वाक्प्रयोग पुस्तक

mr मोठा – लहान   »   ml വലിയ ചെറിയ

६८ [अडुसष्ट]

मोठा – लहान

मोठा – लहान

68 [അറുപത്തിയെട്ട്]

68 [arupathiyettu]

വലിയ ചെറിയ

valiya cheriya

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी मल्याळम प्ले अधिक
मोठा आणि लहान വ--തു--ച--ു-ുമായ വ__ ചെ____ വ-ു-ു- ച-റ-ത-മ-യ ---------------- വലുതും ചെറുതുമായ 0
v-li-- ----iya v_____ c______ v-l-y- c-e-i-a -------------- valiya cheriya
हत्ती मोठा असतो. ആന വ-ുതാണ-. ആ_ വ____ ആ- വ-ു-ാ-്- ----------- ആന വലുതാണ്. 0
v-l-y--c-e-iya v_____ c______ v-l-y- c-e-i-a -------------- valiya cheriya
उंदीर लहान असतो. മ-സ്--െ--ത-ണ്. മൗ_ ചെ____ മ-സ- ച-റ-ത-ണ-. -------------- മൗസ് ചെറുതാണ്. 0
valu---m ch---thu-a-ya v_______ c____________ v-l-t-u- c-e-u-h-m-a-a ---------------------- valuthum cheruthumaaya
काळोखी आणि प्रकाशमान ഇരു-്ടു-----ി-്ച-ും ഇ___ വെ____ ഇ-ു-്-ു- വ-ള-ച-ച-ു- ------------------- ഇരുട്ടും വെളിച്ചവും 0
val---um-ch-r--humaaya v_______ c____________ v-l-t-u- c-e-u-h-m-a-a ---------------------- valuthum cheruthumaaya
रात्र काळोखी असते. രാ---- ----്ടാ--. രാ__ ഇ_____ ര-ത-ര- ഇ-ു-്-ാ-്- ----------------- രാത്രി ഇരുട്ടാണ്. 0
va-ut-um--h-r-t--m-a-a v_______ c____________ v-l-t-u- c-e-u-h-m-a-a ---------------------- valuthum cheruthumaaya
दिवस प्रकाशमान असतो. ദ---- തെ-ിച-ചമ--്ള-ാ-്. ദി__ തെ_________ ദ-വ-ം ത-ള-ച-ച-ു-്-ത-ണ-. ----------------------- ദിവസം തെളിച്ചമുള്ളതാണ്. 0
aa-a-va-u-h-an-. a___ v__________ a-n- v-l-t-a-n-. ---------------- aana valuthaanu.
म्हातारे आणि तरूण വ-ദ്ധ-ും---റു-്പ---ാരും വൃ___ ചെ______ വ-ദ-ധ-ു- ച-റ-പ-പ-്-ാ-ു- ----------------------- വൃദ്ധരും ചെറുപ്പക്കാരും 0
a----v--u--aa--. a___ v__________ a-n- v-l-t-a-n-. ---------------- aana valuthaanu.
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत. ഞ-്ങ-ു-െ മു--ത-്-ന- -ള-- പ്---മുണ-ട-. ഞ____ മു_____ വ__ പ്______ ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ന- വ-ര- പ-ര-യ-ു-്-്- ------------------------------------- ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛന് വളരെ പ്രായമുണ്ട്. 0
a-na--alut-a--u. a___ v__________ a-n- v-l-t-a-n-. ---------------- aana valuthaanu.
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते. 7--വ--- -ു---- അദ്ദ--ം---റ-പ്--ാ-ിര--്ന-. 7_ വ__ മു__ അ___ ചെ_________ 7- വ-ഷ- മ-മ-പ- അ-്-േ-ം ച-റ-പ-പ-ാ-ി-ു-്-ു- ----------------------------------------- 70 വർഷം മുമ്പ് അദ്ദേഹം ചെറുപ്പമായിരുന്നു. 0
mau- ch--u-ha--u. m___ c___________ m-u- c-e-u-h-a-u- ----------------- maus cheruthaanu.
सुंदर आणि कुरूप മനോ--വ-ം -ൃ-്-----്-ത-ം മ____ വൃ______ മ-ോ-ര-ു- വ-ത-ത-ക-ട-ട-ു- ----------------------- മനോഹരവും വൃത്തികെട്ടതും 0
m-u- -h---t---n-. m___ c___________ m-u- c-e-u-h-a-u- ----------------- maus cheruthaanu.
फुलपाखरू सुंदर आहे. ച-ത--ശല-ം -ന--രമ-ണ്. ചി_____ മ______ ച-ത-ര-ല-ം മ-ോ-ര-ാ-്- -------------------- ചിത്രശലഭം മനോഹരമാണ്. 0
m-us -----t-aanu. m___ c___________ m-u- c-e-u-h-a-u- ----------------- maus cheruthaanu.
कोळी कुरूप आहे. ച----ത----ത്ത----്-ത---. ചി___ വൃ________ ച-ല-്-ി വ-ത-ത-ക-ട-ട-ാ-്- ------------------------ ചിലന്തി വൃത്തികെട്ടതാണ്. 0
ir--tum ve-icha-um i______ v_________ i-u-t-m v-l-c-a-u- ------------------ iruttum velichavum
लठ्ठ आणि कृश ത--ച്-ത-ം-----ഞ--ത-ം ത____ മെ____ ത-ി-്-ത-ം മ-ല-ഞ-ഞ-ു- -------------------- തടിച്ചതും മെലിഞ്ഞതും 0
ir-t-u--veli-h-vum i______ v_________ i-u-t-m v-l-c-a-u- ------------------ iruttum velichavum
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे. 10- കിലോ-ഭ---ുള-ള -്--ര- ---ച---ള---. 1__ കി_ ഭാ____ സ്__ ത_______ 1-0 ക-ല- ഭ-ര-ു-്- സ-ത-ര- ത-ി-്-വ-ാ-്- ------------------------------------- 100 കിലോ ഭാരമുള്ള സ്ത്രീ തടിച്ചവളാണ്. 0
i-u--u--vel-c-av-m i______ v_________ i-u-t-m v-l-c-a-u- ------------------ iruttum velichavum
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे. 10- പ--്----ൂക-കമുള്- ---ഷ----മെ-ി--ഞ-നാ-്. 1__ പൗ__ തൂ_____ മ____ മെ_______ 1-0 പ-ണ-ട- ത-ക-ക-ു-്- മ-ു-്-ൻ മ-ല-ഞ-ഞ-ന-ണ-. ------------------------------------------- 100 പൗണ്ട് തൂക്കമുള്ള മനുഷ്യൻ മെലിഞ്ഞവനാണ്. 0
r---hri irutta---. r______ i_________ r-a-h-i i-u-t-a-u- ------------------ raathri iruttaanu.
महाग आणि स्वस्त ച----റി--ു--വ---ുറ--ഞ-ും ചെ_____ വി______ ച-ല-േ-ി-ത-ം വ-ല-ു-ഞ-ഞ-ു- ------------------------ ചെലവേറിയതും വിലകുറഞ്ഞതും 0
ra-th-- iru--a--u. r______ i_________ r-a-h-i i-u-t-a-u- ------------------ raathri iruttaanu.
गाडी महाग आहे. ക-ർ ച--വേ-ി-താ--. കാ_ ചെ_______ ക-ർ ച-ല-േ-ി-ത-ണ-. ----------------- കാർ ചെലവേറിയതാണ്. 0
r-athr--i---taa--. r______ i_________ r-a-h-i i-u-t-a-u- ------------------ raathri iruttaanu.
वृत्तपत्र स्वस्त आहे. പത-രം ----ു---ഞ--ണ-. പ__ വി________ പ-്-ം വ-ല-ു-ഞ-ഞ-ാ-്- -------------------- പത്രം വിലകുറഞ്ഞതാണ്. 0
d----a- -heli---mullatha---. d______ t___________________ d-v-s-m t-e-i-h-m-l-a-h-a-u- ---------------------------- divasam thelichamullathaanu.

