrie complicat nu este mereu o artă.
Putem învăţa să spunem lucruri simple folosind un limbaj complex.
Pe de altă parte, să exprimăm lucrurile complexe într-un mod simplu, poate fi greu.
Uneori, simplitatea este chiar grea.