Guia de conversação

px Sentimentos   »   am ስሜቶች

56 [cinquenta e seis]

Sentimentos

Sentimentos

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

simētochi

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Amárico Tocar mais
ter vontade ፍ-ጎት-መኖር ፍ___ መ__ ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር 0
s-mē-oc-i s________ s-m-t-c-i --------- simētochi
Nós temos vontade. እኛ--ላጎት ---። እ_ ፍ___ አ___ እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን። 0
sim--o--i s________ s-m-t-c-i --------- simētochi
Nós não temos vontade. እ- ---ት -ለ-ም። እ_ ፍ___ የ____ እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም። 0
f-l-g--- -e---i f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
ter medo መ-ራት መ___ መ-ራ- ---- መፍራት 0
fi-a--------o-i f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Eu tenho medo. እ---ርቻ--። እ_ ፈ_____ እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው። 0
f-lagot---en-ri f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Eu não tenho medo. እ- ---ራ-ም። እ_ አ______ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም። 0
in-a---la--ti---en-. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
ter tempo ጊዜ--ኖር ጊ_ መ__ ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር 0
i-y--f-l---t--āl---. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Ele tem tempo. እ- ጊዜ --ው። እ_ ጊ_ አ___ እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው። 0
i-y--fil-got--ā----. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Ele não tem tempo. እ--ጊዜ-የ-ውም። እ_ ጊ_ የ____ እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም። 0
i-ya-f-la--ti-------mi. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
estar aborrecido መደበር መ___ መ-በ- ---- መደበር 0
i----fil-goti -el-nim-. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
Ela está aborrecida. እ--ደብ-ታ-። እ_ ደ_____ እ- ደ-ሯ-ል- --------- እሷ ደብሯታል። 0
inya-f----oti y--en-mi. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
Ela não está aborrecida. እሷ---ደበራት-። እ_ አ_______ እ- አ-ደ-ራ-ም- ----------- እሷ አልደበራትም። 0
mefir-ti m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
ter fome / estar com fome መራብ መ__ መ-ብ --- መራብ 0
mef---ti m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
Estão com fome? እር-ችኋል? እ______ እ-ቧ-ኋ-? ------- እርቧችኋል? 0
m---r-ti m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
Não estão com fome? አ--ራባ-ሁም? አ________ አ-ተ-ባ-ሁ-? --------- አልተራባችሁም? 0
in- --r--hale-i. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
ter sede / estar com sede መ--ት መ___ መ-ማ- ---- መጠማት 0
in- fe---h-l-wi. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Eles estão com sede. እ-ሱ---ም--ል። እ__ ተ______ እ-ሱ ተ-ም-ዋ-። ----------- እነሱ ተጠምተዋል። 0
i---f---c-ale--. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Eles não estão com sede. እ-- አ-ተ-ሙም። እ__ አ______ እ-ሱ አ-ተ-ሙ-። ----------- እነሱ አልተጠሙም። 0
i-- ---f-r---mi. i__ ā___________ i-ē ā-i-e-a-u-i- ---------------- inē āliferahumi.

Linguagens secretas

Através das linguagens nós queremos transmitir aos outros aquilo que pensamos ou sentimos. A comunicação é, assim, a tarefa mais importante da linguagem. Mas, às vezes, acontece que nem todas as pessoas querem ser entendidas. E, por isso, inventam uma linguagem secreta. Desde sempre que as linguagens secretas têm exercido um fascínio no ser humano. Júlio César, por exemplo, tinha a sua própria linguagem secreta. Enviava mensagens codificadas a todas as partes do Império. Os seus inimigos não conseguiam ler as mensagens codificadas. As linguagens secretas são um tipo de comunicação protegida. Através das linguagens secretas diferenciamo-nos do resto das pessoas. Demonstramos que somos membros de um grupo exclusivo. Existem vários motivos pelos quais se utilizam linguagens secretas. Os apaixonados costumavam trocar cartas codificadas. Existiam, também, certos grupos profissionais que tinham as suas próprias linguagens. Assim, há linguagens para os mágicos, os ladrões e os comerciantes. Por vezes, as linguagens secretas são utilizadas com fins políticos. Em quase todas as guerras foram criadas linguagens secretas. Os militares assim como os serviços secretos têm os seus próprios especialistas em linguagens secretas. A ciência da codificação é a criptologia. Os códigos modernos têm por base fórmulas matemáticas complexas. E é muito difícil decodificá-los. Sem uma linguagem codificada a nossa vida seria impensável. A codificação de dados é uma prática muito generalizada nos nossos dias. Cartões de crédito e emails- tudo funciona com códigos. As crianças, sobretudo, adoram as linguagens secretas. Eles adoram trocar mensagens secretas com os seus amigos. Até para o desenvolvimento cognitivo das crianças as linguagens secretas podem revelar-se muito úteis... Afinal, elas estimulam a criatividade e o gosto pelas línguas!