कोड -स्विचिंग [संकेत-बदल]

जास्तीत जास्त द्वैभाषिक लोकांची वाढ होत आहे. ते एकापेक्षा जास्त भाषा बोलू शकतात. यातील खूपसे लोक कधीकधी भाषा बदलतात. यावरून कोणती भाषा वापरणे योग्य आहे हे ते परिस्थितीवरून ठरवतात. उदाहरणार्थ, ते कामाच्या ठिकाणी घरी वापरतात त्यापेक्षा वेगळी भाषा बोलतात. असे करून ते स्वतःला आजूबाजूच्या वातावरणाशी जुळवून घेतात. पण आपोआप सांकेतिक भाषेचा वापर होण्याची शक्यता असते. याला कोड-स्विचिंग [संकेत-बदल] असे म्हणतात. कोड स्विचिंग मध्ये भाषा ही बोलत असताना मधूनच बदलली जाते. बोलणारा भाषा का बदलतो यामागे खूप करणे असू शकतात. कधीकधी त्यांना एकाच भाषेत योग्य शब्द सापडत नाही. ते स्वतःला दुसर्‍या भाषेत चांगल्या प्रकारे मांडू शकतात. असेही असू शकते कि लोकांना एखाद्या भाषेत बोलताना खूप आत्मविश्वास वाटू शकतो. ते या भाषा खाजगी गोष्टींसाठी वापरू शकतात. कधीकधी एखादा शब्द भाषेत उपलब्ध नसतो. अशा वेळी भाषिकाला भाषा बदलावी लागते. किंवा त्यांचे बोलणे समोरचा समजू शकणार नाही म्हणून ते भाषा बदल करतात. अशा बाबतीत कोड स्विचिंग [संकेत-बदल] गुप्त भाषेसारखी काम करते. हल्ली, भाषेचा मिश्रण टीकात्मक झाले आहे. ही अशी गोष्ट आहे कि भाषिक दुसर्‍या भाषेत बरोबर बोलू शकत नाही. आता याकडे पाहण्याचा दृष्टीकोन बदललाय. कोड स्विचिंग आता विशेष द्वैभाषिक समजली जाते. भाषिकांचा कोड स्विचिंगचा वापर बघणे खूप मजेदार असेल. कधीकधी ते जे भाषा बोलतात ती बदलत नाहीत. संवादाचे दुसरे घटकही बदलतात. खूपजण दुसर्‍या भाषेत खूप मोठ्याने, जलद आणि खूप स्पष्टपणे बोलतात. किंवा एकदम ते हावभाव आणि चेहर्‍यावरील भाव बदलतात. याप्रकारे नेहमीच कोड स्विचिंग हे काही प्रमाणात संस्कृती बदलणारे आहे.