Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – пуштуча

پریږدنه کول
زه نه شم کې ډېرې پيسې تیر کړم؛ زه باید پریږدنه کړم.
prezhdena kawl
za na sham ke dhery paise tir kram; za bayd prezhdena kram.
кааралоо
Мен көп акча сарпка малдамаймын; мен кааралоо кылууга керек.

یافت کول
وه څو هدایې یافته.
yaft kawol
wah tso hadaaye yafta.
алат
Ал бир нече союмдар алды.

جوړول
څوک زمينه جوړ کړی؟
jowṛol
ćok zmīna jowṛ kṛī?
түзүү
Ким Жерди түзгөн?

سفر کول
زه په نړۍ کې ډېر سفر کړې یم.
safar kawal
zah pa naray ke dair safar krai yam.
саяхат кылуу
Мен дүйнөдө көп саяхат кылдым.

راوړل
معلم غلامانو ته د څرګندونونو راوړي.
rāwṛl
m‘lam ghulāmānō tah da ṣḫah da mūṭr rāwṛē.
кайра берүү
Мугалим студенттерге рефератты кайра берди.

پښتونول
د سر تور له ژبور سره تیناکه پښتونیږي.
pukhtunol
da sar tor la zbūr sara tīnākha pukhtunīghi.
ачуу
Сейф сыр санооз менен ачылат.

ژليدل
هغه ډېر ژليدل کوي کله چې کار میلولي.
zhalīdal
haghē ḍēr zhalīdal kawē kala chē kār mēlwalee.
жатуу
Балдар бирге чөптө жатат.

دورۍ کېږل
ماهي د اوبو کې ځلے دورۍ کېږي.
durai kaižal
maahi da obu kai ẓalai durai kaiži.
секире алуу
Балык судан секире алды.

تورل
نرسي د مریض په ویلچیر کې توري.
torul
nrsi de mriž pe wilčēr kē tori.
тыкта
Медсестра пациентти кол мурундагы арыкташып жатат.

راواړل
سپی د اوبو څخه ټوپ وراواړي.
rāwāṛl
speē da ōbū tsakhah ţūp wrāwāṛī.
алуу
Ит суудан топту алат.

اخلل
د ملګرونو په وړاندې اخلل شوي دی.
akhllal
da malgirono pə wrāndē akhllal shwī dī.
алып кетуу
Жайгачкан жайга өткөн.
