तुला रूग्णवाहिका बोलवावी लागली का?
ای- تا-و---ید-----لا-- ت- غ--کړ؟
ا__ ت___ ب___ ا_______ ت_ غ_____
ا-ا ت-س- ب-ی- ا-ب-ل-ن- ت- غ-و-ړ-
--------------------------------
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟
0
m-zy
m___
m-z-
----
māzy
तुला रूग्णवाहिका बोलवावी लागली का?
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟
māzy
तुला डॉक्टर बोलवावा लागला का?
ای--تاس---------ه زن- --ړ؟
ا__ ت___ ډ____ ت_ ز__ و___
ا-ا ت-س- ډ-ک-ر ت- ز-ګ و-ړ-
--------------------------
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟
0
m--y
m___
m-z-
----
māzy
तुला डॉक्टर बोलवावा लागला का?
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟
māzy
तुला पोलीसांना बोलवावे लागले का?
ا-- --سو-پ-ل-سو ---زنګ-و-هئ؟
ا__ ت___ پ_____ ت_ ز__ و____
ا-ا ت-س- پ-ل-س- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------------
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟
0
āy- -ās--bā---āmb-l-ns-t---g--ṟ
ā__ t___ b___ ā_______ t_ ǧ____
ā-ā t-s- b-y- ā-b-l-n- t- ǧ-o-ṟ
-------------------------------
āyā tāso bāyd āmbolāns ta ǧgokṟ
तुला पोलीसांना बोलवावे लागले का?
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟
āyā tāso bāyd āmbolāns ta ǧgokṟ
आपल्याकडे टेलिफोन क्रमांक आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
ایا -اسو د --یف---شم-ره لر-- ما سره-وس-و--.
ا__ ت___ د ت_____ ش____ ل___ م_ س__ و_ و___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ش-ی-ه ل-ئ- م- س-ه و- و-ه-
-------------------------------------------
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه.
0
ā-ā-tāso b--d---b---n---- ǧgokṟ
ā__ t___ b___ ā_______ t_ ǧ____
ā-ā t-s- b-y- ā-b-l-n- t- ǧ-o-ṟ
-------------------------------
āyā tāso bāyd āmbolāns ta ǧgokṟ
आपल्याकडे टेलिफोन क्रमांक आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه.
āyā tāso bāyd āmbolāns ta ǧgokṟ
आपल्याकडे पत्ता आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
ا-ا تاس--پ-ه ل--- م- -و------د-.
ا__ ت___ پ__ ل___ م_ د__ د______
ا-ا ت-س- پ-ه ل-ئ- م- د-ی د-ل-د-.
--------------------------------
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل.
0
ā-- -ā----ā-d---b---n-----ǧgo-ṟ
ā__ t___ b___ ā_______ t_ ǧ____
ā-ā t-s- b-y- ā-b-l-n- t- ǧ-o-ṟ
-------------------------------
āyā tāso bāyd āmbolāns ta ǧgokṟ
आपल्याकडे पत्ता आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل.
āyā tāso bāyd āmbolāns ta ǧgokṟ
आपल्याकडे शहराचा नकाशा आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
ا------- د ښار ن--ه --ئ--م----از- -غ--د-ل--.
ا__ ت___ د ښ__ ن___ ل___ م_ ی____ ه__ د_____
ا-ا ت-س- د ښ-ر ن-ش- ل-ئ- م- ی-ا-ې ه-ه د-ل-د-
--------------------------------------------
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود.
0
ā-ā --s- ---ṯ- t---n- --ṟ
ā__ t___ ḏ____ t_ z__ o__
ā-ā t-s- ḏ-k-r t- z-g o-ṟ
-------------------------
āyā tāso ḏākṯr ta zng okṟ
आपल्याकडे शहराचा नकाशा आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود.
āyā tāso ḏākṯr ta zng okṟ
तो वेळेवर आला का? तो वेळेवर येऊ शकला नाही.
ای- هغه -ه--پل -خت راغل-؟ --ه--- خ-- --ت-ر- --لو.
ا__ ه__ پ_ خ__ و__ ر_____ ه__ پ_ خ__ و__ ر_ ن____
ا-ا ه-ه پ- خ-ل و-ت ر-غ-ی- ه-ه پ- خ-ل و-ت ر- ن-ل-.
-------------------------------------------------
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو.
