Eu quero ir à biblioteca.
ቤ---ፅሃ-- --- --ለጋለው።
ቤ_______ መ__ እ______
ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
--------------------
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
0
āc--ac--i---yesi-a kini-u--c-i
ā__________ y_____ k__________
ā-h-a-h-i-i y-s-r- k-n-w-n-c-i
------------------------------
āch’ach’iri yesira kiniwunochi
Eu quero ir à biblioteca.
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
āch’ach’iri yesira kiniwunochi
Eu quero ir para à livraria.
መፅ--ት --ብ- --ድ-እ-ለጋለ-።
መ____ መ___ መ__ እ______
መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
----------------------
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
ā---a-h’----yes--a ----wu-o-hi
ā__________ y_____ k__________
ā-h-a-h-i-i y-s-r- k-n-w-n-c-i
------------------------------
āch’ach’iri yesira kiniwunochi
Eu quero ir para à livraria.
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
āch’ach’iri yesira kiniwunochi
Eu quero ir ao quiosque.
ጋዜ---ሸ- መ-ድ--ፈ-ጋለ-።
ጋ__ መ__ መ__ እ______
ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-------------------
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
b-te--e-͟---haf----me---i -felega--wi.
b________________ m_____ i___________
b-t---e-͟-’-h-f-t- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
Eu quero ir ao quiosque.
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
Eu quero pegar um livro emprestado.
መ--- መ-ደር እ-ለ-ለ-።
መ___ መ___ እ______
መ-ሐ- መ-ደ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
0
bēt--m-t͟s----fi-i --h-d-----l-g---w-.
b________________ m_____ i___________
b-t---e-͟-’-h-f-t- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
Eu quero pegar um livro emprestado.
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
Eu quero comprar um livro.
መ--- --ዛት -ፈለጋለ-።
መ___ መ___ እ______
መ-ሐ- መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
0
bēte-me-͟s-i--f-----ehēd----el-----w-.
b________________ m_____ i___________
b-t---e-͟-’-h-f-t- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
Eu quero comprar um livro.
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
Eu quero comprar um jornal.
ጋዜጣ -ግዛ- -ፈ--ለ-።
ጋ__ መ___ እ______
ጋ-ጣ መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
----------------
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
0
me--s-i---f--i-med--i-----hē---i-e-eg--ew-.
m___________ m_______ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------------
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
Eu quero comprar um jornal.
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
Eu quero ir à biblioteca para pegar um livro emprestado.
መ--- ለ-በ---------መ-------ድ እ-ልጋለ-።
መ___ ለ____ ወ_ ቤ_______ መ__ እ______
መ-ሐ- ለ-በ-ር ወ- ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------------------
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
0
m----’-ḥā---i-m-de-i-i---h--- if------ew-.
m___________ m_______ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------------
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
Eu quero ir à biblioteca para pegar um livro emprestado.
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
Eu quero ir à livraria para comprar um livro.
መ-ሐፍ-ለ-ግዛት--ደ መፅሐፍ- -ደ---መሄ- እፈለ-ለ-።
መ___ ለ____ ወ_ መ____ መ___ መ__ እ______
መ-ሐ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
------------------------------------
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
met-s’i-̣ā-i----ed-b--- mehē-i --ele---e-i.
m___________ m_______ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------------
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
Eu quero ir à livraria para comprar um livro.
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
Eu quero ir ao quiosque para comprar um jornal.
ጋ-ጣ ለመግ-ት-ጋ-----ጫ -ሄ- -ፈለጋ-ው።
ጋ__ ለ____ ጋ__ መ__ መ__ እ______
ጋ-ጣ ለ-ግ-ት ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-----------------------------
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
ga-ēt-a --s--ch-a ----d- ----e-ale-i.
g______ m________ m_____ i___________
g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
Eu quero ir ao quiosque para comprar um jornal.
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
Eu quero ir ao oculista.
ወ- መነ-ር -ት -ሄ- -ፈ--ለ-።
ወ_ መ___ ቤ_ መ__ እ______
ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
ga--t-a--e-he--’a-m-hēdi----leg--ew-.
g______ m________ m_____ i___________
g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
Eu quero ir ao oculista.
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
Eu quero ir ao supermercado.
ወ- ገ-ያ-(ሱ---ማር-ት- መሄ- እፈ-ጋ--።
ወ_ ገ__ (___ ማ____ መ__ እ______
ወ- ገ-ያ (-ፐ- ማ-ኬ-) መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
0
ga---’--me-h--h’a mehēdi -fel-g--ew-.
g______ m________ m_____ i___________
g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
Eu quero ir ao supermercado.
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
Eu quero ir ao padeiro.
ወደ--ቦ ቤት መሄድ --ልጋ-ው።
ወ_ ዳ_ ቤ_ መ__ እ______
ወ- ዳ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
met͟s’-h-ā-i-m-b---ri---el-----w-.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-b-d-r- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
Eu quero ir ao padeiro.
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
Eu quero comprar uns óculos.
መነፅር-መግ------ጋለው።
መ___ መ___ እ______
መ-ፅ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
-----------------
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
0
met-s-ih--fi m---d--- -f-le--l-w-.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-b-d-r- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
Eu quero comprar uns óculos.
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
Eu quero comprar frutas e legumes.
አትክ--ና-ፍራ-ሬ---ዛ- -ፈ-ጋለው።
አ_____ ፍ___ መ___ እ______
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
0
m-t-s-iḥāf--me-ede-i-if-----l--i.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-b-d-r- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
Eu quero comprar frutas e legumes.
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
Eu quero comprar bolinhas e pão.
ዳ---ግ---እ-ል-ለው።
ዳ_ መ___ እ______
ዳ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
0
m-t͟s’--̣ā-i-m-giza-- -felega--wi.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
Eu quero comprar bolinhas e pão.
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
Eu quero ir ao oculista para comprar uns óculos.
መነፅር -ምግዛት-----ነፅ- ቤ- --ድ--ፈልጋ--።
መ___ ለ____ ወ_ መ___ ቤ_ መ__ እ______
መ-ፅ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
---------------------------------
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
m----’iḥ-f- m------i ifel-ga--w-.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
Eu quero ir ao oculista para comprar uns óculos.
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
Eu quero ir ao supermercado para comprar frutas e legumes.
አ-ክ-ት---ራፍ- ለ-ግዛት ወ- -ፐር----ት መ-- ---ጋለው።
አ_____ ፍ___ ለ____ ወ_ ሱ__ ማ___ መ__ እ______
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- ለ-ግ-ት ወ- ሱ-ር ማ-ኬ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
0
met͟-’ih---i -e-i-at- -f--ega-e-i.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
Eu quero ir ao supermercado para comprar frutas e legumes.
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
Eu quero ir ao padeiro para comprar bolinhas e pão.
ዳቦ-ለ--ዛ---- ---መጋገ-ያ-መሄድ እ-ል---።
ዳ_ ለ____ ወ_ ዳ_ መ____ መ__ እ______
ዳ- ለ-ግ-ት ወ- ዳ- መ-ገ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------------------
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
0
ga-ēt’a megiz-t--i-e----l---.
g______ m_______ i___________
g-z-t-a m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
-----------------------------
gazēt’a megizati ifelegalewi.
Eu quero ir ao padeiro para comprar bolinhas e pão.
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
gazēt’a megizati ifelegalewi.