0
ā-- t--- -ā--r-ta--ng o-ṟ
ā__ t___ ḏ____ t_ z__ o__
ā-ā t-s- ḏ-k-r t- z-g o-ṟ
-------------------------
āyā tāso ḏākṯr ta zng okṟ
तो वेळेवर आला का? तो वेळेवर येऊ शकला नाही.
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو.
āyā tāso ḏākṯr ta zng okṟ
त्याला रस्ता सापडला का? त्याला रस्ता सापडू शकला नाही.
ا----غه لا---پیدا کړ-؟-ه-ه---ر--ون- ----ل-.
ا__ ه__ ل___ پ___ ک___ ه__ ل___ و__ م______
ا-ا ه-ه ل-ر- پ-د- ک-ه- ه-ه ل-ر- و-ه م-ن-ل-.
-------------------------------------------
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله.
0
āy-----o ḏ-k-- t- -ng o-ṟ
ā__ t___ ḏ____ t_ z__ o__
ā-ā t-s- ḏ-k-r t- z-g o-ṟ
-------------------------
āyā tāso ḏākṯr ta zng okṟ
त्याला रस्ता सापडला का? त्याला रस्ता सापडू शकला नाही.
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله.
āyā tāso ḏākṯr ta zng okṟ
त्याने तुला समजून घेतले का? तो मला समजून घेऊ शकला नाही.
ایا--غه-----ا-و پ--یدل- ----په ما------هی--.
ا__ ه__ پ_ ت___ پ______ ه__ پ_ م_ ن_ پ______
ا-ا ه-ه پ- ت-س- پ-ه-د-? ه-ه پ- م- ن- پ-ه-د-.
--------------------------------------------
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده.
0
ā-ā-t-s- p---s--ta-z-g --a
ā__ t___ p_____ t_ z__ o__
ā-ā t-s- p-l-s- t- z-g o-a
--------------------------
āyā tāso polyso ta zng ooa
त्याने तुला समजून घेतले का? तो मला समजून घेऊ शकला नाही.
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده.
āyā tāso polyso ta zng ooa
तू वेळेवर का नाही येऊ शकलास?
و----ه -پل -خت-نه -- ر--لای؟
و__ پ_ خ__ و__ ن_ ش_ ر______
و-ې پ- خ-ل و-ت ن- ش- ر-ت-ا-؟
----------------------------
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟
0
āy- tā---p------ta z-- --a
ā__ t___ p_____ t_ z__ o__
ā-ā t-s- p-l-s- t- z-g o-a
--------------------------
āyā tāso polyso ta zng ooa
तू वेळेवर का नाही येऊ शकलास?
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟
āyā tāso polyso ta zng ooa
तुला रस्ता का नाही सापडला?
ت-سو-و-ې ل-ر----ه --ند-؟
ت___ و__ ل___ و__ م_____
ت-س- و-ې ل-ر- و-ه م-ن-ل-
------------------------
تاسو ولې لاره ونه موندل؟
0
āyā t-s--po-y-o -a-zng-ooa
ā__ t___ p_____ t_ z__ o__
ā-ā t-s- p-l-s- t- z-g o-a
--------------------------
āyā tāso polyso ta zng ooa
तुला रस्ता का नाही सापडला?
تاسو ولې لاره ونه موندل؟
āyā tāso polyso ta zng ooa
तू त्याला का समजू शकला नाहीस?
ت---لې--و--ن- پوهیږ-؟
ت_ و__ د__ ن_ پ______
ت- و-ې د-ی ن- پ-ه-ږ-؟
---------------------
ته ولې دوی نه پوهیږی؟
0
ā----ā-o d -ly-o- -------r mā --- o- o-a
ā__ t___ d t_____ š____ l_ m_ s__ o_ o__
ā-ā t-s- d t-y-o- š-y-a l- m- s-a o- o-a
----------------------------------------
āyā tāso d tlyfon šmyra lr mā sra os ooa
तू त्याला का समजू शकला नाहीस?
ته ولې دوی نه پوهیږی؟
āyā tāso d tlyfon šmyra lr mā sra os ooa
मी वेळेवर येऊ शकलो नाही, कारण बसेस् चालू नव्हत्या.
زه پ---پل--خ-----شوم---تل--ځک--چ---- ن- -.
ز_ پ_ خ__ و__ ن_ ش__ ر____ ځ__ چ_ ب_ ن_ و_
ز- پ- خ-ل و-ت ن- ش-م ر-ت-ے ځ-ه چ- ب- ن- و-
------------------------------------------
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و.
0
ā-ā t--o --tl-fo- --y-------- sra o---oa
ā__ t___ d t_____ š____ l_ m_ s__ o_ o__
ā-ā t-s- d t-y-o- š-y-a l- m- s-a o- o-a
----------------------------------------
āyā tāso d tlyfon šmyra lr mā sra os ooa
मी वेळेवर येऊ शकलो नाही, कारण बसेस् चालू नव्हत्या.
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و.
āyā tāso d tlyfon šmyra lr mā sra os ooa
मला रस्ता सापडू शकला नाही कारण माझ्याकडे शहराचा नकाशा नव्हता.
ما ---ه--ن- --ندله ځ-ه -ې-ما نق----ه--ر--.
م_ ل___ و__ م_____ ځ__ چ_ م_ ن___ ن_ ل____
م- ل-ر- و-ه م-ن-ل- ځ-ه چ- م- ن-ش- ن- ل-ل-.
------------------------------------------
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا.
0
ā-- ---- --tly-o- š-y-a----m- sra-os--oa
ā__ t___ d t_____ š____ l_ m_ s__ o_ o__
ā-ā t-s- d t-y-o- š-y-a l- m- s-a o- o-a
----------------------------------------
āyā tāso d tlyfon šmyra lr mā sra os ooa
मला रस्ता सापडू शकला नाही कारण माझ्याकडे शहराचा नकाशा नव्हता.
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا.
āyā tāso d tlyfon šmyra lr mā sra os ooa
मी त्याला समजू शकलो नाही कारण संगीत खूप मोठ्याने वाजत होते.
زه -غه -----ه -وم-ځ-- -ې م-وز---ډ-- تی---.
ز_ ه__ پ__ ن_ ش__ ځ__ چ_ م_____ ډ__ ت__ و_
ز- ه-ه پ-ه ن- ش-م ځ-ه چ- م-و-ی- ډ-ر ت-ز و-
------------------------------------------
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و.
0
āy- -āso -ta--r -- doy--rlo-l
ā__ t___ p__ l_ m_ d__ d_____
ā-ā t-s- p-a l- m- d-y d-l-d-
-----------------------------
āyā tāso pta lr mā doy drlodl
मी त्याला समजू शकलो नाही कारण संगीत खूप मोठ्याने वाजत होते.
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و.
āyā tāso pta lr mā doy drlodl
मला टॅक्सी घ्यावी लागली.
زه مج--ر--- چ--ټکس---ا-لم--..
ز_ م____ و_ چ_ ټ___ و____ .__
ز- م-ب-ر و- چ- ټ-س- و-خ-م .-.
-----------------------------
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ...
0
āyā tā-----a--- -- doy --l-dl
ā__ t___ p__ l_ m_ d__ d_____
ā-ā t-s- p-a l- m- d-y d-l-d-
-----------------------------
āyā tāso pta lr mā doy drlodl
मला टॅक्सी घ्यावी लागली.
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ...
āyā tāso pta lr mā doy drlodl
मला शहराचा नकाशा खरेदी करावा लागला.
م--ب--د د--ار--ق-ه ا--ست--وای.
م_ ب___ د ښ__ ن___ ا_____ و___
م- ب-ی- د ښ-ر ن-ش- ا-ی-ت- و-ی-
------------------------------
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای.
0
āy-----o-pta-----ā--o--d-l--l
ā__ t___ p__ l_ m_ d__ d_____
ā-ā t-s- p-a l- m- d-y d-l-d-
-----------------------------
āyā tāso pta lr mā doy drlodl
मला शहराचा नकाशा खरेदी करावा लागला.
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای.
āyā tāso pta lr mā doy drlodl
मला रेडिओ बंद करावा लागला.
م----ه-شوم -- ر-ډیو-ب-د -ړ-.
م_____ ش__ چ_ ر____ ب__ ک___
م-ب-ر- ش-م چ- ر-ډ-و ب-د ک-م-
----------------------------
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم.
0
ای---ا-و د ښ-ر-نق-ه---ئ؟--- یوازې هغه---لود.
ا__ ت___ د ښ__ ن___ ل___ م_ ی____ ه__ د_____
ا-ا ت-س- د ښ-ر ن-ش- ل-ئ- م- ی-ا-ې ه-ه د-ل-د-
--------------------------------------------
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود.
मला रेडिओ बंद करावा लागला.
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم.
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود.